Одержимый любовью - читать онлайн книгу. Автор: Лора Лэндон cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимый любовью | Автор книги - Лора Лэндон

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Верный дворецкий Джонаса пристально посмотрел на Селию, словно оценивая правдивость ее слов.

Селия боялась, что он не позволит ей войти, но Банди наконец тяжело вздохнул и сделал шаг в сторону, освобождая дорогу.

– Будьте готовы, миледи. В доме находится толпа разъяренных мужчин, которые отказались уйти, невзирая на все мои угрозы в их адрес.

– Я займусь ими, Банди.

Селия расправила плечи и вошла в дом, как будто являлась хозяйкой особняка. Но ведь со временем она ею станет.

– Что все это значит? – Селия внимательно изучала мужчин, которые выстроились вдоль стен коридора.

– Мы пришли сюда вернуть свои деньги, – заявил один из них. – Мы получили записку, что деньги за товары и услуги, на которые лорд Хейвуд заключил договоры, чтобы отремонтировать свое имение, следует получить сегодня. Иначе мы вообще их не увидим.

– Ну что ж, – Селия попыталась изобразить убедительную улыбку, – по крайней мере, часть информации в полученной вами записке оказалась правильной. Лорду Хейвуду известно, насколько сильно каждый из вас нуждается в деньгах за заказанные им товары, поэтому он хотел бы рассчитаться с долгами немедленно. В полученной вами записке было неправильно указано место, куда следует идти, чтобы получить свои деньги. Герцог Хардли проследит, чтобы все долги были оплачены. Он ждет всех вас в своем доме.

– Вы уверены, мадам? В записке, которую я получил, говорилось совсем другое.

– Вы знаете, кто я, сэр?

– Конечно, знаю. Мы все это знаем. Вы сестра герцога Хардли.

– Нет, сэр, – с возмущенным видом возразила Селия. – Я – невеста графа Хейвуда! Сестрой герцога Хардли я являюсь по факту рождения. А невестой графа Хейвуда – по выбору.

– Простите, миледи, – пробормотал смущенный торговец.

– Все в порядке. Я принимаю ваши извинения. И если хотите получить свои деньги, а я уверена в этом, я бы посоветовала вам поторопиться к дому герцога Хардли. Солиситоры его светлости готовы расплатиться с вами сполна за все товары и услуги.

Толпа торговцев и кредиторов, которым Джонас задолжал, единодушно устремилась к двери, которую Банди заботливо открыл. Спустя несколько секунд коридор опустел, и в доме стало тихо.

– Это было весьма впечатляюще, миледи, – сказал Банди, закрывая дверь за последним посетителем. – Хотя, пожалуй, вам лучше все-таки уйти, когда они вернутся. Они будут гораздо злее, чем теперь.

– Никто не вернется, Банди. Его светлость заплатит все долги.

Брови дворецкого взлетели вверх.

– А где лорд Хейвуд? – не обращая внимания на дворецкого, спросила Селия. Ее не слишком беспокоило, верит он ей или нет, потому что у нее имелись дела поважнее. И самое важное – убедить Джонаса что она хочет стать его женой.

– Он в библиотеке, – дворецкий кивнул в сторону любимой комнаты Джонаса, которая находилась в задней части дома.

– Спасибо, Банди. На оставшуюся часть дня тебе и всей прислуге в доме я объявляю выходной. До утра ты не понадобишься. И то, если только после завтрака.

– Вы уверены, миледи?

– Да, абсолютно.

Проигнорировав потрясенное выражение лица Банди, Селия сразу отправилась на встречу с Джонасом.

Добравшись до библиотеки, она не стала стучаться, просто открыла дверь и вошла.

Человек, которого она любила всем сердцем, сидел за огромным столом из красного дерева спиной к ней. Он не повернулся, когда Селия закрыла дверь, лишь взял стакан с бренди и сделал глоток.

– Наверное, ты предложил им чаю, Банди. Мне показалось, в доме стало тихо.

– В доме действительно стало тихо. Потому что толпа линчевателей ушла.

Джонас повернулся и от неожиданности вскочил на ноги.

– Что ты здесь делаешь?

– А где еще мне быть?

– Тебе здесь не место, – покачал головой Джонас.

– Правда? А где тогда мне место?

– Рядом с братом. Он, по крайней мере, может дать тебе крышу над головой. У меня такой возможности нет.

– Значит, ты лгал, когда говорил, что любишь меня.

– Я не лгал. – Джонас поставил стакан на стол. – Я так сильно люблю тебя, что даже не знаю, смогу ли прожить без тебя дальше. Но это ничего не меняет. Скоро я потеряю все свое имущество.

Джонас обогнул стол и подошел к окну в дальнем конце комнаты.

– Неужели ты пропустила целую дюжину мужчин, выстроившихся в коридоре, когда приехала? Они все хотят денег, которых у меня нет.

Селия скрестила руки на груди и заставила себя оставаться на месте. О, как ей хотелось подойти к Джонасу. Как ей хотелось обнять его и прижаться губами к его губам.

Чувствуя, как слабеют колени, Селия судорожно вздохнула.

– Мне показалось, что тех, кто пришел требовать долги, накопленные нами, гораздо больше. По крайней мере я насчитала человек тридцать. Думаю, что солиситоры моего брата как раз сейчас расплачиваются с ними.

– Что ты сказала? – повернулся к ней Джонас.

– Я сказала, – Селия прошла через комнату и присела на угол стола, – что всех этих людей я отправила к Хардли. Ведь это он создал эту проблему, ему ее и решать.

– Как он… – Хейвуд широко распахнул глаза.

– Аманда рассказал ему всю правду о Мелисент.

– Какую правду? – с настороженностью в голосе спросил Джонас.

– Что она была беременна от другого мужчины. Что если вы и спорили в тот вечер, как слышал Хардли, то причиной этого спора, несомненно, являлось желание Мелисент убедить тебя жениться на ней.

– Но откуда все это известно леди Аманде?

Селия встала. Подавшись вперед, она оказалась настолько близко к Джонасу, что почувствовала тепло, которое излучало его тело.

– Мы обсудим это позже, – пробормотала Селия, обняв Джонаса за талию и прижавшись щекой к его груди. – Намного позже.

– Селия, что ты делаешь?

– Ш-ш-ш, – прошептала она и замерла. – Я хочу послушать, как бьется твое сердце.

До Селии донесся низкий утробный стон, и она улыбнулась.

– Как ты думаешь, ты можешь обнять меня, Джонас?

На этот раз ответом ей стал еще более мучительный стон.

– Попробуй, Джонас. Это не больно. Обещаю.

Джонас вскинул руки и крепко обнял Селию. Все ее тело замерло в неподвижности, волна страсти накрыла ее с головой, унося туда, где она могла погибнуть, и единственная надежда на спасение – человек, который держал ее сейчас в своих объятиях.

– А теперь можешь меня поцеловать?

– Думаю, это возможно, миледи.

Джонас склонил голову и прильнул к ее губам. Селия, обнимая за шею, прижала его к себе еще крепче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию