Вампиры в большом городе - читать онлайн книгу. Автор: Керрелин Спаркс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампиры в большом городе | Автор книги - Керрелин Спаркс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Она родилась в Сан-Диего, была старшей из трех сестер. На момент исчезновения ей исполнилось двадцать восемь. Интересно, продолжала ли девушка отмечать день рождения, или ее возраст навсегда остановился на этой отметке?

             Остин переключился на расследование фактов о двух компаньонках Дарси. На имя Ванды Барковски в интернете ничего не нашлось, но ему удалось найти свидетельство о рождении Маргарет Мэри О'Брайан, датированное 1865 годом. Родители Мэгги иммигрировали из Ирландии во время голода. Девушка была восьмой из двенадцати детей, но только семеро из ее братьев и сестер пережили первое десятилетие своей жизни. Бедняжке пришлось нелегко. Может быть, хоть сейчас ее жизнь наладилась?

Гребаные зомби, о чем он думает? Мэгги стала вампиром. Синтетическую кровь придумали только восемнадцать лет назад. До этого девушка явно питалась кровью людей. Он не должен чувствовать никакого сострадания к этим монстрам.

Солнечный свет, струящийся из окна, отбрасывал причудливые блики на столе. Остин посмотрел на улицу. По тротуарам спешили люди, проезжая часть была заполнена машинами. А Дарси… Смотрела ли она сейчас на яркий свет дня или пряталась в темноте, забывшись в своем сне, мертвая для всего мира?

Остин собрал все записи и фотографии и поехал в Квинс, на телестудию, где раньше работала Дарси. Там он предъявил удостоверение и несколько часов слушал воспоминания менеджера о Дарси.

Ее все любили. Некоторые до сих пор надеялись, что она жива. Остин пообещал, что приложит все усилия, но разгадает тайну исчезновения девушки, и покинул здание с коробкой кассет, на которых были записаны ее репортажи.

Приехав домой, в Гринвич Виллидж, он устроился на кушетке с пивом и бутербродами и приступил к просмотру. Остин думал, что ему будет скучно, но Дарси заставляла улыбаться и смеяться над каждой ситуацией, в которую попадала. Сон сморил его при просмотре репортажа, в котором девушка пыталась взять интервью у беременной бегемотихи из зоопарка в Бронксе.

Во сне Остин видел Дарси.


Когда он проснулся, на экране телевизора шел снег - обычная рябь, ведь пленка в кассете давно закончилась. Остин выключил телевизор и посмотрел на часы: шесть-сорок вечера. Вот черт! На семичасовое вечернее совещание он уже опоздал.

Остин позвонил в офис, но Шон удивил его, предложив взять несколько дней отпуска.

- Ты подписал контракт? - спросил начальник.

- Нет, сэр. Но я это сделаю. - Остин повесил трубку и начал искать контракт с ВЦТ. В документе его взгляд наткнулся на странный параграф. Почему бы не обратиться за разъяснениями к  Дарси? Тем более, он точно знал, где ее можно найти этим вечером.

Прослушивание в ВЦТ  было назначено на десять вечера, так что Остин приехал пораньше - в девять. Во внутренний карман пиджака он положил несколько кольев, которые вместе с серебряным распятием, спрятанным под футболкой, должны были служить надежной защитой в непредвиденной ситуации.

Остин замешкался у входа. Над головой неоном сверкали буквы ВЦТ.  «Веди себя как обычно. Ты не знаешь о том, что вампиры существуют. Ты обычный человек». Чувствовал он себя при этом, как овца, заходящая в клетку ко львам.

Остин распахнул дверь и вошел.


Оформление приемной было театральным: в черно-красных тонах. В красных кожаных креслах сидели мужчины, которые начали ухмыляться при виде Остина. Он не стал обращать на это внимание и направился к столу секретаря. Девушка была одета под стать комнате: вся в черном, вокруг шеи красный шарф. Даже волосы были покрашены в черный цвет, среди которого проблескивали красные локоны. Она подпиливала ярко-красные ногти.

- Добрый вечер.

Даже не посмотрев на него, девушка указала на доску для записи:

- Если вы на прослушивание - записывайтесь.

- Я здесь, чтобы увидеть Дарси Ньюхарт.           

Она посмотрела на него и ухмыльнулась:

- Для чего вы здесь?

- Я пришел к Дарси Ньюхарт. По делу. - Он показал коричневый конверт.

- Но вы же… - девушка не закончила фразу, очевидно поняв, что не должна признавать тот факт, что не является такой же живой, как и он. - Ах да, конечно. Ее офис дальше по коридору. Пятая дверь справа, как раз перед входом в звукозаписывающую студию.

- Спасибо, - Остин прошел по коридору, чувствуя, что каждый вампир в приемной сверлит его спину взглядом. Постучался. Ответа не последовало.

- Мисс Ньюхарт? - Он открыл дверь. В комнате никого не было, хотя бумаги на столе выглядели так, будто девушка вышла совсем недавно. Это был маленький офис: окон нет, обшарпанный стол, старый компьютер. Два стула у стола выглядели так, словно их нашли на помойке какого-нибудь отеля.

Взгляд Остина упал на бумажный стакан, стоящий на столе и накрытый пластиковой крышкой, сквозь которую была вставлена соломинка. Он взял его: судя по весу, тот был практически пустым. И очень холодным. Это хорошо. Какой вампир захочет, чтобы кровь, которую он пьет, была холодной? Остин поднес стакан к носу и понюхал содержимое.

Шоколад? Там был еще один аромат, который Остин не смог распознать, но шоколада явно было больше. Парень ухмыльнулся – девушка его мечты все же смертная. Но он должен сам попробовать напиток, чтобы убедиться.

В этот момент открылась дверь, и в комнату вошла Дарси Ньюхарт. Она резко остановилась, увидев Остина. Он тоже удивился, а ведь у Остина даже не было оправдания, чтобы быть удивленным. Он уже забыл, какое сильное впечатление на него производила эта девушка. Физическая реакция организма была незамедлительной: сердце стало биться быстрее, к паху прилила кровь.

Дарси была одета в слаксы цвета хаки и голубую футболку, выгодно подчеркивающую грудь. На футболке не было дурацких надписей типа «Горячая штучка»,  что было бы глупым излишеством. Волосы девушки были распущены.

- Добрый вечер, - Остин сфокусировал взгляд на ее лице, стараясь не отвлекаться на великолепное тело.

- Привет, -  ее щеки покраснели. Дарси медленно закрыла дверь. – Какой сюрприз, мистер Картрайт, - взгляд девушки упал на стакан в его руке. Дарси побледнела.

- Извините, - Остин поставил стакан на стол. - Вкусно пахнет. Шоколадный коктейль?

- Не совсем. Я... - Девушка ринулась вперед, схватила стакан и выкинула его в мусорное ведро. - Я… у меня лактозная непереносимость. Не хотите ли выпить что-нибудь, мистер Картрайт? - она махнула в сторону двери, - я могу принести вам…

- Нет, спасибо, все в порядке. - Он улыбнулся, пытаясь разрядить обстановку. - Мы работаем вместе, почему бы вам не называть меня Адам?

- Хорошо, - она протиснулась мимо него и села за стол. - Чем обязана вашему визиту… Адам?

- Я по поводу контракта, - он открыл конверт и достал бумаги.

- Разве агент не может ответить на ваши вопросы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию