Примечания книги: Тайная жизнь Лизы - читать онлайн, бесплатно. Автор: Крис Манби

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Лизы

Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она, в конце концов, подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..

Перейти к чтению книги Читать книгу « Тайная жизнь Лизы »

Примечания

1

Я не знаю (фр.).

2

«Семейка Брэди» – телесериал 1960–70-х гг. о большой семье, не имеющей никаких проблем.

3

Осмонды – семья эстрадных актеров, отличающаяся нравственной чистотой и религиозностью; особенно известны певец Донни Осмонд и его сестра Мария Осмонд.

4

«Жизнь Брайана» – фильм в исполнении популярнейшей театральной труппы «Монти Пайтон».

5

«Интервью с вампиром» – кинофильм (1994), поставленный по роману Энн Райс (две номинации на «Оскар» в 1995 г.).

6

Франк Бруно – британский боксер (р. 1961).

7

Андреа Дворкин – американская феминистка, резко выступающая против порнографии.

8

Наоми Вулф – известная американская феминистка, ярая противница всякого улучшения внешности.

9

Двусмысленность (фр.).

10

Десмонд Туту – южноафриканский архиепископ, лауреат Нобелевской премии мира 1984 г.

11

Естественно (фр.).

12

По пути (фр.).

13

Марианна Фэйтфул – выдающаяся, скандально известная фигура британской рок-сцены, подружка Мика Джаггера.

14

Баджи – индийское блюдо из овощей.

15

«Торнтонз» – компания по производству шоколада и кондитерских изделий.

16

Антея Тернер – актриса телевидения.

17

Джозеф Файнс (р. 1970) – английский актер («Ускользающая красота», «Елизавета», «Влюбленный Шекспир» и др.).

18

Ивана Трамп – бывшая жена мультимиллионера Дональда Трампа.

19

«Tower Records» – фирма, занимающаяся продажей различной музыкальной продукции, с одноименным названием сети музыкальных магазинов.

20

Джинджер Спайс – Джери Холливел, бывшая участница группы «Spice Girls».

21

«Стрингфеллоуз» – лондонский клуб.

22

Чиппендейл – стиль мебели, а также известная группа мужского стриптиза.

23

Дамиан Хёрст – скандально известный, коммерчески успешный художник-авангардист.

24

Рольф Харрис – известный музыкант и актер, ведущий передачу о животных.

25

Ванесса Фелтц – очень полная ведущая британского телевидения.

26

«Бруксайд» – телесериал, который демонстрировался 21 год.

27

Чака Хан – американская певица, композитор. Настоящее имя Иветт Мэри Стивенс.

28

Маноло Бланик (р. 1943) – известный дизайнер обуви.

29

Закуски к аперитиву (фр.).

30

Серпентайн – озеро в центре Гайд-парка.

31

Вполголоса, тихо (итал.).

32

Дениз Ван Оутен – британская модель и телезвезда.

33

Вместо родителей (лат.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги