Мое прекрасное забвение - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое прекрасное забвение | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Я забежала к себе в квартиру и захлопнула дверь. Так и стояла, прислонившись к ней, пока мотор «интрепида» не смолк вдалеке. Как неразумно и эгоистично с моей стороны! Но мне хотелось поверить в слова Трентона, что ему безразлично то, чего он не знал.

* * *

Еще до восхода солнца, лежа с закрытыми глазами, я ощутила расползающееся вдоль моего тела тепло. Я слегка пододвинулась к его источнику – убедиться, что мне не померещилось.

Я несколько раз моргнула, а когда мой взгляд прояснился, убедилась, что рядом со мной кто-то лежит. Часы показывали шесть утра. В квартире царили темнота и покой, как обычно в столь раннее время. Но как только я вспомнила все, что случилось накануне, то сразу же запаниковала.

Боже. Что же я наделала? Я переступила черту, и теперь куда ни шагни, назад или вперед, от последствий не убежать. Когда Трентон в тот вечер опустился за мой столик, я решила, что смогу справиться со всеми его уловками, но он оказался подобен зыбучему песку. Чем больше я сопротивлялась, тем глубже тонула.

Лежа на самом краю кровати, я попыталась медленно перевернуться, но не получилось.

– Рей, что ты забыла в моей постели? – спросила я.

– Мм? – послышался в ответ глубокий и хриплый голос Трентона.

Мое тело словно пронзило молнией, я вскрикнула и упала с кровати. Трентон метнулся к краю, чтобы поймать меня, но опоздал. Я уже лежала на полу.

– Черт побери! Что с тобой?

Прислонившись спиной к стене, я убрала с лица волосы. Когда до меня дошло случившееся, я стукнула кулаками по полу:

– Какого хрена ты делаешь в моей постели? Как ты вообще сюда попал?

– Час назад я приехал на твоем джипе. – Трентон моргнул. – В это время Брэзил привез домой Рейган, и она впустила меня.

– И ты… просто залез ко мне в постель? – произнесла я писклявым голосом, граничащим с визгом.

– Я сказал, что не буду заходить, но передумал. Поначалу решил спать на полу и тоже передумал. Я просто… хотел быть рядом с тобой. В доме отца я никак не мог заснуть.

Он свесился с кровати и протянул мне руку. Под упругой, покрытой узорами кожей перекатились мускулы. Трентон схватил меня за ладонь и подтянул к себе.

– Надеюсь, ты была не сильно против.

– Какая уже разница?

Трентон улыбнулся: очевидно, его позабавила моя утренняя ворчливость.

В комнату заглянула Рейган:

– Что за крики?

– Это ты его впустила?

– Да. Ты не против? – спросила она, переводя дух.

Ее волосы были растрепанны, а под глазами остались следы туши.

– Почему все меня об этом спрашивают? Против!

– Мне уйти? – по-прежнему улыбаясь, проговорил Трентон.

Я посмотрела на них обоих по очереди.

– Нет! Просто не хочу, чтобы ты тайком прокрадывался ко мне в постель, пока я сплю!

Рейган закатила глаза и удалилась по коридору, захлопнув за собой дверь.

Трентон обхватил меня за талию, притянул к себе и уткнулся лицом между моей шеей и подушкой. Я лежала неподвижно, глядя в потолок и разрываясь на части: мне отчаянно хотелось обвить его ногами и руками, но если я не прогоню его и продолжу наше общение, вся вина ляжет исключительно на меня.

Глава 16

Прижав одно ухо к телефону, а второе предоставив нежным ласкам Трентона, который покусывал и полизывал мою чувствительную кожу, я пыталась записать клиента на половину четвертого. Обычно Трентон на рабочем месте занимался делом, но сегодня было воскресенье, день тянулся чрезвычайно долго, а Кэлвин повел Хейзел на обед по случаю ее дня рождения. Мы с Трентоном остались наедине.

– Да. Я вас записала. Спасибо, Джессика.

Я повесила трубку, и в ту же секунду Трентон сжал мои бедра, поднял меня и посадил на стойку. Мои ноги он завел себе за спину, а потом прошелся ладонью по волосам, зачесывая их назад и освобождая шею – чтобы провести по ней языком и остановиться возле мочки уха. Он обхватил губами нежную кожу, слегка надавливая верхними зубами и языком. Этот трюк уже стал моим излюбленным… пока. Всю неделю Трентон подобным образом испытывал меня, но наотрез отказывался раздевать или прикасаться к интимным местам – и все до тех пор, пока в понедельник после работы мы не сходим на ужин.

Трентон притянул меня к себе и прижался животом.

– Я еще никогда так сильно не ждал понедельника.

Я недоверчиво улыбнулась:

– Не понимаю, что за странные правила. Мы могли бы десять раз нарушить их в твоем зале.

Трентон тихонько зарычал:

– Поверь, мы наверстаем упущенное.

– Еще полтора часа у тебя никаких клиентов. – Я повернула запястье и посмотрела на часы. – Почему бы не начать работу над татуировкой на моем плече?

Трентон на секунду задумался:

– Маки?

Я спрыгнула со стойки, выдвинула ящик и достала рисунок, сделанный Трентоном на прошлой неделе. Поднесла листок к его глазам:

– Они очень симпатичные, к тому же со значением.

– Да, ты говорила. Но только забыла объяснить, в чем их значение.

– Вспомни «Волшебника страны Оз». Они затуманивают твою память.

Трентон состроил рожицу.

– Что? – спросила я, приготовившись защищаться. – Считаешь, это глупо?

– Нет. Просто это напомнило мне о новом имени Жулика, которое дала ему девушка Трэвиса.

– И какое же?

– Тотошка. Трэвис сказал, что она из Канзаса, поэтому он выбрал такую породу собаки, и все в этом духе.

– Согласна. Жулик звучит лучше.

Трентон прищурился, глядя на меня:

– Ты действительно хочешь татуировку с маками?

Я утвердительно кивнула.

– Красные? – спросил он.

– Точно такие. – Я вновь подняла эскиз.

– Хорошо, куколка. – Он пожал плечами. – Маки так маки.

Он взял меня за руку и повел к себе в зал. Пока Трентон готовил инструменты, я разделась, и он на мгновение замер, чтобы посмотреть, как я снимаю через голову кофточку и сбрасываю с плеча бретельку черного кружевного бюстгальтера. Он покачал головой и криво усмехнулся, глядя на этот безобидный стриптиз, который я только что устроила.

Когда наконец зажужжала татуировочная машинка, я уже сидела в кресле, полностью расслабившись. Было нечто сугубо интимное в том, что Трентон делал мне татуировку. То, в какой близости друг от друга мы находились, какие маневры он совершал с моей кожей, его сосредоточенное выражение лица… А на моем теле навсегда запечатлеется созданный им великолепный рисунок. Боль не имела значения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию