– А общих детей они никогда не думали завести? – спрашиваю я.
Странное выражение мелькает на его лице, будто прежде этот вопрос ему и в голову не приходил. Он выпячивает губу.
– Ну, думаю, нет. Во мне они уже обрели совершенство. Зачем бы им нужен был еще кто-то?
– Разумеется. – Я смеюсь, закатывая глаза.
Радостно фыркнув, он треплет меня по ягодицам и отходит.
– Ладно, давай завтракать, пока плоды моих тяжких трудов не остыли.
Мы садимся за стол. Джордан уступает мне стул, а для себя придвигает табурет. Я поджимаю под себя ноги. Неосознанное движение с моей стороны. Все еще прячу свои шрамы, хотя ему известно, что они у меня есть, где находятся и откуда они.
Рассказав Джордану про Оливера, я словно распахнула дверь в темную комнату и впустила туда свет.
Это ничего не изменило, воспоминания никуда не исчезли, но мне легче оттого, что я знаю, что всегда могу излить ему свое горе.
Взяв один блин, я отрываю от него кусочек и кладу в рот. Джордан, я вижу, пожирает меня взглядом, особенно неприкрытую часть моей ноги. Вид у него такой, будто он вспоминает, чем мы занимались с ним полчаса назад. Я многозначительно смотрю на него.
– Что? – спрашивает он с простодушием в широко распахнутых глазах. – Не моя вина, что в моей футболке ты смотришься так соблазнительно. И у тебя чертовски классные ноги.
Все мое тело запылало. Мне хочется снова ощутить его прикосновение.
Неужели я всегда буду испытывать в его присутствии этот сладостный трепет?
Я кладу в рот еще кусочек блина. Проглотив его, чувствую внезапную резь в желудке. Хватаюсь за живот. Я знаю, откуда эта боль. Вчера я немного перенапряглась и сейчас впервые ем с тех пор.
Джордан заметил.
– Эй, что с тобой? – Он тревожно хмурится.
– Ничего, все нормально. – Я чуть задерживаю дыхание, чтобы подавить боль. Кладу блин на тарелку. – Женские дела.
– Я могу наслаждаться тобой, пока у меня есть такая возможность?
Я радостно улыбаюсь. Боль уходит.
– В нашем распоряжении еще несколько дней. Так что не стесняйся, пользуйся своим счастьем, когда возникнет настроение.
– О, давай. – Он кладет блин на тарелку и хлопает себя по коленке.
– Прямо сейчас? – Я кусаю губу.
– Хмм, – кивает он. В глазах его блеск вожделения – верный признак того, что он намерен подарить мне несказанное блаженство.
Я встаю, сажусь к нему на колени, лицом к лицу, руками обвиваю за шею. Чувствую, что он уже возбужден.
– Ну и ненасытен же ты.
– Только в отношении тебя, детка. – Джордан кладет руки мне на ягодицы, пальцами нежно очерчивает контуры шрамов.
Я напрягаюсь всем телом, мышцы сжимаются.
– Расслабься, – увещевает он меня. – Это всего лишь я.
Я киваю, пытаясь расслабиться.
Вставая вместе со мной, он несет меня к кровати, кладет на постель.
– Ты прекрасна. – Он целует меня в шею. – В тебе все прекрасно, каждая частичка. – Он ложится рядом со мной, поворачивает меня на бок, к себе спиной. – Ничто в тебе не загублено… – Его ладонь поглаживает мои ягодицы, спускается на мое бедро. – Не испорчено, не обезображено. – Сместившись вниз на постели, он целует мои ягодицы. – Ты восхитительна, детка.
Он снова вытягивается рядом со мной, обнимает меня всем своим телом, грудью прижимаясь к моей спине.
– Но ничто извне не сравнится с тем, что находится здесь, – говорит он мне на ухо. Его рука пробирается под мою футболку и большая ладонь ложится между моими грудями, накрывая мое сердце. – Вот что сводит меня с ума. То, что здесь.
Кажется, что мое сердце, насыщенное им, вот-вот взорвется. Испытывая потребность быть ближе к нему, я поворачиваюсь в его объятиях, утыкаюсь лицом в его шею, вдыхая его запах.
Такого человека, как Джордан, я еще не встречала. Для меня он – чудо. Мое чудо.
Он как первый глоток свежего воздуха.
Я понимаю, что до знакомства с ним я не дышала.
Я не жила до знакомства с ним.
– Я дышу тобой, Джордан, – шепчу я.
Он чуть отклоняется от меня, смотрит мне в глаза.
– Я тоже дышу тобой, детка.
Глава 19
Джордан
Услышав телефонную трель, я вбегаю в дом, хватаю со стены трубку.
– «Золотые дубы».
– Привет, сын. Просто хотел узнать, как ты управляешься.
– Привет, пап. Здесь все отлично. – Подпрыгнув, я сажусь на кухонный стол.
В окно вижу Мию с Дозером. Она кормит его мясом. Бедный пес осатанел уже от своего гипса, поэтому мы развлекаем его.
В перерывах между сексом.
– Как дела?
– Все так же. – Пожав плечами, я беру орех из упаковки, которую раскрыл чуть раньше, и бросаю его в рот.
– Постояльцев не прибавилось?
– Не-а. – Я разгрызаю орех. – Правда, Перри должны заехать сегодня, – с воодушевлением добавляю я, надеясь, что отцу передастся мой оптимизм.
– Черт, у них уже опять годовщина свадьбы? Вот время летит.
– Угу. Я приготовил для них номер, так что все в порядке.
Мия вызвалась мне помочь. Вдвоем мы готовили номер чуть дольше, чем обычно, когда я это делаю один, поскольку мы заодно и развлеклись. Сначала Мия, опустившись на колени, взяла в рот мой член, а потом я, подняв ее на руки, прижал к стене и не отпускал, пока она, оплетя меня ногами за пояс, не достигла оргазма.
– Ты хороший сын, – говорит отец.
Я качаю головой.
Нет, папа, плохой, но очень стараюсь стать хорошим. И, думаю, с помощью Мии у меня это получится.
Отец вздыхает.
– Значит, больше никто не бронировал? – уточняет он снова, словно надеясь, что я вдруг каким-то чудом наколдовал новых постояльцев.
– Нет… извини, папа.
– Ты не виноват. Бизнес скоро наладится, я уверен.
Вечный оптимист мой отец, но я, ради нас обоих, надеюсь, что бизнес действительно наладится.
– Как Дозер? – спрашивает он. – Лапа заживает?
– Да, как на собаке. Только с ума сходит от скуки, бегать ведь не может, вот Мия сейчас его и развлекает. – Я вновь устремляю взгляд в окно. Мия лежит на траве. Дозер стоит над ней, не давая ей подняться, и лижет ее лицо. Она смеется, пытаясь оттолкнуть его. Я улыбаюсь, глядя на них.
– Мия… то есть наш клиент… развлекает твоего пса? – удивляется он, стирая улыбку с моего лица.