Тайная жизнь Лизы - читать онлайн книгу. Автор: Крис Манби cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Лизы | Автор книги - Крис Манби

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Э-э, я думаю, нам надо повернуть и снова поехать в Сити, а потом на Вест-энд. – Мы проехали мимо знака с указателем на Доклендс.

– Это точно не по дороге в Доклендс, – торопливо сказала я водителю. – Пожалуйста, Брайан, извини меня.

– Да ничего, – успокоил он меня. – Мне нравится ехать с тобой.

Мне тоже нравилось сидеть рядом, наконец-то ощущая тепло его бедра. В какой-то момент, когда он рассмеялся моим словам – я что-то сказала едкое о способностях нашего водителя разбираться в картах, – он положил мне руку на колено и сжал его. По моему телу пронесся такой разряд, что я чуть не лишилась чувств. Но только я собралась падать в обморок, как водитель затормозил и снова обратился ко мне через переговорное устройство.

– Это улица, площадь или бульвар? Их три, а я не помню, про какую вы говорили.

– Бульвар, – твердо сказала я. Но сразу же после этого слова я засомневалась. Бульвар. Нет, как-то не так звучит. – Я имела в виду улицу, – сказала я.

– Так вы решите что-нибудь. Потому что это в двух совершенно разных местах.

– Нет, подождите. Это площадь. Да, точно, площадь. Гранчестер-сквер. Я там недавно живу, – сказала я в свое оправдание.

– Мне казалось, ты переехала туда в январе, – удивился Брайан.

В январе? Что? Что же я ему наговорила о переезде в январе?

– Да нет, – сказала я, заикаясь. – Там я жила раньше. Мне там совсем не понравилось. Выставила ее на продажу сразу же, как въехала, а здесь я живу всего ничего – два дня.

– Два дня! – воскликнул Брайан. – Лиз, ты должна была сказать мне, что переезжаешь. Я бы тогда не стал сваливаться как снег на голову.

– Да все хорошо. Ты теперь мой первый гость в доме. Нужно как-то отпраздновать новоселье.

– Я польщен.

Я улыбнулась сквозь стиснутые зубы. Я пообещала себе, что буду врать как можно меньше, только в случае крайней необходимости, только чтобы приезд Брайана прошел гладко и чтобы было не так стыдно. Потоки вранья, извергающиеся из моих уст, уже превысили все установленные мною нормы. Только что въехала? Я мысленно выругалась. Это еще могло бы сойти с рук, если бы я хотя бы потрудилась пройтись по квартире Харриет с тряпкой для пыли.

– Приехали, – гордо объявил водитель. Он остановил автомобиль и вышел, чтобы открыть двери для пассажиров. – Гранчестер-сквер.

Да, похоже. Я вышла на тротуар и поняла, что знаю эту площадь, но из-за того, что я так нервничала, снова видя Брайана, номер дома совершенно вылетел у меня из головы. Я помнила, что дом был с левой стороны площади и несколько ближе к середине, но все здания выглядели одинаково, и у меня вдруг возникли сомнения, живет ли Харриет в доме семь или в доме пять.

– Куда идти? – Водитель достал из багажника легкую сумку Брайана, оставив Брайану тяжелую. – Я не могу нести много из-за своей спины, и потом, мне нужно быть в Майда-Вейл в два часа, чтобы забрать Чаку Хан [27] . Знаете ее?

Брайан выжидательно смотрел на меня. Я смотрела на верхние окна домов пять и семь, пытаясь найти знакомые приметы. Конечно, их не было. Я молилась, чтобы Геркулес бросился на оконную раму в отчаянной попытке последовать за Харриет в Испанию. Проклятый пес, должно быть, спал.

Я как можно увереннее, хотя не была уверена ни в чем, подошла к дому номер пять и попыталась вставить ключ в замок. Ключ вошел, но не поворачивался.

– Дайте я попробую, – сказал шофер, после того как я пыталась повернуть его, как мне казалось, чуть ли не полчаса. – Что, силы не хватает, да? – Он попытался крутануть ключ, но дверь не шелохнулась. Мы с Брайаном с удивлением смотрели на него. – А ну-ка, еще разок. – Он прижал дверь ногой и сделал еще одну попытку, и как раз в это время хорошо одетая женщина с собакой, практически ничем не отличавшейся от Геркулеса, появилась у нас за спиной и раздраженно покашляла.

– Вам помочь? – спросила она, совсем не подразумевая помощи в том смысле, в котором спрашивают продавцы. То, что она имела в виду, означало в переводе «Мне вызвать полицию, чтобы вас забрали отсюда?»

– Геркулес? – спросила я спаниеля, который смотрел на меня так же пристально, как и его хозяйка. У меня будут большие неприятности, если это какая-то подруга Харриет, которая пришла проверить собаку, потому что Харриет позвонила с Майорки, вспомнив, как я была груба с ее собакой. – Это ты, Геркулес?

Все, включая собаку, смотрели на меня так, словно я спятила.

– Это Камелот, – настороженно сказала женщина. – Геркулес живет в следующем доме.

– О боже! – воскликнула я как можно беззаботней. – Простите меня. Конечно. Пошли туда. Я совершенно запуталась в домах. Что за глупость.

Три пары бровей недоуменно поползли вверх.

Шикарная женщина вставила ключ в дверь дома номер пять и легко открыла ее. Она зашла внутрь и закрыла дверь за собой, но я видела, что она наблюдает сквозь почтовый ящик, как я веду свой отряд к следующему дому.

– Да, похоже, вы действительно живете здесь совсем недавно, – саркастически заметил шофер.

– Кто такой Геркулес? – спросил Брайан.

– Моя собака!

– У тебя есть собака?

– Разве я не говорила тебе, что купила собаку? То есть не совсем купила. Она на самом деле досталась мне по наследству. От женщины, у которой я купила свою квартиру.

– Мне казалось, ты не любишь собак, – сказал Брайан с растущей озабоченностью в голосе.

– Так и было. Пока я не встретила Геркулеса. Последний этаж, – сказала я водителю, появившемуся в холле.

– Вы шутите, милая, – ответил он, ставя сумку Брайана на ступеньку. – Не могу подниматься так высоко со своей спиной. Так что всего хорошего и не поминайте лихом.

Однако он не двинулся с места, а остался стоять в ожидании. Я стала подниматься наверх. Он откашлялся. Брайан, сообразив, чего дожидается водитель, сунул руку в карман и достал бумажник.

– Я еще не успел обменять деньги. Двадцати хватит? – И он передал шоферу банкноту в двадцать фунтов. Двадцать фунтов! Мои недельные расходы на еду!

– Двадцать? – спросила я, когда шофер ушел. – Двадцать фунтов чаевых шоферу, который даже не знает дороги?

– Послушай, по сравнению с нью-йоркскими таксистами он даже мил. Хотя бы говорит по-английски. Знаешь, неделю назад в Нью-Йорке один человек погиб из-за того, что не понял, что таксист просто попросил его не курить в машине. Тот сказал это на каком-то странном языке, похожем на казахский. Пассажир подумал, что это ругательство, ответил тем же, и поехало. Вскоре пассажир уже лежал на тротуаре с огнестрельным ранением головы. По показаниям свидетелей, он выпал из желтого такси. Ты знаешь, сколько их в городе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию