Не говори ни слова - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не говори ни слова | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Но… они могут быть где-нибудь здесь. Подстерегать… О, нет, Дрейк, не ходи!

– Кто – «они»? – резонно спросил Дрейк. – Боже мой, Лори, мы даже не знаем толком, что случилось, так что не надо раньше времени впадать в панику. Но если… – Его лицо потемнело от гнева. – …Если с Дженнифер что-нибудь случится, я своими руками убью любого, кто…

– Вы ищете нашу ночную путешественницу?

Дрейк и Лори, как по команде, обернулись к кухонной двери, от которой они успели отступить к середине комнаты, и увидели на пороге Бетти с Дженнифер на руках.

– О, господи! – ахнула Лори и, всплеснув руками, бросилась вперед, чтобы взять девочку из рук соседки. – Слава богу, жива!.. – И она крепко прижала Дженнифер к себе, словно не веря, что та жива и здорова и благополучно вернулась домой.

– Где… где вы ее нашли, Бетти? – спросил Дрейк, и Лори заметила, что его голос звучит нетвердо. – Я… – Не договорив, он шагнул к Лори и положил руку на спину дочери.

– Я спала, – начала объяснять Бетти. – Вдруг слышу – кто-то открывает заднюю дверь. Конечно, я сразу подумала, что это грабитель или насильник, и ужасно испугалась. Понимаете, мой Джим уезжает достаточно часто, но я так и не привыкла оставаться в доме одна, и мне вечно мерещатся всякие ужасы… Ну, а потом, потом… – Ее взгляд остановился на мощной груди Дрейка, видневшейся в глубоком вырезе халата. – Потом, – повторила она, с трудом оторвав взгляд от этого соблазнительного зрелища, – мне пришло в голову, что это, наверное, не очень умный насильник, раз он так шумит. Короче говоря, меня одолело любопытство, и я потихоньку спустилась в кухню и выглянула в окно… и кого, вы думаете, я там увидела? Дженнифер! Она стояла на крыльце и пыталась открыть дверь. Я, конечно, ее впустила, и она прямиком, прямиком направилась в комнату Салли. Оказывается, сегодня после обеда она забыла там своего кролика! Я помогла ей найти игрушку, и Дженнифер сразу захотела домой, а я решила ее на всякий случай проводить… Можете себе представить – явиться среди ночи за своим Банни?!.

– Вечером Дженнифер очень устала, поэтому, когда я укладывала ее спать, она его не хватилась, – объяснила Лори. – А ночью проснулась, поняла, что Банни нет, и отправилась за ним. – И она улыбнулась девочке, которая, зевая, прижимала к груди любимую игрушку.

Дрейк взял у Лори дочь и, поставив на пол перед собой, сам опустился на колени. Откинув с ее лица спутанные кудряшки, он сказал, продублировав свои слова соответствующей жестикуляцией:

Ты поступила очень нехорошо, Дженнифер! Пожалуйста, больше никогда не убегай, не предупредив меня или Лори. Когда мы увидели, что тебя нигде нет, мы очень… – Он не знал, как будет на языке жестов «испугались», и вопросительно посмотрел на Лори. Она показала соответствующий знак, и Дрейк продолжил: – …Очень испугались. Если ты еще раз убежишь, мне придется тебя отшлепать.

При этих словах нижняя губа девочки жалко задрожала, но она, кажется, поняла, что папа говорит серьезно. А Дрейк еще раз грозно взглянул на дочь, потом снова привлек ее к себе и крепко обнял. На мгновение он даже зажмурился, видимо, подумав о том, что все могло закончиться куда хуже. Дженнифер, в свою очередь, обняла отца за шею, не выпуская, впрочем, Банни, и Дрейк, поднявшись вместе с дочерью, вышел из кухни. Услышав, как заскрипела лестница под его тяжелыми шагами, Лори повернулась к Бетти.

– Знаешь, Лори… – начала та.

– Огромное тебе спасибо, – перебила Лори. – Ты даже не представляешь, какое облегчение мы оба испытали, когда увидели тебя и Дженнифер. Чего мы только не передумали!.. Слава богу, все обошлось! – Она действительно была благодарна соседке, но выслушивать очередной восторженный монолог Бетти у нее не было сил.

– Да не за что. – Бетти с несколько растерянным видом огляделась по сторонам, но, поскольку Лори не предложила ей немедленно присесть и выпить чаю или кофе, была вынуждена откланяться. – Ну, пожалуй, я пойду, а то мои крошки там одни, – сказала Бетти. – Спокойной ночи…

Дружеским жестом коснувшись руки Лори, она вышла. Лори закрыла и тщательно заперла за ней кухонную дверь, а потом без сил рухнула на стул. Она никак не могла оправиться от пережитого страха. Только убедившись, что колени перестали дрожать, Лори поднялась в детскую спальню. Дрейк сидел на кровати Дженнифер и осторожно гладил дочь по голове, хотя она заснула, наверное, в тот же момент, когда снова оказалась в постели. Наклонившись, Лори поцеловала девочку, потом взяла Дрейка за руку и вывела его в коридор.

– Ты дрожишь, – заметил он, когда они остановились у дверей хозяйской спальни.

– Да, – согласилась Лори. – Только не знаю от чего – от холода или от страха.

– Хочешь, я принесу тебе бокал вина или, может быть, чего-нибудь покрепче? – предложил Дрейк.

– Нет, спасибо. Со мной все будет в порядке, – пообещала Лори и, посмотрев на него, невольно улыбнулась, увидев на его лице выражение неприкрытого желания.

Несколько секунд они смотрели друг на друга, и каждый был не в силах первым отвести взгляд. Дрейк не прикасался к ней, но это не имело большого значения – наверное, даже с закрытыми глазами Лори почувствовала бы, что он стоит рядом, ощутила бы силу, которая влекла его к ней, хотя Дрейк и не двигался с места. Чуть не с самого начала их тянуло друг к другу, как притягиваются разноименные полюса магнита, но если в первое время Лори удерживали приличия и здравый смысл, то теперь эти причины почему-то перестали или почти перестали что-то для нее значить. Мгновение спустя они вдруг оказались в объятиях друг друга, причем Лори внезапно обнаружила, что вцепилась в его халат с такой силой, словно боялась, что какой-то ураган оторвет от нее Дрейка и унесет куда-то далеко, где она никогда его не найдет.

А Дрейк с такой же силой сжимал ее плечи.

Лори не сопротивлялась, когда он подхватил ее на руки, внес в спальню и бережно уложил на кровать. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы одним быстрым движением избавиться от халата и белья, и вот уже он лежит рядом с ней – лежит абсолютно нагой, словно языческий бог, готовый к любовному ритуалу.

– Только ничего не говори, Лори! Не думай! Ради всего святого, только не думай! Чувствуй! Ощущай!

Его ладони отправились в путешествие по холмам и долинам ее тела, словно заново знакомясь с его рельефом. Дрейк действовал не торопясь – во всяком случае, халат с ее плеч он спускал мучительно медленно, но Лори отчетливо ощущала его желание увидеть и узнать ее целиком. Во всяком случае, с узлом, которым был завязан ее пояс, он справился в мгновение ока. Потом фланелевые по́лы халата взлетели, словно два крыла, и вот она уже лежит перед ним обнаженная.

В следующую секунду Дрейк с силой прижал ее к себе. Излучаемая им свирепая жажда обладания смягчалась только его нежностью и тем, как бережно он обращался с ней. Его губы коснулись ее губ, а руки продолжали ласкать, оглаживать ее тело, словно придавая ему форму и вдыхая в него жизнь.

Но ее груди, плечи, живот уже знали его прикосновения и наслаждались ими. Лори сама подалась навстречу, когда, встав на колени, Дрейк стал целовать ее груди распухшим, горячим ртом. Одновременно его рука легла на холмик внизу ее живота, и Лори выгнулась, чтобы он понял – она готова, она ждет, она истекает соком от желания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию