Свадьба отменяется. Книга 1. Смотрины - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба отменяется. Книга 1. Смотрины | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Лучше я лакеев позову, – попробовав ухватить огромный поднос, засомневался Райт, – а сам возьму эту корзинку с хлебом.

– Положи гуся в корзинку, – фыркнул магистр, – ничего хлебу не станет, если накроешь его салфеткой, а в другую руку возьми кувшин – не стоит оставлять еду без присмотра. И вообще возьмите за правило не есть блюд, принесённых с нижней кухни… Скорее всего, придётся и поваров отправить в отпуск, но попозже, когда я сам всё хорошенько обдумаю… Ну, всё взял? Пошли.

* * *

В бывших комнатах Аграната были настежь распахнуты все окна, а в очаге гостиной разгорался робкий пока огонь – видимо, таким образом леди Тренна собиралась изгнать застоявшийся дух. Ан, сидя у камина, подкладывал тонкие поленца, Ди шёл навстречу входящим со стопкой свежих простыней.

Едва Дорд переступил порог и дверь за ним захлопнулась, магистр ужом соскользнул с рук друга и шустро устремился в сторону спальни. Однако не успел сделать даже пары шагов, как покачнулся, посерел и вынужден был схватиться за край стола, чтобы не упасть.

Дорд схватил кресло, одним рывком переставил к ногам Гизелиуса и осторожно усадил учителя, с тревогой вглядываясь в его разом осунувшееся лицо. Лишь теперь он до конца осознал, как плохо пришлось в эту ночь магистру, и чувство невольной вины острой болью кольнуло в сердце. Нужно было внимательнее относиться к словам метра и помогать ему, а не развлекаться, наблюдая за выходками гвардейцев. Да и вообще вся ситуация оказалась значительно серьёзнее, чем он предполагал, отправляясь на смотрины невест. Вначале это мероприятие представлялось герцогу сплошным развлечением, хотя и с нежелательным финалом.

– Зелик, я… – Тренна, вышедшая из ванной на звук хлопнувшей двери, опрометью бросилась к мужу. – Что случилось?

– Ничего… – побледневший Гизелиус уже перевёл дыхание, – просто пришлось все силы потратить на защиту от ментального вторжения. И где только Вестур достал такой мощный артефакт, хотел бы я знать?!

– Там же, где берёт все остальные, – отобрал у контрабандистов или подпольных торговцев. Вот только по закону он их должен уничтожать. – Тренна с досадой махнула рукой, усаживаясь рядом с мужем на стул, торопливо подставленный Дордом.

Райт, забывший про брошенную у входа корзинку, уже сидел по другую сторону от учителя, тревожно заглядывая тому в глаза. Он лучше Дорданда понимал, о чём идёт речь, силуэт магистра, раньше казавшийся ученику при особом взгляде на него окружённым слабым свечением, теперь был тёмен, как у обычных людей.

– Он делает копии, – тихо сообщил от камина Ан, – и заставляет своих… работников их заряжать, но мы не могли понять, для чего это нужно, ведь копии были намного слабее и хуже оригиналов.

– Спасибо. – Магиня с признательностью взглянула в сторону парня, похоже, Гиз нечаянно наткнулся на сокровище. – Кстати, Зелик, я поселила твоих… сиделок в кабинете, там, правда, один диван, но они ведь могут спать по очереди. Или можно постелить одному на полу, там есть ковер.

– Не стоит издеваться над парнями, – забыв, что сейчас он не герцог, решительно заявил Дорд и, наткнувшись на предупреждающий взгляд магистра, мгновенно исправил свою оплошность. – Ваша светлость… вы ведь не будете возражать, если мы перенесём в кабинет вон ту кушетку?

– Разумеется, не буду, Кайд, – обеспокоенный оговоркой друга Эртрайт на лету подхватил игру, – и не спрашивай каждый раз моего разрешения. Я уже объяснял, можешь смело распоряжаться такими делами от моего имени, у меня и с невестами головной боли хватает.

– Да, о невестах… – встрепенулась Тренна, занятая пополнением магического резерва мужа. – Брант передал вам мою просьбу?

– Передал, и принцесса уже обживается в гостевых комнатах нижнего этажа, – уверенно сказал Райт, успокоенный словами учителя, что они всё сделали правильно.

– Жаль, что не поселили их здесь, – эти лорды очень неплохая дополнительная охрана, – огорчённо посетовала магиня, – да и Галирия девочка скромная, от неё неприятностей не было бы. Она вполне заслуживает лучшей доли, чем немолодой вдовый князь, за которого отец собирается отдать дочь, если она вернётся домой без жениха.

– То есть вы, миледи, уже заранее назначили для его светлости невесту? – холодно осведомился оскорблённый таким вмешательством в свои дела Дорданд. – Даже не ожидая его выбора?

– А с чего ты такое решил? – не оборачиваясь, хмуро ответила Тренна. – Ему невесту и без меня есть кому выбирать. Да и Галирии, кроме его светлости, жених вполне может найтись. Вы пока не в курсе, но в городе свободные дома и комнаты уже втрое против прошлогоднего подорожали, а женихи всё едут. Мне ещё повезло, догадалась заранее на особняк заказ послать.

– Как это… женихи?! – взглянув на остолбеневшего Дорда, поторопился спросить Райт. – Ведь приехать должны были невесты?

– Ну и невесты, само собой… – Леди сочувственно вздохнула. – Те, которые сумеют прорваться через границы. Наша королева – женщина решительная, да и советники у неё пронырливые… постарались наставить преград. Вон та же Галирия через перевалы контрабандными тропами пробиралась, в охраняющей горную дорогу крепости объявили карантин – всех впускают и никого не выпускают. Однако не огорчайтесь, все пути не перекроешь, невесты все-таки будут. Не совсем те, кого Багрант приглашал, правители тоже просчитали тонкости и риск этого мероприятия, и не каждый решился послать любимую дочь. Некоторые схитрили: кто самую безнадёжную старую деву снарядил, а кто и строптивую племянницу вроде Цилии вместо родного дитяти отправил. Вот и Галирия приехала вместо полновесной принцессы, хотя у их короля целых пять штук старше её без достойных женихов сидят. Ну а почему сюда женихи слетаются как пчелы на мёд, тоже ясно: выбор для знатных и решительных, но небогатых лордов будет более чем широкий. Я абсолютно уверена, к излёту зимы не одна свадьба сладится.

– Гиз… – подозрительно уставился на учителя Эртрайт, стараясь не смотреть в сторону примолкшего Дорда. – Неужели ты не знал всего этого?

– Знать не знал, но предполагал. – Магистр откинулся на спинку и устало прикрыл глаза. – Но ведь и Багрант совсем не дурак, тоже всё это знает. Потому и дал тебе лучший отряд и во дворце охрану держал в полном составе. Но я думаю, у него есть какие-то свои планы, как ситуацию разрешить, и потом… тебе же, в конце концов, решать, кому предложить свой браслет. Насильно в храм никто не потащит. А если и попытается, то мы тут зачем? Я ведь не зря вместо Эртрайта лорда Кайдинира взять решил… он человек более серьёзный и ответственный.

– Спасибо, метр, за добрые слова. – Дорданд вежливо склонил голову, и леди Катренна снова с одобрением отметила, что, несмотря на скользнувшую в голосе секретаря тонкую иронию, жест получился полным достоинства.

Умеет же Гиз находить надёжных людей, хотя… с его способностями это не так-то и трудно. Вот и парни эти в серых одёжках, похоже, такие же. Нужно будет подобрать им другие костюмы да подумать над личинами на самый крайний случай. И самой постараться проводить здесь побольше времени, хотя она и не может оставить совсем без присмотра Аглессу. А главное – её компаньонку и ещё парочку очень серьёзных личностей. Да и про Вестура не следует забывать. Впрочем, этот и сам теперь о себе напомнит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению