Данте крепче прижал ее к себе. Эбби должна была усвоить этот урок. Но Данте было чертовски трудно прятаться за деревом и сдерживать себя. С каким наслаждением он расправился бы с учеником черного мага!
— Ты сильная. Я обожаю тебя, — прошептал он. — Сила очень сексуальна.
— Все во мне кажется тебе сексуальным, — смеясь, сказала Эбби.
— Что с этим поделаешь? Вампиры в страсти ненасытны.
— Его руки скользнула на бедра Эбби, но она оттолкнула Данте.
— Подожди!
— В чем дело?
Отступив от него на шаг, Эбби скрестила руки на груди.
— Ты солгал мне, — заявила она.
Данте понял, что Эбби не так-то легко было ввести в заблуждение. Она раскусила его и теперь была готова призвать за обман к ответу. Данте почувствовал досаду. После схватки с черным магом ему хотелось заняться с Эбби чем-нибудь более приятным, нежели выяснение отношений.
— Я бы не стал выражаться столь резко, — осторожно промолвил он.
— Ты сказал, что собираешься запутать следы и выяснить, куда направилась женщина-демон, — промолвила Эбби, тыча в Данте пальцем. — Ты ни словом не обмолвился о том, что намереваешься сразиться с черным магом!
— Он был для нас занозой в заднице, Эбби! Этот чертов маг ставил бы нам палки в колеса до тех пор, пока мы не проучили бы его. Мне надоело постоянно быть настороже.
— Он тебя ранил?
— Нет, — мотнув головой, ответил Данте. Он хорошо подготовился к схватке и был уверен в себе. — Этот трус удрал от меня.
— Но прежде чем ты обратил его в бегство, у вас был серьезный поединок! Я это чувствую! Я знаю!
— Ну, я бы не назвал это поединком. Посмотри, на мне нет ни одной царапины.
Эбби прищурилась:
— Не забывай, что я отведала твоей крови, и теперь я все о тебе знаю, Данте! У вас был поединок!
Данте усмехнулся:
— Не поединок, а так, небольшая драчка.
— Данте…
Он обхватил ее лицо ладонями.
— Эбби, я подкрался к магу, мы обменялись угрозами, он уже был у меня в руках, но я сглупил и позволил ему исчезнуть. Вот и все.
— Тебе повезло, что он исчез. Я предупреждала, что встреча с магом может закончиться плохо!
Данте с улыбкой следил за движением ее губ. В конце концов он решил, что дал ей достаточно времени для того, чтобы высказать претензии. Пора было двигаться дальше, к новым приключениям. Впереди их ждали более интересные занятия.
Данте уже хотел обнять Эбби и запечатать ей рот поцелуем, чтобы прервать поток бесконечных упреков, но тут он почуял присутствие другого вампира и резко повернулся. Мгновенно выросли клыки и когти. Данте приготовился к схватке.
Через секунду из темноты вышел вампир, в котором Данте узнал Вайпера. Высокий, одетый в длинный черный плащ, он производил грозное впечатление. Его зачесанные назад седые волосы были перехвачены серебряным венчиком. Это был старый хищник, привыкший убивать.
На губах Вайпера играла знакомая насмешливая улыбка.
— Честно говоря, Данте, я думал, что ты сейчас занимаешься поиском ведьм, а оказывается, ты забавляешься со своей новой игрушкой!
Данте приподнял черную бровь:
— Что ты здесь делаешь?
— Я шел по следу черного мага и вот встретил тебя.
— Ты опоздал, — сказал Данте, бросив взгляд в сторону особняка Селены. — Маг успел побывать на месте своего злодеяния.
— И где же он теперь?
— Далеко. Он призвал на помощь Князя Тьмы, а потом испарился.
Вайпер пожал плечами:
— Рано или поздно он появится снова. Это вопрос времени.
— Этот парень стал для нас занозой в заднице.
— Так можно сказать обо всех магах, они всегда мешали нам.
— Я ранил его. Ты можешь найти его по запаху крови.
Вайпер перевел взгляд на Эбби.
— Ты пытаешься поскорее избавиться от меня, Данте?
Вайпер раскусил его. Данте действительно хотел остаться наедине с Эбби. Однако ему не понравился взгляд, которым Вайпер окинул Эбби.
— Я тоже иду по следу. Мне нельзя терять ни минуты.
Как будто почувствовав недовольство Данте, Вайпер подошел к Эбби и коснулся ее волос.
— Ты жаждешь поиграть с ней в любимую игру? — насмешливо спросил он и вдруг насторожился. — Что это?
Наклонившись, Вайпер понюхал шею Эбби, а затем схватил ее за руку. Эбби не понравилась такая фамильярность, и она резко вырвала руку.
— Эй! Что ты делаешь? — возмутился Данте.
Вайпер внимательно посмотрел на него:
— Ты объявил ее своей супругой? Так-так… Поздравляю.
Только теперь Эбби поняла, что именно привлекло внимание старого вампира. Он увидел красные метки, покрывавшие, словно татуировка, внутреннюю поверхность ее предплечья. До сих Эбби пор не замечала их.
— О Боже… Что это такое? — изумилась она, разглядывая свою руку.
Вайпер рассмеялся.
— Оказывается, она ничего не знает! — воскликнул он.
Эбби бросила на Данте сердитый взгляд.
— Я жду объяснений, Данте! — сказала она.
Данте так сильно разозлился на Вайпера, что готов был привязать его к дереву и бросить здесь одного.
— Я говорил тебе, что, как только ты выпьешь немного моей крови, мы станем супругами, — напомнил он.
Однако его слова не успокоили Эбби.
— Но ты не говорил мне, что после этого на моем теле появятся безобразные красные метки! Надеюсь, они со временем исчезнут?
— Нет.
— Что все это значит?
Данте открыл было рот, чтобы ответить, однако Вайпер опередил его:
— Это значит, что на тебе стоит клеймо. Отныне другие вампиры не имеют права обладать тобой.
Данте закрыл глаза, приготовившись к скандалу. Он слышал, как Эбби тяжело задышала. Данте плохо знал женщин из числа простых смертных, но ему было известно, что они терпеть не могут, когда с ними обращаются как со своей собственностью.
— Клеймо? — возмущенно вскричала Эбби. — Ты поставил на мне клеймо?
— Да, — подтвердил Вайпер, — теперь ты навечно принадлежишь ему.
Данте взревел, услышав слова друга:
— Что ты делаешь, Вайпер? Ты вредишь мне, а не помогаешь!
Вайпер невинно улыбнулся:
— А чего ты от меня ждал? Ты хотел, чтобы я лгал твоей супруге? В таком случае надо было подать мне знак.
— Да пошел ты! — огрызнулся Данте. — Лучше займись этим проклятым магом. Давно уже пора свернуть ему шею!