Возрождение бога-дракона - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Смирнов cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возрождение бога-дракона | Автор книги - Андрей Смирнов

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Через час или полтора я оказался в огромной пещере и почувствовал, что рядом есть кто-то еще. Его тело было длинным и вытянутым, похожим на гигантскую змею — если бы не четыре лапы. Я чувствовал его внимание, но не ощутил угрозы. Я попытался заговорить с ним, но безуспешно. Затем я ощутил прикосновение его разума — существо выражало интерес и дружелюбие. «Знаешь, как попасть отсюда в мир людей?» — Спросил я, и на этот раз он меня понял. Перед моим внутренним взором промелькнули образы длинного извилистого пути по подземным рекам. Затем, за широкой Трещиной, река выходила в океан, и нужно было долго подниматься к поверхности, днем — невыносимо, ослепляюще яркой, ночью — уютной и будоражащей кровь. Затем нужно было плыть по океану на север, пока наконец не покажется земля. В юности, несколько столетий тому назад (впрочем, он и сейчас не был стар), он был там три или четыре раза — караулил девушек на пляже, хватал тех, которые показались ему привлекательными и волок на дно. Увы, ни одна из них не приняла его ласк, а вскоре они становились холодными и неподвижными. Со временем он понял, что люди слишком хрупки для него и перестал там появляться — вдобавок, вода с каждым разом становилось все грязнее и пустыннее, как будто бы люди специально портили ее для того, чтобы отбить у обитателей моря желание похищать их женщин.

Он проплыл несколько раз мимо меня, легко задевая меня своим вытянутым чешуйчатым телом, прежде чем я понял, что он хочет, чтобы я уцепился за костяную пластину на его шее. Стоило мне сделать это, он устремился вперед — мне оставалось только покрепче держаться, чтобы не быть смытым течением. Он двигался поразительно быстро, и вместе с тем — легко и изящно, и я, приникнув к его шее, впал в полузабытье-полудрему. Мне почти расхотелось возвращаться в мир людей, захотелось остаться тут и вечно плавать с этим существом и его родичами по подземным рекам и скрытым темнотой морям, не думая ни о чем, наслаждаясь бесконечной свободой, гармонией и внутренним покоем.

Но все же… Все же я не мог тут остаться. Не сейчас. Наверху была Бьянка… и был враг, с которым мне следовало разобраться. Но я дал себе обещание, что когда-нибудь обязательно вернусь в этот удивительный подводный мир.

Мы добрались до океана, а затем, рассекая волны не хуже торпедного катера — до берега.

— Благодарю, — произнес я, и его душа отозвалась доверием и теплотой. Он не был добряком, но почему-то был рад оказать мне помощь — как будто бы я чем-то заинтересовал и привлек его, привлек неизмеримо сильнее и больше, чем привлекали когда-либо все люди, вместе взятые, включая и похищенных им девушек.

Был поздний вечер, и пляж пустовал. Выходя на берег, я обернулся и увидел, как вытянутое тело морского дракона взлетает над волнами и затем опять уходит под воду. Я мысленно простился с ним, а затем двинулся к ближайшему поселку.

Из одежды на мне были только плавки, я проголодался и жутко замерз. Я зашел в первый попавшийся дом, показавшийся мне достаточно обеспеченным, чтобы удовлетворить мои интересы, подчинил хозяина и хозяйку, разжился одеждой, обувью и деньгами, а затем позвонил герру Рихтеру. Поскольку я звонил не со своего телефона, секретарь не переключил меня автоматически. Пришлось представляться.

Короткое молчание.

— Одну минуту, господин Гудриксон…

Щелчок. Я прождал секунд тридцать, прежде чем услышал второй щелчок и взволнованный голос наставника.

— Дил?! Ты где?! С тобой все в порядке?

— Ты уже знаешь, что произошло?

— Конечно. Линь отправлял регулярные отчеты. Мы наблюдали за этим районом со спутника. Поэтому, когда пришло сообщение о термоядерном взрыве, я… — Он запнулся и вздохнул. — Я думал, что уже не увижу тебя.

— Чего-чего? Охотник сбросил на меня термоядерную бомбу? — Я засмеялся. Это звучало как абсурд. Но еще абсурднее было то, что я до сих пор жив.

— Две. И не бомбы, а ракеты с малыми термоядерными зарядами.

— Да? — Я задумался, вспоминая свои ощущения от приближающегося вертолета. Похоже, что все-таки это правда. Во всяком случае, это прекрасно объясняло, почему «неправильным» было все окружающее пространство. Безымянный охотник в очередной раз решил поднять ставки.

— На что ты рассчитывал, отправляя меня в Китай? — Спросил я.

— Я… я хотел уберечь тебя. Надеялся, что он прекратит атаку, если ты исчезнешь на какое-то время.

— Кто «он»?

Герр Рихтер долго молчал.

— Не по телефону, Дил, — наконец выдавил он.

— Хорошо. Я приеду через пару дней.

— Ты где? Я пришлю за тобой людей.

— Не надо. Очевидно же, что все наши разговоры прослушивают. И этот тоже. Проверь свою службу безопасности. Найди крота. Или, когда я доберусь до Норрига, я найду его сам.

Короткая пауза. Моя последняя фраза, прозвучавшая несколько угрожающе, явно не понравилась учителю. Но он сам виноват. Я доверял его компетенции, а он прошляпил шпиона. Он не назвал мне имени заказчика всех этих покушений, хотя, похоже, прекрасно знал, кто это. В последний раз убийцы подошли чертовски близко к тому, чтобы прикончить меня. Если бы не это подземное озеро… И если теперь герр Рихтер продолжит свою игру в недомолвки, я перестану вести себя культурно и забуду о своем теплом отношении к учителю.

— Приезжай сразу в ШАД, — устало произнес он наконец. — Там и поговорим.

— Чтобы следующую атомную бомбу сбросили прямо на школу? — Саркастически поинтересовался я.

— Ты неправильно понимаешь происходящее. Под угрозой находимся все мы, хотя ты, безусловно, приоритетная мишень. Но я уже не думаю, что он остановится, убив тебя. Раньше думал, но сейчас… все зашло слишком далеко. В общем, — герр Рихтер сделал паузу. — Неважно, где ты находишься. Школа в любом случае под такой же угрозой.

— Просто поразительно. Кто-то объявил охоту на твоих учеников, а ты мне говоришь об этом только теперь?! Ты ведь знаешь, кто я и что я мог бы с ним сделать.

Он ответил так тихо, что я едва услышал его голос в трубке.

— Я не знаю, кто ты, Дил. Да ты и сам этого не понимаешь, не так ли?.. Приезжай в школу и там поговорим.


Найти человека, говорящего по-норрижски, оказалось сложнее, чем я ожидал. Когда же это случилось, мой первый вопрос был: «Есть ли у тебя машина или флаер?» Машина была, и далее я попросил жертву отвезти меня в Шанхайский аэропорт. Потом я попросил его купить мне билет и отпустил на все четыре стороны. Ожидая рейса, посмотрел новости в зале ожидания. О чем говорят, я не понимал, но по видеоряду и так все было ясно. Показывали взрыв южнее гор Циляньшань — распухающий где-то далеко-далеко ядерный грибок, снятый на камеры мобильных телефонов. Потом показывали какого-то важного дяденьку в погонах и сразу же его — уже без погон, под конвоем и уже далеко не столь важного. Видимо, его посчитали ответственным за инцидент. Кем он, интересно, был? Китайским министром обороны? Но кем бы он ни был, можно не сомневаться, что он лишь пешка в этой игре. Я уже уверился в том, что тот, кто преследует меня, и, по словам герра Рихтера, угрожает всей школе, способен управлять умами людей не хуже, чем я сам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию