Мое прекрасное забвение - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое прекрасное забвение | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

В магазине, при всех достоинствах платья, без макияжа и прически выглядело оно не так. Красная помада на губах и густые ресницы довершили мой образ.

Я прикрепила сверкающую бабочку сбоку, у основания небрежного пучка из волнистых локонов. Обула новые босоножки на высоком каблуке. Сумочка. Телефон. Кольцо для Трэвиса. Все остальное будет в часовне. Такси уже ожидало меня.

В Лас-Вегасе ежегодно выходят замуж тысячи женщин, но, идя в свадебном наряде через казино, я постоянно ловила на себе взгляды. Кто-то улыбался, кто-то просто глазел, и мне стало очень неуютно. Когда отец проиграл свой четвертый профессиональный турнир и публично заявил, что это моя вина, я хлебнула сполна – внимания мне хватит на всю жизнь и даже на следующую. Парой брошенных в запале слов он создал Счастливую Чертову Дюжину и тем самым взвалил на мои плечи немыслимую ношу. Даже когда мама наконец ушла от Мика и через три года мы переехали в Уичито, казалось, начать все заново невозможно. Целых две недели я наслаждалась безвестностью, но вскоре один местный репортер вычислил, кто я такая, и подкараулил меня у дверей школы. Понадобилась лишь одна озлобленная девчонка и часок вечером в пятницу, проведенный в «Гугле», чтобы выяснить: почему прессе так хочется напечатать статью под заголовком «Где же она сейчас?». Моя дальнейшая школьная жизнь была напрочь разрушена. Я уж не говорю о болтливой и склочной лучшей подруге.

Когда мы с Америкой поступили в колледж, я хотела оставаться невидимкой. До встречи с Трэвисом я наслаждалась вновь обретенной анонимностью.

Я уставилась в пол, стараясь не обращать внимания на сотни пялившихся на меня глаз. Неужели с Трэвисом я всегда буду на виду?

Глава 6
Живым или мертвым
Трэвис

Дверь лимузина с силой захлопнулась за моей спиной.

– Вот черт! Простите. Я немного нервничаю.

– Ничего страшного. – Водитель махнул рукой. – С вас двадцать два доллара. Я подъеду на лимузине позже. На новом. Белом. Ей понравится.

Я отдал мужчине тридцатку.

– Значит, вы вернетесь через полтора часа?

– Конечно, сэр. Без опозданий!

Машина уехала. Я осмотрелся: часовня вся светилась огнями, выделяясь на фоне утреннего неба. До восхода оставалось около получаса. Я улыбнулся. Эбби здесь понравится.

Открылась дверь часовни, вышла пара средних лет. Он – в смокинге, она – в огромном свадебном платье. Низенькая женщина в бледно-розовом костюме помахала им рукой, потом заметила меня.

– Трэвис?

– Да, – сказал я, застегивая пиджак.

– Ох, я бы тебя целиком проглотила! Надеюсь, твоя невеста ценит, какой красавчик ей достался!

– Она красивее меня.

Женщина хмыкнула.

– Я – Шантилли. Заведую здесь всем.

Она уперлась кулаками в бедра. В ширину и высоту фигура у нее была одинаковой, а глаза скрывались под густыми накладными ресницами.

– Заходи же, сладенький, – защебетала она, увлекая меня внутрь. – Заходи, заходи!

Девушка на ресепшене улыбнулась мне и протянула небольшую стопку бумаг. Да, нам нужен диск с церемонией. Да, нам нужны цветы. Да, нам нужен Элвис. Я отметил галочкой все подходящие пункты, написал имена и другую информацию и вернул бумаги.

– Спасибо, мистер Мэддокс, – сказала девушка.

Мои ладони вспотели. Я не мог поверить, что все это происходит на самом деле.

– Идем за мной, дорогуша. – Шантилли похлопала меня по руке, вернее, по запястью – выше она достать не могла. – Ты сможешь здесь освежиться и подождать свою невесту. Как ее зовут?

– Э… Эбби… – сказал я, проходя через дверь, которую открыла для меня Шантилли.

Я осмотрелся, отмечая диван и зеркало в окружении тысячи лампочек. Обои были вычурными, но симпатичными, все выглядело чистым и в классическом стиле, как и хотела Эбби.

Шантилли подмигнула мне:

– Я дам знать, когда она приедет. Тебе что-нибудь нужно? Воды?

– Не помешало бы, – ответил я, присаживаясь.

– Сейчас вернусь, – елейным голосом проговорила Шантилли и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Удаляясь по коридору, она напевала.

Я откинулся на спинку дивана. Интересно, она употребляет что-нибудь или от природы такая заводная? Я сидел спокойно, но сердце мое отчаянно колотилось. Вот поэтому людям нужны свидетели: чтобы перед свадьбой привести в порядок нервы. Впервые после посадки в Лас-Вегасе я пожалел, что со мной нет Шепли и братьев. Они бы всячески подкалывали меня и тем самым отвлекали от напряжения, из-за которого крутило живот.

Дверь распахнулась.

– Вот и вода! Что-нибудь еще? Ты вроде как нервничаешь. Ел сегодня?

– Нет, времени не было.

– Так не пойдет, мы не можем позволить, чтобы ты упал в обморок прямо перед алтарем. Я принесу сыра и крекеров. Может, еще фруктовую тарелку захватить?

– Да, конечно, – сказал я, слегка смущенный таким энтузиазмом. – Спасибо.

Женщина вышла за дверь, и я вновь остался в одиночестве. Запрокинул голову на спинку дивана и принялся водить взглядом по узорам на стенах. Что угодно, лишь бы не смотреть на часы. Приедет ли Голубка? Я крепко зажмурился, отбрасывая в сторону дурные мысли.

Эбби любит меня. Я ей доверяю. Она приедет. Черт побери, почему здесь нет моих братьев? Еще немного, и я свихнусь.

Эбби

– Выглядите прелестно, – сказала женщина-водитель, когда я забралась на заднее сиденье такси.

– Спасибо, – поблагодарила я, радуясь, что покинула стены казино. – В часовню Грейсленд, пожалуйста.

– Хотите начать день замужней женщиной? – проговорила водитель, улыбаясь в зеркало заднего вида.

У нее были короткие волосы с сединой, а необъятная пятая точка занимала все сиденье и даже не совсем помещалась.

– Лишь здесь можно сделать все по-быстрому.

– Слишком вы молоды, чтобы так спешить.

– Знаю, – сказала я, глядя на проносящиеся мимо огни Лас-Вегаса.

– Что-то вы нервничаете. – Женщина цокнула языком. – Если передумаете, только скажите. Могу и развернуться. Все в порядке, дорогая.

– Я не из-за свадьбы нервничаю.

– Нет?

– Нет, мы любим друг друга. За это я не переживаю. Просто хочу, чтобы с ним все было хорошо.

– Значит, это он может передумать?

– Нет. – Я коротко усмехнулась и встретилась с ней взглядом в зеркале. – А вы замужем?

– Была пару раз. – Она подмигнула мне. – В первый я выходила замуж в той же часовне, что и вы. Как, впрочем, и Бон Джови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию