О любви не говори - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Фритти cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О любви не говори | Автор книги - Барбара Фритти

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Насколько я понимаю, до сих пор злоумышленники старались устраивать обыски в квартирах в то время, пока хозяева отсутствуют. Думаю, так они будут действовать и впредь.

– Кто его знает, что им взбредет в голову! Мы имеем дело с опасными людьми. Я звоню отцу!

– А я звоню в полицию! Думаю, настало время познакомить их со всеми подробностями нашей истории.


Был уже двенадцатый час ночи, когда Алекс проводил из квартиры двух детективов из управления криминальной полиции Сан-Франциско. Джулия осталась в гостиной, и состояние ее было близким к истерике. Никто из полицейских не смог дать ей гарантий личной безопасности после того, как они с Алексом рассказали им всю историю с фотографией, включая и последние публикации по теме в газете «Трибьюн». Причем, по мнению полиции, именно эта последняя публикация и спровоцировала все последующие события.

Кто-то увидел фотографию Джулии в газете, решил, что она та самая девочка, и бросился на поиски чего-то. Детективы внимательно осмотрели кулон и матрешку, но так и не пришли к единому мнению, что в этих пустячных сувенирах есть такого, ради чего стоило бы идти на взлом чужих квартир и устраивать в них погромы. Даже если допустить, что матрешка стоит несколько тысяч долларов, все равно непонятно, зачем учинять такие акты вандализма. Значит, искали что-то другое.

Тем временем Джулия дозвонилась отцу и, узнав, что с ним все в порядке, вздохнула с облегчением. Она лишь попросила его быть внимательным и следить за тем, чтобы возле ресторана или возле его дома не шастали всякие подозрительные личности. Потом она перезвонила сестре, но Лиз не ответила на звонок. Вполне возможно, она отправилась к Майклу. Пересилив себя, Джулия позвонила на квартиру Майкла, но там никто не снял трубку. Тогда она послала эсэмэску на его сотовый, надеясь, что с ним тоже все в порядке. В конце концов, основная мишень – это она, и, пока она вдали от своих близких, те находятся в безопасности.

Закрыв за полицейскими двери, Алекс направился на кухню.

– Пить хочешь?

– Холодной воды.

– Отлично! – Он вернулся через минуту с двумя бутылками минеральной воды.

Шипучая минералка на какое-то мгновение наполнила Джулию энергией, которая, впрочем, моментально иссякла, стоило ей оглядеться по сторонам. Предстоит изрядно потрудиться для того, чтобы придать комнате жилой вид. А мебель по большей части просто придется выбросить вон как не пригодную для ремонта.

– Господи! И зачем я только пошла в этот музей! – воскликнула она горестно. – Вот сколько неприятностей доставила и себе, и своим близким, и тебе!

– Судьба – дама капризная. Нам не дано предугадать, за что посланы испытания! – беззаботно отмахнулся Алекс и сбросил с ног туфли.

– Думаешь, полиция сумеет выйти на след преступников?

– Сомневаюсь!

– Звучит пессимистично!

– Скорее, реалистично! Бандиты хорошо знают свое дело. Едва ли полиции удастся обнаружить отпечатки их пальцев.

– Ужасно! Одного не понимаю! Зачем надо было вспарывать диванные подушки? – Джулия показала на истерзанную подушку. – Что там можно спрятать?

– Что-то небольшое! – ответил Алекс, и выражение его лица стало сосредоточенным. – Ту же куклу или матрешку, к примеру.

– А кулон?

– Пока у меня нет никаких конкретных идей насчет твоего кулона. Не вижу, что в нем может быть интересного. Обычная вещица, и все.

– Значит, они ищут что-то другое, что-то такое, что, по их мнению, у меня есть, а этой вещи у меня нет. Или она есть, но я просто не подозреваю о ее существовании.

– Небольшая разница! – улыбнулся Алекс.

Джулия вздохнула, и вздох непроизвольно перешел в зевок. Какой долгий день. Трудно представить, что еще сегодня утром они были в Нью-Йорке.

– Надо снова поговорить с мистером Брэдли. Рассказать ему о нападениях на наши квартиры. Может, он наведет справки в своих разведслужбах и поможет нам пролить свет на то, что происходит.

– Завтра с самого утра я позвоню Стэну, – пообещал Алекс, отставляя в сторону пустую бутылку из-под воды.

Они оба замолчали. Джулия оторвалась от своих проблем, и мысли ее снова сконцентрировались на Алексе. Вот он сидит рядом с ней, их бедра почти соприкасаются, она слышит его дыхание, улавливает слабый запах одеколона после бритья. Тепло его тела действует на нее призывно, словно легкий морской бриз. Хочется прижаться к нему, прикоснуться губами к его лицу, тронуть уголок рта. Учащенно забился пульс, и она облизала пересохшие от волнения губы. Что делать? Преодолеть эти несколько сантиметров, отделяющие их друг от друга, взъерошить его непокорные волосы, заключить его прекрасное лицо в кольцо своих рук?

Алекс откашлялся и бросил на нее тяжелый взгляд.

– Тебе пора в кровать! А я расположусь здесь, на диване!

Его слова стали для нее холодным душем. Какое разочарование! Наверняка Алекс не чувствовал и тысячной доли того волнения, которое только что пережила она.

– Нет! Спи в своей кровати сам. К тому же диван короткий, и тебе здесь будет неудобно. Ты же намного выше меня.

Да, он выше, сильнее, сексуальнее…Что с ней творится? Почему она никак не может обуздать свою плоть? Это, наверное, избыток адреналина в крови. Неудержимо хочется прыгнуть на него и не отпускать долго-долго.

– А я говорю: отправляйся в спальню – и не спорь. Я привык спать где угодно!

Алекс быстро поднялся с дивана. Она бросила на него удивленный взгляд. С чего он злится?

– Чертовски тяжелый день! – вздохнул он, словно прочитав ее мысли. – Пойду расстелю кровать.

– Я сама управлюсь! – попыталась возразить она.

– Моя кровать, я знаю, что где лежит! – отрезал он в ответ неуступчивым тоном.

– Ладно! – согласилась она и поплелась следом в спальню. Остановилась возле кровати и стала молча наблюдать за тем, как он возится, перестилая кровать: нетерпеливо сдирает наволочки с подушек, стаскивает простыни, начинает стелить свежее белье.

– Дай я помогу! – снова предложила она свои услуги. – Перебрось мне половину простыни!

– Я сам!

– Но так же будет быстрее!

Джулия обошла кровать с другой стороны.

– Говорю же тебе: я все сделаю сам!

– Что за глупое упрямство! – совершенно искренне возмутилась она и схватилась за край простыни. Алекс резким движением дернул простыню на себя, и она упала вместе с ней на кровать. Отбросив волосы с лица, Джулия, разозлившись уже не на шутку, снова схватилась за простыню, твердо вознамерившись не уступать.

Да, Алекс сильнее ее, зато она упряма. Еще один рывок, и вот уже почти вся простыня в ее руках. Но тут он внезапно рухнул на кровать, пытаясь вернуть добычу себе. Они стали отчаянно барахтаться, запутавшись в простыне, пока он не повалился на нее сверху и не заломил обе руки. Джулия сердито зашевелилась в надежде вырваться, но Алекс и не подумал сдвинуться с места или тем более отпустить ее руки. Его глаза потемнели от страсти. Он смотрел на нее с таким желанием, что у нее занялось дыхание. Кажется, пора сдаваться на милость победителя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию