Лаура и тайна Авентерры - читать онлайн книгу. Автор: Петер Фройнд cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лаура и тайна Авентерры | Автор книги - Петер Фройнд

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

«Сейчас он схватит меня за горло и начнет душить», — промелькнуло у нее в голове, и она снова громко, пронзительно закричала.

Лаура и Лукас поспешили ей на помощь и вскоре увидели, что с ней произошло, — Кая наткнулась на старинные рыцарские доспехи, которые раньше скорее всего стояли прислоненные к стене склепа, а теперь упали на девочку, повисли у нее на плечах.

Кая облегченно вздохнула, когда наконец поняла, что железный монстр — это всего лишь старые рыцарские доспехи. Шлем, на котором еще виднелись сгнившие останки некогда роскошных перьев, сполз набок и лежал теперь у нее на плече. Девочка медленно повернула голову и осторожно покосилась через открытое забрало внутрь. Белый человеческий череп, на котором кое-где еще сохранились сморщенные почерневшие кусочки кожи, радостно таращился на нее, омерзительно, беззубо скалясь. Из левой темной глазницы выполз очередной паук, забрался Кае на плечо и стал поспешно спускаться. Совсем обезумев от ужаса, девочка опять закричала.

— Все в порядке, Кая, успокойся, — сказала Лаура, едва сдерживая улыбку. — Ничего страшного, не кричи!

Лаура и Лукас взяли доспехи, стащили их с Каиной спины и положили на пол.

— Он уже никому не причинит вреда, — сказала Лаура, указывая на скелет, выглядывающий из доспехов, — он мертв.

— И его друзья тоже! — добавил Лукас.

Луч его фонарика осветил еще три комплекта рыцарского снаряжения, лежавшие неподалеку на полу склепа. Они сильно проржавели, и в одном из них также виднелся скелет.

— Пропавшие рыцари, которых Раймар фон Равенштайн прихватил с собой в могилу! — сделала вывод Лаура.

Кая, все еще бледная, согласно кивнула. Она уже немного оправилась от испуга и смотрела теперь на рыцарские останки с состраданием.

— Бедненькие! — со вздохом сказала она. — Интересно, от чего они умерли?

Лаура и Лукас обменялись растерянными взглядами.

— И почему их доспехи такие ржавые? — продолжала размышлять вслух Кая.

— Эх ты, даун-айкю, это же вполне законологично! — отозвался Лукас. — Сама подумай — сколько лет они здесь лежат, сотни, а в склепе такая сырость, вот и заржавели!

Кая задумчиво выпятила нижнюю губу. Казалось, такое объяснение ее не устраивало, но она промолчала.

— Ну что, — произнес Лукас, — давайте искать дальше.

На этот раз друзья не стали разделяться. Держась друг за дружку, они медленно шли по склепу, освещая себе дорогу фонариками. Вскоре луч света выхватил из темноты кусок стены с закрепленным на ней факелом.

— Подождите, попробуем его зажечь, — сказал Лукас.

С этими словами он подошел к факелу, вытащил из кармана зажигалку, щелкнул колесиком и поднес пламя к пропитанной смолой пакле. В самом деле, огонь вскоре перекинулся на факел, и тот запылал ярким пламенем. Склеп наполнился неярким мерцающим светом, и теперь друзья могли его уже полностью рассмотреть. Кроме саркофага Раймара фон Равенштайна, там не было других гробов. Одиноким был Жестокий Рыцарь при жизни, таким остался он и после смерти — если не считать, конечно, четырех несчастных, которые — вряд ли по доброй воле — были призваны охранять вечный покой своего господина.

Вдруг Лаура обратила внимание на какой-то блестящий предмет в самом дальнем углу зала. Не мешкая ни минуты, она быстро направилась к нему. Друзья последовали за ней.

Вскоре она уже знала, что это такое. В небольшой нише, выдолбленной в стене, на каменном пьедестале стоял огромный кубок. Выполнен он был скорее всего из чистого золота, так как ослепительно сверкал в свете фонариков. Кроме того, он весь сверху донизу был усыпан драгоценными камнями. Насколько Лаура могла судить, исходя из своих скромных познаний, красные, по-видимому, были рубины, а зеленые — изумруды.

Друзья во все глаза смотрели на кубок и никак не могли насмотреться. Они впервые в жизни видели такую ценную вещь.

— Ух ты! — восторженно воскликнула Кая. — Наверное, дорогущий! — Потом повернулась к Лауре: — Это и есть кубок Озарения, да?

Но у Лауры на лице не было радости.

— К сожалению, нет, — сказала она и вытащила из кармана компьютерную распечатку, которую сделала недавно в кабинете у Перси.

Девочка развернула листок и для сравнения поднесла изображение копии Грааля, ставшей причиной гибели Раймара фон Равенштайна, к кубку в нише. Уже на первый взгляд было видно, что они полностью идентичны.

— Это всего лишь копия Святого Грааля, погубившая Жестокого Рыцаря, — сказала Лаура. — Перси рассказывал, что Раймар унес кубок с собой в могилу. Идем, надо продолжать поиски. Может быть, повезет — и второй кубок окажется тоже где-нибудь здесь.

Они снова разделились и стали поодиночке обследовать склеп. Но сколько бы они ни искали, сколько бы ни осматривали каждый уголок, нишу или щель, сколько бы ни простукивали стены в надежде обнаружить устроенный там тайник — все напрасно. Кубка Озарения там не было.

Не было даже его следов.

Лаура, разочарованная, хотела уже было закончить поиски, но вдруг остановилась как вкопанная и с испуганным видом прислушалась.

— Тсс! — прошептала она, поднеся палец ко рту. — Слышите?

Кая и Лукас переглянулись, удивленно пожав плечами.

— Что там? — поинтересовалась Кая.

— Точно не знаю. Мне кажется, что где-то… как будто течет вода.

— Ерунда! — равнодушно махнула рукой Кая. — Просто привидения, вот и все.

Лаура была не согласна с подругой. Она точно знала, что слышит этот звук. Девочка сделала быстрый шаг к стене и приложила к ней ухо. Но тут она заметила, что брат подошел к нише с кубком и, не задумываясь, преспокойно сунул в нее голову, чтобы ближе рассмотреть сосуд со смертельным напитком. Девочка выпрямилась и закричала:

— Лукас, осторожно! Забыл, что рассказывал Перси о страшной смерти Жестокого Рыцаря? Ты же не хочешь, чтобы с тобой случилось то же самое?

Лукас только отмахнулся:

— Не паникуй! Я знаю, что делаю. Видишь, я его даже не касаюсь!

Лаура снова прижалась ухом к стене. Так и есть — издалека доносился тихий шум. Звук походил на приглушенный шелест или сдавленный шепот. Но он был настолько тихий, что трудно было точно сказать, что это такое. Возможно, и правда где-то журчала вода, а может быть, что-то совсем другое.

Но что?

Лаура подошла к Кае и Лукасу, которые все еще рассматривали копию кубка.

— Что-то здесь не так! — сказала она, нахмурив брови.

— Мне тоже так кажется! — раздался шипящий голос у нее за спиной.

Друзья резко обернулись. К своему величайшему ужасу, они увидели Альбина Эллеркинга, стоявшего у входа в склеп и мрачно смотревшего на них. На плече у него, как всегда, сидело отвратительное, заплывшее жиром животное. Шерсть Гролля стояла дыбом, распушенный хвост торчал трубой, а желто-зеленые глаза дьявольски сверкали в свете факела. Тут он раскрыл рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию