– По-моему, все ясно, – сказал он, когда Ник закончил. – Я не стану обвинять мистера Колтона в некомпетентности, раз сейчас проводятся какие-то действия.
– Будут проводиться только необходимые, по его мнению, действия, – заявил старший инспектор.
Дивер снова заволновался, начал перечислять улики, а потом категорически потребовал немедленного ареста доктора.
Ник слушал его молча, старший инспектор оставался невозмутимым, как изваяние.
Когда Дивер выдохся, заговорил Ник:
– Я вам обещаю, что преступник будет арестован через час.
Тут принесли карточку и передали ее старшему инспектору.
– От Чика, – шепнул он Нику. – Он здесь с Джарвисом. Что скажете?
– Пусть входят, – ответил Ник.
И вот они вошли. Чик, как понимает читатель, сейчас был точной копией Ника. Когда двойники оказались рядом, Дивер оторопел, а у доктора глаза чуть не вылезли из орбит.
Бирнс улыбнулся и одобрительно прогудел себе под нос: «Ловко».
– На кого из этих двух господ вы жалуетесь, мистер Дивер? – спросил он, наслаждаясь его ошарашенным видом.
Но Дивер ничего на это не ответил, только пробормотал что-то о происках нечистого.
Доктор Джарвис с трудом взял себя в руки.
– Итак, сэр, – обратился к нему старший инспектор, – я полагаю, вы хотите мне что-то рассказать.
– Да, сэр, – сдавленно проговорил Джарвис. – И, поверьте, никому еще не приходилось делать такого мучительного признания.
– Говорите.
– Я виновен в убийстве Патрика Дивера.
Это заявление не произвело видимого впечатления на Ника, хотя читатель не мог не догадаться, что он, расследуя дело, был уверен в невиновности доктора.
Из всех присутствующих Дивер был наиболее впечатлен. Он ахнул, вскочил с кресла и тут же тяжело опустился в него.
– Ну, что вы на это скажете? – воскликнул он, повернувшись к Нику.
– Я жду рассказа доктора Джарвиса, – ответил Ник.
– Да, – подхватил старший инспектор. – Давайте послушаем.
Доктор Джарвис попытался что-то сказать, но слова застряли у него в горле. Он пошатнулся и бессильно повалился в кресло.
– Не могу говорить, – промолвил он, немного придя в себя. – Подождите, мне сейчас станет лучше.
– Возможно, это и не понадобится, – сказал Ник.
– Да, да, к чему это? – слабым голосом проговорил задержанный. – Я признался – и достаточно.
– Но мы хотели бы узнать все подробности этого дела, – сказал Бирнс и вопросительно посмотрел на Ника.
– Давайте расскажу я, – предложил Ник. – Если я прав, просто кивайте. Пока что этого хватит. Мы сейчас не в суде.
– Но откуда вам знать… – начал было Дивер.
Старший инспектор прервал его, обратившись к Нику:
– Прошу вас, продолжайте.
– В саду госпиталя, – начал Ник, глядя на доктора Джарвиса, – примерно в половине седьмого вечера в понедельник вы повздорили с Патриком Дивером, который работал под вашим началом.
Ник замолчал, и доктор Джарвис кивнул.
– Он был немного пьян и выражался оскорбительно. Вы сделали ему резкое замечание, и он ринулся на вас.
Доктор снова согласно кивнул.
– Вы схватили лопату…
– Я ее уже держал в руках, – чуть слышно уточнил доктор.
– Правильно, поправляйте меня, если я буду ошибаться. Вы замахнулись лопатой и ударили Дивера по голове. Он упал на землю, вы склонились над ним и пришли в ужас оттого, что он был мертв, вернее, казался мертвым. Как именно он пришел в себя, я не знаю, но, наверное, это случилось, когда вы пытались сообразить, что делать с телом.
– Откуда вы все знаете? – слабым голосом спросил доктор.
– Просто это единственное объяснение всех фактов. Свидетель Кляйн слышал ссору и звук удара. Удар получили не вы, и, поскольку там не было никого, кроме Патрика Дивера, ударили его. Итак, он неожиданно очнулся и резко поднялся. Вы в изумлении шагнули к нему. Полагая, что вы хотите его добить, он бросился бежать. Перебравшись через стену, он побежал через лесок к реке.
– Вы читаете мои мысли! – воскликнул доктор, на которого потрясение подействовало, как тонизирующее средство.
– Нет, не читаю. Как иначе он мог исчезнуть из сада? С одной стороны был Кляйн, с другой – людная Сент-Николас-авеню, где его наверняка бы увидели. Он побежал к реке.
– Получается, вы его не убили? – удивился старший инспектор.
– У меня есть только одно объяснение окончания этой роковой истории, – сказал доктор Джарвис. – И оно покажется вам невероятным. Его тело нашли закопанным в саду. Меня видели, когда я его закапывал, видели, как я ночью нес его туда. Но, клянусь всем, что мне дорого, я не знал, что это я сделал. Меня убедили в этом доказательства. И вот объяснение: выбежав из леска, Патрик Дивер, вероятно, упал и умер. Я во сне пошел туда, нашел тело и принес обратно в сад. О том, что я хожу во сне, знают все. Я вытворял и кое-что куда удивительнее.
– Вздор! – вскричал Дивер. – Вы не спали! Старший инспектор Бирнс не купится на ваши сказочки!
– Разве это не удивительнее того, чем доктор занимался в своей лаборатории, когда я за ним наблюдал?
Ник уже рассказал Диверу и старшему инспектору о том случае.
– Если и удивительнее, то совсем чуть-чуть.
– Ту ночь я провел или думал, что провел дома, – продолжил доктор. – Я принял опиат и заснул. Но мне снились убийство и возня с трупами, которые нужно спрятать. Наверное, я ходил во сне. Такова моя судьба. Это получилось само собой.
– А остальные травмы на теле? Как объяснить их? – спросил Бирнс.
– Наверное, они появились, когда он закапывал его в землю, – быстро произнес Дивер и повернулся к Нику: – Вы обещали через час арестовать преступника. И теперь доставьте нам удовольствие увидеть, как вы будете это делать официально.
– Не спешите, – сказал Ник. – У меня еще есть несколько минут. А вот и свидетель, Джон Флинт.
Флинта ввели в комнату, пока Ник говорил. Свидетель был несколько встревожен.
– Что вам от меня нужно?
– Это лишь небольшая формальность, – произнес Ник. – И, поскольку вы не хотите показываться в суде, мы приведем вас к присяге прямо здесь.
На лбу у Флинта выступил пот, но когда все необходимые приготовления были закончены, он дал слово говорить правду и только правду и рассказал, что знал.
– А теперь, доктор Джарвис, – сказал Ник, – я с большим удовольствием исполню свой долг и освобожу вас. Вы можете идти.
– Что? – в один голос вскричали Джарвис и Дивер.