Ронин - читать онлайн книгу. Автор: Роман Злотников, Александр Воробьев cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ронин | Автор книги - Роман Злотников , Александр Воробьев

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Флот Зиа, как ни странно, не стал атаковать почти беззащитные внутренние планеты. В кратчайшие сроки, изменив траекторию, он ушел в прыжок. На месте разгрома остались только кружащиеся и разлетающиеся обломки судов.

В течение двух часов Люди потеряли больше трети своего флота. Подобного молниеносного разгрома столь значительных сил не случалось за все время существования космического флота. Потери Зиа не превышали двух десятков кораблей и полусотни истребителей. Разгром у Игарки был назван величайшим позором Вооруженных Сил, на всех людских колониях был объявлен трехдневный траур. Война вступила в новую фазу…

* * *

Подмога пришла, когда они едва преодолели с десяток километров. Два больших колесных грузовика, встретившихся им на пути, явно были реквизированы с какой-то фермы. Ник и сейчас чувствовал тонкий аромат, исходивший от деревянных бортов кузова. На этой машине, очевидно, перевозили какие-то фрукты. Усатый мужик, сидящий за рулем допотопного рыдвана, хмыкнул, найдя смешным вопрос о предыдущем назначении агрегата.

— А что? Разное возить приходилось. Навоз вот, бывало, грузили, не слыхал небось про такое удобрение? — Развеселившись, он хлопнул по рулю. — Ты-то сам парень не местный, меня не проведешь, выговор у тебя не тот.

— Вы правы, я здесь недавно. — Нику понравился этот простой человек. Он в очередной раз поймал себя на мысли, что жизнь вне традиций Восходящей Империи меняет его все быстрее. Он, самурай, на равных ведет беседу с крестьянином. Потом, когда он вернется, ко многому придется привыкать заново… Ник скрипнул зубами. Если вернется. Такие мысли следовало гнать, они вносили нежелательное напряжение, а суть воина — покой. Он прикрыл глаза и стал глубоко дышать. Сила вливалась в него ровными желтыми потоками, изгоняя накопившееся напряжение.

— Эй, заснул, что ли? Вылазь, приехали. — Фермер аккуратно тряс Ника за плечо.

Грузовики остановились у края маленькой поляны. Сборный пункт состоял из нескольких армейских палаток, замаскированных в тени деревьев. Людей видно не было, но Ник ощущал их присутствие. Чутье привело его к обычной с виду палатке, он остановился у входа и вежливо постучал по пластиковой стойке.

— Войдите.

Ник зашел внутрь. Шестеро сидящих у стола мужчин в военной форме почти синхронно повернули головы в его сторону. Сидящий во главе стола тучный майор вопросительно поднял бровь.

— По-моему, вы не туда попали.

Ник кашлянул, прочищая пересохшее горло.

— Сэр, я профессиональный военный.

— Звание, род войск, место прохождения службы?

— Капитан в отставке, разведка второй пехотной дивизии в составе войск Восходящей Империи.

За столом воцарилось молчание. Майор пришел в себя первым.

— Вы подданный Восходящей Империи? Самурай?

Ник замялся.

— Можно сказать и так. Я ронин. — Видя недоуменные лица, пояснил: — Самурай без господина. Мне не хотелось бы распространяться о подробностях, но если вы настаиваете…

Майор расплылся в улыбке.

— Думаю, что это необязательно. Как бы там ни было у вас в Империи, сейчас нам нужны все способные держать оружие. Я думаю, никто из присутствующих не против?

Все были «за». Нику пододвинули складной табурет, и он подсел к столу. Маленький голопроектор высвечивал на столе очертания окрестностей столицы. Карта была довольно подробная, похоже, спутник долго и усердно снимал один и тот же квадрат. Приглядевшись, Ник рассмотрел здания крупного космопорта и прилегающие городские кварталы. Майор, заметив его интерес, пояснил:

— Это наш крупнейший космодром, судя по всему его постараются захватить для обеспечения посадки крупных транспортов. Это последние снимки, которые успел передать спутник, перед тем как был уничтожен. Если у вас есть вопросы, задавайте. Кстати, как вас зовут?

Ник встал, вытянулся по стойке смирно.

— Капитан Николас Фолдер, сэр.

Майор махнул рукой.

— Вольно, капитан, можете расслабиться, у нас не такая уж большая разница в званиях. Я майор технических войск Дональдсон. Дон Дональдсон, можешь звать меня по имени. Это капитан Стэн, первые лейтенанты Ковальски, Лавров и Шепард. Это мичман флота Фрэй. Итак, теперь, когда мы познакомились, я думаю, нам надо ввести капитана Фолдера в курс дела. Стэн, обрисуй вкратце ситуацию.

Стэн, затянутый в маскировочный комбинезон детина, подсел поближе к проектору. Ник невольно оценил его габариты и плавность движений, тот, похоже, сделал то же самое.

— Итак, без малого трое суток назад, в зените системы, на расстоянии трех астрономических единиц, из прыжка вышел крупный флот неопознанных кораблей. Поблизости от точки выхода оказался наш транспортный конвой, который был практически сразу же уничтожен. Попыток вступить в контакт у незнакомцев не было. Мы связались со штабом сектора, оказалось, что подобное происходит еще в десятке систем. Помощи в ближайшее время не будет, флот перегруппировался и перешел в глухую оборону систем, они ждут помощи из центра. Сегодня ночью противником была уничтожена орбитальная платформа. Вот, собственно, и все. Сейчас мы готовимся отражать первую волну десанта.

Стэн укрупнил изображение космопорта.

— Вот здесь и здесь у нас сейчас сконцентрированы пехотные подразделения. Как только уцелевшие от атак истребителей транспорты начнут высадку, мы контратакуем. Главное — замедлить их высадку. Как только подойдут основные силы противника — отступайте, мы подорвем взлетное поле.

Ник кивнул.

— Понятно. Капитан, какими силами мы располагаем в этом районе?

Стэн пошевелил губами, подсчитывая в уме.

— Моя рота спецназа. Пять легких ховертанков и около тысячи ополченцев.

— Негусто.

Стэн развел руками.

— Чем богаты. Это же окраинная планета, и соседей у нас не было. Весь гарнизон состоит из двух полков мотопехоты и батальона танков. Да еще две эскадрильи АКИ.

— Когда ожидается высадка?

— Черт его знает. Может вот-вот начаться. Может, они просто повисеть прилетели. Я вылетаю через пятнадцать минут, если хотите, можете присоединяться, вы нам пригодитесь.

Ник вопросительно посмотрел на майора, тот кивнул.

— Я не против, капитан, оружие можете получить в соседней палатке. Все, я не задерживаю.

Стэн поднялся тоже. Вместе они дошли до полевого склада, там Стэн указал на деревья.

— Вооружайся, мой транспорт вон там, на соседней поляне, я жду. Погоди-ка! — Стэн не закончил шага, разворачиваясь к Нику. — Вспомнил я, где тебя видел!

Стэн слегка довернул корпус, открывая зажатый в правой руке пистолет. Когда он успел его достать, Ник не заметил. И пистолет Стэн держал вполне профессионально, в согнутой руке у самого корпуса, просто так не выбьешь. Стэн отступил еще на шаг, увеличивая дистанцию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию