Хуш. Роман одной недели - читать онлайн книгу. Автор: Ильдар Абузяров cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хуш. Роман одной недели | Автор книги - Ильдар Абузяров

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– И что? – передернуло меня.

– Я подумала, если мед – это секретная информация, а я изображаю из себя новорожденную матку для всех беспризорников и бомжей, то, возможно, я как раз и выступаю в качестве этой «Мертвой головы» и в конце должна погибнуть, как и Чио-чио-сан.

– Не болтай ерунды! – одернул я племянницу, хотя от рассказа Али стало жутковато.

– Я не выдумываю, у многих народов с этой бабочкой связаны суеверия и предания. В Англии, например, считают, что «Мертвая голова» состоит на службе у колдунов и джиннов и своим заунывным «голосом» нашептывает им на ухо секретную информацию, например, имена людей, которые должны вскоре умереть. Что мне теперь делать, чтобы не умереть? – сама заунывным писком запричитала Аля. – Как выкрутиться, чтобы не погибнуть?

– Предлагаю тебе пойти к мужу и все ему рассказать. Уверен, он найдет способ защитить тебя, потому что очень сильно любит.

– Нет, я не могу, – опять заплакала Аля. – Я не посмею признаться ему в том, что уже обманула его. Если я ему это скажу, он мне больше никогда не поверит. Он запрет меня в клетку или в сумасшедший дом. Сживет меня со свету от ревности, подозрений и обиды. Да я и сама не смогу больше с ним жить и смотреть ему в глаза.

– Мне кажется, ты преувеличиваешь! – засомневался я в кровожадности Мунира.

– А может, мне бросить все и сбежать с Али назад на родину? – умоляющими глазами посмотрела на меня Аля.

– Что? Только попробуй у меня! – пригрозил я ей суровым взглядом.

– Но выбора нет! – воскликнула Аля. – Я очень боюсь! У нас в Африке считается, что где бы ни появлялась «Мертвая голова» – она становится для увидевшего ее человека предвестником грядущих несчастий: смерти, эпидемий и даже войн.

– Выбор есть всегда, – сказал Мурад, который всю дорогу, притаившись за другим боком Али, слушал наш разговор и признание тети.

3

– Думаю, нам надо все хорошенько взвесить, – сказал я, понимая, что скоропалительное решение в таком вопросе принимать нельзя. – Давай я ночью подумаю, как можно поступить в данной ситуации. А завтра мы с тобой встретимся и найдем выход. Я позвоню тебе утром, – улыбнулся я племяннице, – ведь, как говорится, утро вечера мудренее.

Посадив Аллу и Мурада в такси, сам я решил пройтись пешком до Невского – нужно было обдумать все на свежем воздухе. Известие Аллы свалилось на меня камнем. Я заметил, что снежок при отсутствии ветра падал почти вертикально. Тепло и безветренно, отчего плохие предчувствия только усиливались. Я шел и представлял себе картину, как пчелы-искры из-за электрощитка всем ульем набрасываются на мою Алю и начинают ее жалить. По спине побежали мурашки.

А тут еще некстати вспомнилось, как в опере «Мадам Баттерфляй» дважды появляется «мотив проклятия»: первый раз – когда Баттерфляй вдруг говорит о том, что часто самые прекрасные бабочки оказываются пришпилены булавкой коллекционера, а второй – когда Чио-чио-сан вспоминает, как легкомысленно рассталась со своей семьёй. 'Viene la sera'; 'Bimba dagli occhi pieni di malia'; 'Vogliatemi bene, un bene piccolino' – сумасшедшее по красоте ариозо.

А исполнительница роли Баттерфляй, выписанная солистка Венской оперы и правда, оказалась голосистой, словно «Мертвая голова». Я был поражен широтой ее диапазона. Несомненно, она будущая оперная звезда. Аля рассказала, что звуки может издавать не только бабочка, но и куколка и даже гусеница «Мертвой головы». Но голоса у всех разные.

От одной мысли о куколке «Мертвой головы» все вдруг снова померкло, а перед глазами встал поющий без слов заключительный хор, передающий безмолвие грядущей ночи.

4

Вышел на Невский, а там стоит она – ласточка. Мечта детства – ГАЗ-21. Цвета кофе с молоком, велюровая обшивка сидений. Заднее кресло, словно кресло-диван, на крыше брусок снежной шапки. Говорят, «Волги» скоро снимут с производства. Когда еще потом удастся прокатиться с ветерком и комфортом?

С водителем, молодым парнем, договорились о цене – пятьсот рублей. Дорого, конечно, но гулять так гулять, думаю я, усаживаясь в «машину времени». Раз в год можно себе позволить заплатить за внеурочные. Все-таки вечер субботы и извечная проблема – ехать почти в аэропорт. А кто летает, тот, как известно, должен иметь бумажные крылья в портмоне.

Машина качнулась и поплыла по волнам Невского. Меня сразу начало укачивать, будто я очутился в роскоши салона девятнадцатого века. Такую мощь, столько металла – ни одна кочка не сможет сбить с заданного курса. И вот я уже в XXI веке на двадцать первом раритете века двадцатого качу по замызганному, забрызганному огнями трехсотлетнему городу. Я начинаю клевать носом, а водитель все ищет способ, как бы включить следующую передачу, чтобы ускориться во времени. По Эйнштейну: чем больше скорость, тем продолжительней секунды. Если мы сможем передвигаться со скоростью света, то сможем двигаться не только через пространство, но и через время.

Поговорив немного о растущих ценах на бензин и газ, на воду и свет, о том, будет ли изобретено в будущем водородное топливо, водитель, которого звали Баталь, вдруг перешел на ненормативную лексику:

– Сволочи они, форменные молодцы, их бы всех скопом собрать да посадить в комнату без света и воды. По четыре метра на брата, как там написано в их стандартах. Совсем моим ласточкам жилья не дают, кислород перекрывают.

– Кому не дают, кого посадить? – Я засыпал прямо посреди разговора.

– Кого, кого? Засадить надо самых главных шишек, что рулят нашей жизнью. Чем выше шишки, тем лучше. Совсем житья не дают, ни в прошлом, ни в будущем. Это ведь им невыгодно водородное топливо. Это ведь они на будущее свою прибыль рассчитывают. И за нас все давным-давно посчитали. Сколько нас будет и какой от нас им будет КПД и процент.

– Э, брат, да это уже насилие, – улыбнулся я сквозь веки, – почти терроризм.

– А хотя бы и теракт! – засмеялся водитель. – Они же над нами издеваются…

На этом баста. Я вырубаюсь прямо в машине. Благо Баталь не стал мне мешать.

Глава 6
Такси-Эльбрус

1

В субботнее утро в отеле «Эльбрус» творилась несусветная суета. Еще бы – событие международного масштаба! Вершители мира соизволили пообщаться с детишками, ведь дети – наше будущее! С самого утра по холлам и фойе бродили толпы аккредитованных журналистов, ожидая приезда президентов с супругами. Кто-то, чтобы не терять время даром, уже брал интервью у делегатов конгресса, кто-то высматривал себе жертву поколоритней среди вновь и вновь подходящих к ресторану «Седьмое небо» ребят.

И хотя Али по договоренности с Азамом, дабы не вызывать подозрений, надел на себя отглаженные белую рубашечку и фиолетовый галстук, вступать в переговоры с налетевшими на него журналистами отказался.

В ресторане его ироничный взгляд столкнулся со взглядом Анны.

– О, Али, доброе утро! Как ты себя чувствуешь? Врач тебе помог?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию