Вампиры в большом городе - читать онлайн книгу. Автор: Керрелин Спаркс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампиры в большом городе | Автор книги - Керрелин Спаркс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

- Ты… хочешь меня укусить?

- Определенно, - Остин скрестил руки, делая вид, что ему безразлично, хотя все в нем кипело от злости. - Я люблю кусаться.

Девушка неуверенно на него посмотрела:

- Ты имеешь в виду по-настоящему сильно?

- Не так сильно, чтобы причинять боль. Скорее, прикусывать зубами наиболее чувствительные участки твоей кожи. Потом проводить по ним языком. И давай не забудем, как приятно их посасывать.

Дарси открыла рот. Потом справилась с собой и облизала губы:

- Куда именно ты бы хотел меня укусить?

Он медленно окинул девушку взглядом:

- В основание шеи, где она переходит в плечо. И чуть ниже твоего пупка.

- Сюда? – Дарси засунула руку за резинку пояса своих бледно-голубых шорт.

- Да, - его голос охрип, Остину даже пришлось прокашляться. Он указал на ее шлепки. - И пальцы на ногах.

- О, - девушка скинула обувь и погрузила пальцы ног в ворс ковра. - Куда-нибудь еще?

- Твои икры. Внутреннюю поверхность бедер. Сзади, там, где они переходят в восхитительную задницу.

Дарси повернулась  и чуть задрала край шорт, чтобы показать изгиб попы:

- Сюда? – она погладила кожу и  прикрыла глаза. – Куда-нибудь еще?

Возбужденный член натянул шелк боксеров:

- Ягодица, чуть ниже талии.

Она приспустила шорты на пару дюймов и  провела рукой по обнаженной коже:

- Еще?

- Под грудью.

- А, - Дарси закатала майку так, чтобы обнажить нижнюю часть груди. Потом приподняла ладонями груди. Когда девушка посмотрела на Остина, ее глаза потемнели и заблестели ярче.

Чертовщина. Он напрягся:

- Твои глаза светятся красным.

- Это значит, что я возбуждена. Что я готова.

- Так само происходит? – Черт. Если Дарси не может контролировать свои вампирские штучки, на что еще она способна? Увеличатся ли ее клыки? И правда ли, что она сильнее?

Дарси подошла к Остину:

- Скажи, куда еще ты хочешь меня укусить?

Он не мог ей позволить переиграть его. У него были свои козыри. Он сконцентрировал свою силу и направил ее в сознание Дарси. Девушка, вскрикнув, дернулась. Глаза ее закрылись, а лицо залилось краской.

«Сними майку».

Она распахнула глаза и улыбнулась:

- Как пожелаешь, - Дарси стянула майку через голову и бросила ее на пол.

Остин наслаждался видом ее груди, когда его настигло холодное дуновение психологической атаки. Он автоматически отбил это вторжение.

- Ты очень сильный, - прошептала Дарси.

- А ты нет.

Девушка пожала плечами:

- Я никогда раньше не пробовала это делать. Мне не хотелось вторгаться в личное пространство других людей.

- Тогда тебе, наверное, не нравится, что я вторгаюсь в твои мысли.

- Я ненавижу, когда это делают вампиры. Они такие холодные. Но ты… ты такой восхитительно теплый, - Дарси покраснела. - Мне нечего скрывать от тебя. Ты даришь мне такое тепло, а я слишком долго была холодной.

Холодной, потому что каждый раз половину суток она была мертвой. Во что он впутывается? Каждое утро он будет просыпаться рядом с мертвой женщиной. Но Остин не мог отмбе-бе-бе

ахнуться от боли и желания в ее глазах. Ее боль стала его болью. Ее мир станет его миром.

Дарси стояла перед ним, почти голая, в одних шортах. Ее глаза опять стали голубыми и наполнились смесью желания и страха. Она боялась, что Остин ее снова оттолкнет.

- Ты мне рассказывал, куда хочешь меня укусить, - тихо напомнила ему Дарси.

- Да, есть еще одно местечко. Его я не хочу кусать. Только ласкать, – он наклонился к девушке и почувствовал запах ее шампуня. Остин нежно отвел назад ее волосы. Там, на шее, виднелись два шрама от укуса вампира. Бедная Дарси. Не удивительно, что она всегда носила свои волосы распущенными. Остин погладил отметины.

Дрожь пронзила девушку:

- Что ты будешь ласкать?

Остин прошептал ей на ухо:

- Твой клитор, - он поднял ее на руки, отнес к кровати и положил на одеяло.

- Остин?

- Да. - Он возьмет ее и к черту последствия.

Глава 21

Сердце Дарси оглушительно стучало, когда она протягивала руку, чтобы дотронуться до Остина. Да! Если у них ничего не сложится, у нее останется хотя бы эта волшебная ночь. Остин упал на кровать и сжал девушку в объятиях. «Да!» - мысленно повторяла она снова и снова, потому что была слишком взволнована, чтобы думать о чем-то еще. Дарси покрывала поцелуями его лицо, запустив руки в его волосы. Они были густыми, влажными и очень мягкими - приятный контраст с щетиной, оттеняющей линию его челюсти.

Остин тоже целовал ее лицо, и ей нравилось, что он делал это быстро, даже неистово. Ну и что, если они потеряют контроль и взорвутся, ей нравилась аура безумства.

Их губы встретились. Он изучал ее рот своим языком, одновременно входя в ее мысли.

«Я здесь, Дарси. Тебе никогда не будет холодно».

Девушка раскрылась ему навстречу и физически, и в своем сознании, вбирая тепло его тела и мыслей. Волна трепета накрыла ее, когда она осознала, насколько сняла оборону. Остин уже был в ее сознании, а скоро войдет и в ее тело. Он узнает каждый дюйм, и снаружи, и изнутри. Удивительно, но ей не было страшно. Дарси ему доверяла, как никому другому.

Остин отодвинулся и посмотрел на нее:

- Дарси, - он провел по ее волосам рукой. - Это честь для меня.

Он слышал ее мысли.  Ей казалось, что ее сердце не выдержит и разорвется от переполняющей его любви. Она хотела показать Остину, как много он для нее значит. Ей просто надо было это сделать. Быстрым движением Дарси перевернула его на спину и прижала его руки к кровати.

- Эй! – Остин был шокирован. - Ты и правда.. очень сильная.

Сильнее, чем она думала. Круто. Она изучала мускулы на груди и руках Остина. Ух ты, она была такой же сильной, как и этот супершпион. Он сжал кулаки и напрягся под ее хваткой, но не смог вырваться. Дико круто.

Нахмурившись, Остин посмотрел на нее:

- Думаю, тебя это заводит. Глаза у тебя опять красные.

Дарси улыбнулась:

- Не волнуйся. Я буду нежной, - она отпустила запястья Остина, провела пальцами по его рукам, по плечам и по груди. Дарси запустила пальцы в завитки волос на его груди, потом проследила линию их роста до пупка. Какой великолепный мужчина. Так бы и съела его живьем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию