Тайна ее сердца - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хойт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна ее сердца | Автор книги - Элизабет Хойт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Сара села на диван.

— Почему?

— Видишь ли, наше с Годриком отчуждение длилось довольно долго, и поскольку он не предпринимал никаких шагов к сближению, это сделана я. Спасибо, дорогая. — Миссис Сент-Джон приняла у Мэггс чашку с чаем, подслащенным несколькими ложками сахара, ведь именно так она любила. — К тому же, — добавила миссис Сент-Джон, сделав глоток, — нам с девочками необходимы новые платья. Особенно Джейн. Ведь осенью у нее дебют. У тебя тоже, Сара.

— О, как хорошо, — пробормотала Мэггс. — Я тоже собиралась посетить модистку. Так что теперь мы можем сделать это вместе.

— Здорово! — Джейн едва не запрыгала на сиденье. Дверь гостиной отворилась, но девочка, судя по всему, этого не заметила. — Это гораздо приятнее, нежели навешать старого сварливого Годрика.

— Джейн! — прошипела Мэггс, но было поздно.

— Я не знал, что мы ожидаем гостей, — бросил Годрик, переступая порог гостиной.

Мэггс закусила губу. Судя по всему, ее муж не слишком обрадовался происходящему.

Глава 11

«Это ад?» — спросила Вера, взирая на каменистый берег.

«Нет, — ответил Арлекин. Он то ли не заметил, как девушка столкнула с лошади беса, то ли ему не было до этого никакого дела. — Нам предстоит еще долгое путешествие, прежде чем мы доберемся до ада. А сейчас перед нами Вершина Шепота. — Он указал на гряду зазубренных скал, виднеющихся на горизонте. — Ты уверена, что хочешь ехать дальше?»

«Да», — ответила Вера, крепче хватаясь за талию Арлекина. Он лишь кивнул в ответ и пришпорил коня…

«Легенда об Арлекине»

Старый сварливый Годрик.

Справедливая оценка, хотя Годрик сомневался, что его сестра Джейн думала над своими словами, прежде чем произнести их вслух. Он действительно был сварливым, ну или по крайней мере угрюмым. А что касается старого… Что ж, тут Джейн, пожалуй, тоже оказалась права. Ведь он действительно казался старым по сравнению с сестрами. Ему стукнуло тридцать восемь лет. Сара была на тринадцать лет младше, Шарлотта — на восемнадцать, ну а Джейн и вовсе на двадцать. По возрасту Годрик годился ей в отцы.

Между ними зияла непреодолимая пропасть. И так будет всегда.

— Годрик, — тихо произнесла мачеха. Она поднялась с кресла, подошла к пасынку и удивила тем, что взяла его большую руку в свою маленькую и мягкую. — Так приятно тебя видеть.

И вновь, как всегда при виде этой женщины, Годрика захлестнуло чувство вины и обиды. Рядом с ней он становился неуклюжим школьником и ненавидел это ощущение.

— Мадам, — произнес Годрик, понимая, что его голос звучит слишком натянуто. — Чему я обязан удовольствием видеть вас?

Миссис Сент-Джон взглянула на пасынка — ее голова доходила ему лишь до середины груди, — словно пыталась что-то прочитать в его глазах.

— Нам захотелось тебя увидеть, — произнесла она наконец.

— А еще нам нужны новые платья, — раздался голос Джейн из-за спины матери. В голосе сводной сестры Годрика звучал вызов, но в глазах читалась неуверенность.

Наверняка и он выглядел так же, когда был в ее возрасте.

Годрик кивнул и проводил мачеху к креслу.

— Как долго вы намереваетесь гостить?

— Две недели, — был ответ.

— А… — пробормотал Годрик и тут же ощутил на себе взгляд Мэггс. Только теперь он взглянул на жену.

Жену, с которой делил постель прошлой ночью.

На ней было розовое платье с черными узорами и кружевной отделкой, темные волосы блестели. Она сидела слишком прямо и с беспокойством смотрела на Годрика, сдвинув изящно изогнутые брови. У Годрика перехватило дыхание. Она такая чудесная. Мэггс. Его жена. Если бы в комнате не присутствовала семья его отца, он мог бы подойти к ней, взять за руки и отвести в спальню, где…

Но нет.

Она ясно дала понять, что не ждала от него подобного отношения. Даже если бы его мачеха и сестры не смотрели на них с таким любопытством, ему все равно пришлось бы дождаться ночи.

Для нее он был всего лишь племенным жеребцом, не более того.

Годрик вздохнул и постарался сосредоточиться на беседе.

— Хотите, я поеду с вами по магазинам? — спросил он и заметил краем глаза написанное на лице Мэггс удивление.

Джейн вполне предсказуемо открыла рот, чтобы высказаться, однако взгляд матери заставил ее молчать.

Миссис Сент-Джон улыбнулась пасынку.

— Да, это было бы чудесно.

Годрик кивнул, а Мэггс благодарно ему улыбнулась и передала чашку с чаем — напитком, который он никогда особенно не любил. Тем не менее, Годрик сделал глоток и теперь прислушивался к разговору, наблюдая за присутствующими в гостиной леди.

Очевидно, за то время, что она провела в Лорелвуде, Мэггс успела подружиться с членами семьи его отца. Годрика это совсем не удивило, ведь дом мачехи находился неподалеку. Девушки представляли собой восхитительное зрелище. Темная голова Мэггс резко контрастировала со светлыми головками сестер Сент-Джон. Все три унаследовали цвет волос от матери, только вот Шарлотта была почти блондинкой, в то время как локоны Джейн имели оттенок ореховой скорлупы. Сара сидела рядом с Мэггс и смеялась над какой-то шуткой. Джейн обнимала Шарлоту за шею, едва не усевшись к ней на колени. Подолы платьев девушек перемещались, напоминая усыпанный цветами луг. Миссис Сент-Джон милостиво взирала на происходящее, замыкая круг. Со стороны они казались дамским клубом, представительницы которого с полуслова понимали друг друга.

Годрик посмотрел в свою чашку.

Он будет чувствовать себя очень неловко в присутствии членов семьи отца. Ведь ему необходимо продолжать ночную деятельность, разыскивать похитителей девочек и убийцу Роджера Фрейзер-Бернсби в придачу. Не стоило забывать и о Тревельоне, ведущем наблюдение за домом, что лишь усложняло Годрику жизнь.

Хотя препятствия его никогда не останавливали.

— …если ты согласишься, Годрик, — произнесла миссис Сент-Джон.

Годрик поднял голову и, обнаружив, что на него выжидательно смотрят пять пар глаз, откашлялся.

— Прошу прощения?

Мэггс вздохнула, давая понять, что он пропустил гораздо больше, нежели пару фраз.

— Мы решили отправиться к модистке сразу после ленча, а вечером обедаем с Гриффином и Геро. Только… — Мэггс повернулась к гостьям. — Словом, я уверена, Геро пригласит и вас тоже, как только узнает, что вы в городе.

Джейн всплеснула руками в благоговейном трепете.

— Она ведь дочь герцога, не так ли?

Мэггс улыбнулась:

— И сестра герцога. Вообще-то и он тоже будет на обеде.

Джейн на мгновение замерла в изумлении, а потом принялась восхищенно болтать о платьях, туфлях и о том, что ей надеть вечером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию