Джинкс - читать онлайн книгу. Автор: Сэйдж Блэквуд cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джинкс | Автор книги - Сэйдж Блэквуд

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Серпантин, – сказал Ривен. – Здесь начинается спуск в ущелье.

Эльфвина тревожно оглянулась на лес, словно собираясь предложить им остановиться. Ветер прорвался сквозь деревья и гневным ударом толкнул их к серпантину.

Вскоре они дошли до крутого спуска. Услышали шум воды внизу. Спустились, хватаясь за торчавшие из склона корни. Сжимая их в ладонях, Джинкс слышал, как Урвальд бормочет, что враг попал в западню.

Река прорезала себе в твердом камне глубокое русло, различить под бегущей водой дно Джинксу не удалось. Вода дыбилась, образуя волны, несшиеся одна за другой, – проскочить между ними никто не успел бы.

– Вброд нам не перейти, – сказал Ривен. – Такое течение нас в пыль сотрет.

Деревьев здесь, внизу, уже не было, и ветер сюда не долетал. Джинкс глянул вверх и увидел верхушки леса, теперь едва колеблемые ветром.

– Мы могли бы вернуться, – предложила Эльфвина. – Похоже, ветер унялся.

– Как только вернемся, он разгуляется сызнова, – сказал Джинкс.

Эльфвина кивнула.

– Дама Гламмер сказала, что отсюда мы должны пойти ущельем, – напомнил им Ривен.

– Только если захотим увидеть Костоправа, – поправила его Эльфвина.

Джинкс пребывал в нерешительности. Да, ему хотелось подобраться к Костоправу достаточно близко, чтобы поговорить с ним. Но здесь, в ущелье, он чувствовал себя беззащитным, беспомощным. И встреча с Костоправом уже не представлялась ему привлекательной.

Однако Ривен пошел вперед, и Эльфвина с Джинксом последовали за ним.

Они шли по каменной кромке, в какой-нибудь пяди над пенистой водой. Справа от них нависали над обрывом ветви сосны, половина корней которой болталась в воздухе, словно руки, умолявшие Джинкса и его спутников не ходить дальше.

Джинкс взялся за корень, однако тот говорил лишь о том, как трудно получать жизненные токи от сплошного камня. Ни Костоправ, ни затруднения Джинкса его не заботили.

Стены ущелья по обеим его сторонам поднимались все выше и круче. Джинкс никогда еще, даже в Самарре, не проходил столь большого расстояния по безлесной местности. Странное это было чувство, вроде озноба, и он все поглядывал вверх, чтобы увериться: Урвальд еще здесь, никуда не делся, просто виднеется над краями обрывов еле-еле.

– Какая красота! – проговорила Эльфвина.

– Что? – удивился Джинкс.

– Это место.

Она обвела рукой реку, камни, переливавшийся множеством красок обрыв. Джинкс ничего красивого в них не усматривал.

Он больше не ощущал жизненную силу Урвальда и понимал, что воспользоваться ею не сможет.

Они ненадолго остановились, чтобы передохнуть и поесть, Ривен отошел собрать хворост для костра. Вернувшись, он со стуком ссыпал то, что собрал, на землю. Лицо у него было странное.

– Это же кости! – ахнула Эльфвина.

Джинкс поднял одну с земли. Гладкая и холодит ладонь. Наверное, когда-то это была бедренная кость – но чья? Он запалил ее мысленным усилием. Творить магию здесь, внизу, вдали от деревьев, было намного труднее, хотя огонь внутри него никуда не делся. Когда кость оделась пламенем, он сунул ее в кучку других.

– Погаси ее, Джинкс, – попросила Эльфвина. – Это неправильно.

Он снова втянул пламя в себя.

– Может, они звериные.

Впрочем, чувства Эльфвины он понимал.

– На самом-то деле огонь нам и не нужен, – сказал Ривен.

Джинкс, пока его спутники доставали из заплечных мешков припасы, прошелся вдоль реки, разглядывая покрывавшие землю кости. Отмытые рекой, они лежали по берегу беспорядочными грудами. Ни одного черепа Джинкс не увидел. По черепам он сразу понял бы: это не люди, – если, конечно, черепа не оказались бы человечьими.

Он услышал шаги за спиной. Обернулся. Всего лишь Ривен.

– Они не людские, – сказал он. Однако уверенности в его голосе не было.

Джинкс порылся в ближайшей груде костей, надеясь найти копыто или клык – что-нибудь, что уверило бы их, что кости и вправду не людские.

– Я думаю, нам лучше вернуться, – сказал он.

– Я тоже, – согласилась подошедшая к ним Эльфвина.

– Ну, по крайности, давайте сходим, посмотрим, – не согласился Ривен. – Или давайте я один схожу.

Эльфвина с Джинксом переглянулись. Если Ривен не пойдет назад, не пойдут и они.

Есть никому не хотелось. Они убрали припасы в заплечные мешки и пошли вдоль реки.

– Впереди река разделяется на два рукава, – сообщил Ривен. – Добрая дама говорила, что там мы его и найдем.

Скоро они увидели высокую серую стену каменного острова, разделявшего ущелье надвое, наподобие буквы У. Слева от него река бурлила, справа текла поспокойнее. А на острове возвышался замок.

– Наверное, это и есть дом Костоправа, – сказала Эльфвина.

– Угу, – согласился Джинкс. – Хотя мне говорили, что его дом построен из костей.

– Может, ты не так расслышал, – сказал Ривен. – Камней, костей…

У Джинкса похолодело в животе. Хорошо бы Ривен или Эльфвина снова предложили повернуть назад.

– Смотрите, там что-то вроде моста, – сказала Эльфвина. – Наверное, по нему на остров и перебираются.

Джинкс взглянул туда, куда она указывала. Над правым рукавом реки висело нечто, больше похожее на веревочную лестницу, чем на мост. Начиналась переправа от берега и поднималась к верхушке острова. А посередке провисала.

– Не так уж он страшно и выглядит, подняться можно, – сказал Ривен.

– По-моему, выглядит он ужасно, – отозвалась Эльфвина. – А если свалишься с него на камни?

Берегом правого рукава они приблизились к мостику. Две длинные веревки по обеим его сторонам служили перилами, через каждые несколько шагов от них отходили короткие концы, крепившие их к мосту. Настил моста держался на другой паре веревок, а сделан он был из…

– Не может быть – и это тоже кости? – спросила Эльфвина.

– Возможно, это иллюзия, – ответил Джинкс. – Да, наверное, так и есть. Мы же в Урвальде. Дерево здесь найти куда легче, чем кости.

– Хмм. Может быть, тебе и легче, мой мальчик. Зависит от того, где искать.

Голос, произнесший эти слова, донесся из-за спины Джинкса.

Он обернулся и увидел Костоправа.


Джинкс
Глава восемнадцатая
Костяное гнездо
Джинкс

Костоправ улыбался. Улыбка у него была теплая, в синих глазах так и светилась доброта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию