Лаура и тайна Авентерры - читать онлайн книгу. Автор: Петер Фройнд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лаура и тайна Авентерры | Автор книги - Петер Фройнд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Лаура почувствовала, как в ней закипает злоба. Ну да, она не решила задачу. Но это еще не дает Таксус права так бессовестно издеваться над ней. Девочка сощурила глаза и с ненавистью посмотрела на учительницу. Ей пришлось взять себя в руки и как следует прикусить язык, чтобы не произнести вслух того, что уже готово было вырваться наружу: «Дура набитая!»

В этот момент произошло нечто невероятное. Лицо учительницы перекосила отвратительная, ядовитая гримаса, и она с ненавистью прошипела:

— Только попробуй ссказзать это всслух!

В голосе ее прозвучала угроза, а черные глаза злобно сверкнули.

«Странно, — подумала Лаура. — Как Пинки Таксус могла догадаться, какие мысли у меня в голове? Так не бывает! Это невозможно! Если только…»

В душу Лауры закралось ужасное подозрение.

10
Чужие мысли

Мисс Мэри Морган внимательно смотрела на Лауру:

— Ну рассказывай, в чем дело?

Хотя миниатюрная, хрупкая учительница родилась и выросла в Шотландии, она говорила по-немецки без всякого акцента.

Они с Лаурой стояли во дворе интерната, в самом центре дико орущей, ревущей, бурлящей толпы равенштайнцев. Мисс Мэри была сегодня дежурной на перемене, а Лаура, как только закончился урок математики, сразу же поспешила к ней.

— Не знаю, может быть, я ошибаюсь, — неуверенно начала Лаура, — но мне показалось, что Пинки… э-э-э… госпожа Таксус, я имею в виду, может читать чужие мысли.

Едва заметная улыбка скользнула по лицу учительницы.

— Это правда.

— Но… но тогда это означает, что она… она… — Лаура не договорила, так как предположение показалось ей слишком чудовищным.

— Ты правильно догадалась! — закончила за нее мисс Мэри. — Ребекка Таксус на стороне Темных сил — и, к сожалению, не она одна.

— Не может быть! — испуганно воскликнула Лаура. — Неужели в Равенштайне еще кто-то им помогает?

— Конечно. И не только из числа учителей, но и некоторые служащие.

— Правда? — Девочка изумленно посмотрела на учительницу. — И кто же это?

— А это, дорогая моя, тебе предстоит выяснить самой, — ласково ответила ей учительница. — Не волнуйся, как только ты чуть-чуть научишься пользоваться своими уникальными способностями, это не составит большого труда.

Лаура нахмурилась. Она, казалось, не разделяла уверенности учительницы.

Мисс Мэри добродушно похлопала ее по плечу:

— Не сомневайся, именно так и будет. Если хочешь, можно попробовать прямо сейчас.

— Прямо сейчас? — На Лаурином лице отразилось недоумение, она не понимала, что хочет сказать этим учительница. — Как это?

— Прямо сейчас попробовать прочесть чужие мысли. Разве ты забыла, что именно этому я должна тебя научить?

— Нет, конечно нет, — поспешно ответила Лаура. — Только я не понимаю, как… как это делается. Я имею в виду, как может один человек прочесть мысли другого.

— Сейчас узнаешь. — Мисс Мэри снова ободряюще улыбнулась. — Это гораздо проще, чем может показаться на первый взгляд. Самое главное — полностью перевоплотиться в того человека, чьи мысли ты хочешь прочесть. Проникнуть в его чувства, желания и страхи, не принимая во внимание при этом свое собственное мнение о нем. Понимаешь?

— Думаю, да, — сказала Лаура, но голос ее звучал не очень-то уверенно. — Нужно постараться забыть, что ты думаешь о человеке или какие чувства ты сам к нему испытываешь?

— Именно. И это как раз самое сложное. Но если получится, остальное уже пара пустяков. Теперь попробуем испытать теорию на практике! Посмотрим, сможешь ли ты отгадать мысли других учеников. Твоих одноклассников, например.

Мисс Мэри и Лаура медленно двинулись в толпе равенштайнцев.

Когда они поравнялись с Александром Хаазом, который стоял в окружении других мальчишек и отчаянно с ними о чем-то спорил, мисс Мэри легонько толкнула Лауру в бок:

— Начнем. О чем думает сейчас Алекс?

Лаура пристально посмотрела на своего одноклассника, у которого были коротко стриженные черные волосы ежиком. О чем же думает сейчас Алекс? Интересно. Она уставилась на него так, как будто хотела проткнуть взглядом насквозь. Вдруг в голове забрезжило предположение.

— Алекс думает о… «Байерн Мюнхен», — сказала она, и это был скорее вопрос, чем утверждение.

Учительница одобрительно улыбнулась:

— Правильно. Он думает об игре «Байерн Мюнхен» против «Боруссии Дортмунд», которая состоится в следующую субботу, и, конечно, надеется, что «Байерн» выиграет. — Мисс Мэри одобрительно похлопала Лауру по спине. — Очень хорошо. Очень хорошо. Хотя надо признать, что это было совсем несложно. Правда?

Мэри Морган была права. Александр Хааз даже в интернате постоянно ходил в футболке с эмблемой «Байерн» — она и сейчас выглядывала из-под его зимней куртки — и с утра до вечера говорил только о футболе.

С Мистером Кулом было уже сложнее. Понять, чем заняты его мысли, оказалось непросто. Филипп в куртке с портретом Джека Вольфскина стоял, небрежно прислонившись к одному из крылатых львов, и, несмотря на зимнее время года, на носу у него красовались солнцезащитные очки от Гуччи. Что делало задачу еще труднее, так как, по словам мисс Мэри, легче всего читать чужие мысли, когда ты смотришь объекту прямо в глаза.

И все-таки Лаура попробовала:

— Мистер Кул думает… э-э-э… нравится ли Каро его новая куртка.

Учительница рассмеялась:

— Неплохо, Лаура, неплохо, хотя и не совсем так. Филипп действительно хочет понравиться одной девочке. Только это вовсе не Каро!

— Нет?

— Нет, — ответила мисс Мэри, с трудом сдерживая улыбку.

С Вонючкой Максом Лаура потерпела полное поражение. Ничего удивительного. Стоило только им с мисс Мэри поравняться с толстяком и посмотреть на него всего лишь одну секунду, как он тут же повернулся к Лауре и скорчил ей отвратительную гримасу.

— Чего уставилась, ты… ты… — Так и не закончив предложения, он повернулся к ним спиной и удалился прочь с побагровевшим от злости лицом.

Учительница посмотрела на девочку как-то очень странно:

— Ну? Попробуй отгадать, о чем подумал сейчас Макс.

Лаура поморщилась:

— Нет ничего проще. Все было написано у него на лице. Естественно, обозвал меня дурой, а потом стал думать, как бы мне еще насолить.

— Ничего подобного!

— Не может быть!

— Может, может. Ничего подобного Финкенштурц не думал. Совсем наоборот.

Девочка удивилась.

— Правда? — спросила она. — Что же тогда он подумал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию