Наследник судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник судьбы | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Я давно не играю в серьезные игры, Барт.

– В эту ты сыграешь, я уверен.

– Говори.

– Не падай в обморок, дружище. У милорда Торварда есть имперский линкор. Новый, Кейн! Корабль почти не летал…

– И во что он превратился за эти годы? – скривился в ответ штурман. – Даже если допустить, что вам повезло найти уцелевшую с войны развалину…

– Нет! – быстро перебил его Ровольт. – Корабль стоял на консервации. Собственно, он там все еще стоит, его никто не трогал – системы охраны ждут прибытия законного хозяина, а таковым является не кто иной, как милорд Торвард.

– Идиотские шутки. – Кейнкросс вдруг поперхнулся дымом и мучительно закашлялся. – Ты представляешь себе, что ты несешь? Что за линкор, какая серия?

– «Валькирия», – ответил Королев. – Это совсем не шутки, Кейн. Корабль полностью снаряжен, на борту горы оружия и десантной техники. Мне нужен экипаж, я предлагаю тебе поступить ко мне на службу в качестве первого штурмана.

– Самое странное, парни, что я вам верю. Так не шутят, нет, хм, хороши шуточки! Как он попал к тебе в руки, Торвард?

– Я получил неожиданное наследство, – пожал плечами Королев.

– И… что ты собираешься с ним делать, с этим наследством?

– Мне нужна планета.

– Это для начала, – добавил Ровольт. – А там – посмотрим…

– Планета, – покачал головой штурман. – Здесь я тебе охотно верю… да, собственно, плевать! – Он куснул губу и решительно топнул босой ногой. – Будь что будет, я принимаю ваше предложение!

Торвард молча протянул Кейнкроссу руку. Кейнкросс встал, зачем-то поправил драный ворот своего комбинезона и на секунду стиснул челюсти – на скулах заиграли желваки:

– Я с тобой, командир!

Глава 6

В мигающем свете полупрозрачных бумажных фонариков тревожно танцевали мотыльки, где-то рядом, за границей очерченного светильниками круга, нудно скрипели ночные жуки, не решающиеся приблизиться к сидящим за низким столиком людям. Их было пятеро, и вторая бутыль крепчайшего аврорского виски подходила к концу.

Кейнкросс покусывал палец и поэтому говорил сквозь зубы.

– Если у тебя, Барт, есть деньги, это во многом меняет дело. Здесь, на Оксдэме, мы найдем человек двадцать – я говорю только о тех, кого я знаю лично и, соответственно, могу за них поручиться. Ну а в Мирах Авроры – там ты отыщешь немало народу.

– Да, – согласно кивнул Ровольт. – Найду. И в Объединенных Мирах тоже. Но прежде чем я займусь этим, мы должны перегнать «Валькирию» сюда и полностью ее расконсервировать – как я понимаю, на это уйдет какое-то время.

– Перегоним… Эл Пройсс – отличный энергетик, он справится с постом генераторной группы, а док Мерсар был неплохим пилотом. Э, парни?

Щуплый остроглазый Мерсар поднял стакан с виски:

– За меня не волнуйтесь, джентльмены.

– Не забывай, ты нам еще пригодишься. Хотя бы как врач, – погрозил ему пальцем высокий, аристократически изящный Пройсс. – Я вообще всегда говорил, что перебор с виски не идет тебе на пользу. Забыл, что было на свадьбе у Тима месяц назад?

– Ладно, ладно! – захохотал Мерсар. – С кем не бывает?

– Завтра, точнее, уже сегодня отправимся на тот берег. – Кейнкросс вытащил сигарету из помятой пачки Ровольта – портсигар уже давно был пуст – и пошарил по своим карманам в поисках зажигалки. – Так вот, утром отправимся в одно селение, потолкуем с мадам Милен…

– Что за Милен? – спросил Королев.

– Она тебе понравится. Девочка была отличным штурманом, но ее угораздило отказать в любезности какому-то лорду из ваших. В результате – погоны долой и каюта на орегонском грузовике. Туда отправимся мы с тобой, командир, или нет, пусть за ней летят док с Бартом, она дока лучше знает. А мы посидим здесь, подождем милорда Борзенца, он как раз завтра должен сюда пожаловать. Борзенц – мужик что надо, носом дракона поймает, он специалист по системам обнаружения, причем толковый. Борзи, в свою очередь, приведет еще пару типов – те хоть и раздолбаи, но положиться на них можно.

– Я смотрю, здесь собрался цвет обоих флотов, – усмехнулся Торвард.

– Напрасно иронизируешь, командир, – серьезно ответил Мерсар. – Может, и не цвет, но все мы в прошлом люди с понятием – за что, собственно, и пострадали.

Ровольт встал с табурета и нагнулся над валявшимся на полу баулом. В его руке радостно булькнула пузатая емкость с яркой серебряной этикеткой.

– Мерсару не наливать, – быстро сказал Пройсс.

– Ну вот еще! – возмутился тот и показал энергетику язык.

– Половинку, – улыбнулся Королев.

– Желание командира – закон, – картинно пригорюнился Мерсар, вдыхая пряный аромат сногсшибательного напитка.

– Эту высосем – и отбой. – Торвард зевнул и махнул рукой, отгоняя назойливую мошку. – Дела делать нужно. Хотелось бы на неделе вылететь. А, Кейн?

– Поживем – увидим, командир. Сколько туда ходу?

– Туда, я думаю, суток сорок, – ответил Ровольт. – А оттуда – сам понимаешь.

– Тоже сорок, – кивнул Кейнкросс. – Только не суток, а часов. На этой зверюге можно уйти от любого современного флота. Подливай, Барт, и я пойду спать. Пройсс, ты тут хозяин – где мне расположиться?

– Сейчас разберусь. А вам, джентльмены, – может быть, пригласить дам?

– Я после Хибернатора, – зевнул Королев. – Еще, как минимум, часов десять вряд ли смогу поддержать честь рода войск на мягком поле боя, а позориться не желаю. Вот Барту – пожалуйста.

– Надеюсь, у тебя приличные служаночки? – шевельнул носом Ровольт.

– Вполне, – улыбнулся Пройсс. – Ну что, за командира?

– За командира… и спать.

* * *

Борзенц сразу вызвал у Торварда симпатию – веселый молодой мужчина с орегонским бластером на истертом кожаном поясе хоть и был отпрыском довольно влиятельной в Объединенных Мирах фамилии, однако традиционной аристократической спесью от него и не пахло. В прошлом командир охотника, он попал под трибунал за то, что отказался выполнить приказ, а приказали ему расстрелять своего друга. Родня помогла офицеру бежать, и после года скитаний он очутился на Оксдэме, где быстро завоевал (в буквальном смысле этого слова) прочное положение – большой дом со множеством рабов, плодородные земли и достаточное для местных представлений о престиже количество кровных врагов.

– И я буду не я, – смеясь, сообщил он Королеву, – если в ближайшее же время на меня не начнут охотиться местные навозные лорды. Так что твое предложение пришлось весьма кстати. А уж если принять в расчет непробиваемую местную скуку, то вообще говорить не о чем. Хотя, конечно, вся эта история… да уж. Кем, говоришь, был твой предок?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению