Наследник судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник судьбы | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Крупной шишкой в имперской Службе Безопасности, – ответил Торвард. – Он был довольно странным человеком – я имею в виду его паранормальные способности.

– Да уж, в наше время такими вещами не увлекаются. А имперская СБ, насколько я знаю, была та еще контора. Слышал я кое-что про дела давно минувших дней.

– С имперской техникой ты, конечно, не сталкивался, Ник?

– Да где б я с нею столкнулся? Но ведь ты говоришь, что там есть тренажеры. В конце концов, все это делалось людьми и для людей, так что разберусь, я вообще легко во всем разбираюсь. Что это пищит, а?..

– Пищит? Проклятие, это шлем!

Королев схватил лежавший на столике десантный шлем и надел его на голову. Быстро нащупал сенсор системы боевой связи – в уши ему ударил раздраженный голос Ровольта:

– Тор, Тор, ты меня слышишь?

– Я здесь, Барт. Что?..

– У нас беда, Тор. Тут налетели из-за холмов эти чертовы трэмпы, и я не могу подняться – у них есть бластеры.

– Трэмпы? Какие трэмпы, Барт?

– Разбойнички, кол им в глотку, бродяги! Они окружили нас в молельном доме – достать я их не могу, но и они меня не выпускают.

– Как называется селение?

– Селение? Банхилл. Возьми Кейна, он знает дорогу!

– Не стоит… держись, я сейчас. – Торвард сдернул шлем с головы и повернулся к встревоженному Борзенцу:

– Ник, ты знаешь дорогу на Банхилл?

– Что случилось? Трэмпы?

– Да. Они заблокировали моего друга, Мерсара и эту… Милен. Ты полетишь со мной?

– Разумеется – я вроде бы у тебя на службе! Ты летишь на этом своем скутере?

– Постарайся не выпасть на повороте… садись!

«Ронг» прыгнул в небо. Опустив забрало шлема, Торвард набрал максимальную высоту и развернул скутер в сторону реки, чьи ленивые воды серебрились среди деревьев на западе.

– Давай на тот берег! – крикнул Борзенц. – Банхилл там!

– Понял! – проорал в ответ Торвард.

Через минуту утробно ревущий скутер промчался над рекой, чуть сбросил скорость и накренился в правом вираже. Борзенц изо всех сил уцепился за скобы-поручни под своим сиденьем; за густой рощей показались круглые крыши поселка, между домами деловито сновали какие-то люди на серых верховых животных.

– Где здесь молельня?

– Ближе к центру, командир!

– Ага, это, наверное, там, где дым, – это им Барт чертей дает!

«Ронг» с воем пронесся над головами всадников, нетерпеливо гарцевавших в окружающих молельню переулках – смертоносный огонь Ровольта не подпускал их ближе.

Удерживая правой рукой руль, Торвард выдернул из-за спины свой «нокк», ударом о колено сбросил предохранитель и развернулся. Излучатель с гулким грохотом выплюнул четыре ослепительно голубые струи – люди в тесных улочках в панике бросились на площадь перед молельным домом, попадая под прицельный огонь Ровольта.

Скутер несся по кругу, «нокк» в руке Королева продолжал грохотать, вздымая внизу клубы перемешанной с кровью пыли, – он умолк только тогда, когда пустой магазин, сухо щелкнув на прощание, полетел вниз, в желтый туман полыхающих улиц.

Торвард бросил руль и тремя стремительными движениями вогнал в казенник излучателя новый. Замерший было в воздухе скутер снова взвыл двигателем и полез в небо.

– Они удирают! – закричал Борзенц. – А у меня заряды кончились – как назло!..

– Хрен с ними, – ответил Королев. – Вон и Барт!

Из-за соломенного треугольника молельни быстро поднимался второй «Ронг» с тремя силуэтами на спине. Пройдя над ним, Торвард помахал излучателем и резко крутнул рукоять акселератора.

– У-уу, какой класс, – восхитился Борзенц, вытирая пальцами слезящиеся глаза. – Вот это ощущения, да-а…

– Все в порядке? – к опустившемуся во дворе скутеру спешил встревоженный Пройсс. – Где Барт?

– Вон он, – Торвард небрежно махнул рукой в небо за спиной. – Все нормально. Но как они разлетались во все стороны! Видел бы ты, что делает с людьми эта пушка!

– Это точно, – подтвердил Борзенц. – С таким оружием я готов воевать против кого угодно! Слушай, ты дашь мне полетать на этой штуковине?

– У тебя будет собственный, – улыбнулся Королев, хлопнув его по плечу. – Ха-ха, мы надерем им уши! А вот и Ровольт.

Двигатель приземлившегося скутера умолк, ухмыляющийся Ровольт спрыгнул на плотно утоптанную глину внутреннего дворика и, дурачась, ткнул Торварда кулаком в грудь:

– Ты поспел вовремя, старина. Позволь представить тебе миледи Милен, столь славно тобою спасенную.

– Просто Милен? – учтиво улыбнулся Королев, поворачиваясь к стоящей рядом с ним высокой стройной женщине.

– Просто Милен, – кивнула та. – По некоторым причинам… Хочу поблагодарить вас, милорд…

– Пустое, – махнул рукой Торвард. – Пройсс?

– Стол готов, командир.

Две молоденькие девушки в светлых накидках заканчивали сервировку традиционного низкого столика под соломенным навесом. Пройсс взмахнул рукой, приказывая им убраться, и первым шагнул на глиняный подиум.

– Прошу, господа…

Торвард уселся в предупредительно подставленное хозяином кресло и негромко спросил:

– Где Кейнкросс, Эл?

– Он будет через час, – так же тихо ответил энергетик. – Что-нибудь важное?

– Ничего особенного… Итак, Барт?

Ровольт поскреб затылок и достал сигарету.

– Все в порядке. Милен здесь с положительным ответом.

Королев перевел взгляд на породистое загорелое лицо молодой женщины. Она ответила ему спокойной уверенной улыбкой, в глубоких темных глазах блеснули задорные искорки.

– Ваша специальность, Милен?

– Штурман первого класса. Вас интересует суммарный налет? Он довольно велик для моего возраста.

– Я не астронавт, – мягко усмехнулся Торвард. – Кораблем командует лорд Ровольт. Я всего лишь возглавляю наш нарождающийся клан. Вам приходилось летать на тяжелых кораблях?

– Я была штурманом на дальнем крейсере класса «Зеро».

– Следовательно, вы с Авроры? Если так пойдет и дальше, то старшие офицеры борта образуют этакую аврорскую диаспору – вы, Ровольт, Кейнкросс… Что ж, давайте поговорим предметно. Мне хотелось бы быть уверенным в своих людях. Я полагаю, Барт вкратце разъяснил вам суть моих требований?

– Да, конечно, – женщина на секунду замялась, – мне ясны ваши цели… и меня вполне устраивает способ их достижения. Впрочем, какая разница? У меня нет ничего и никого – а вы, в конце концов, предлагаете какую-то перспективу.

– Я предлагаю работу, – жестко произнес Торвард. – Работу грязную и весьма далекую от легальной. Я предлагаю вам кресло второго штурмана пиратского клана. Это забава не для слабонервных. Если вы чувствуете, что в какой-то момент в вашей душе может проснуться нечто, напоминающее страх или, тем паче, гражданскую совесть, вам лучше сразу сказать мне «нет». Повторяю, я должен быть уверен в своих людях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению