Стрела Посейдона - читать онлайн книгу. Автор: Дирк Касслер, Клайв Касслер cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стрела Посейдона | Автор книги - Дирк Касслер , Клайв Касслер

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Питт пробирался между листами рваной стали. Наконец он спрыгнул на палубу «Зальцбурга» и помчался на корму, петляя между разбросанными контейнерами, пока не добрался до Энн.

Она уставилась на него, не веря собственным глазам.

— Ты-то что здесь делаешь?

— Слыхал, ты пыталась отправиться в круиз без меня, — ухмыльнулся он.

Женщина была слишком напугана, чтобы улыбнуться в ответ.

— Можешь меня освободить?

Питт прошлепал к ней по воде, чтобы взглянуть поближе. Энн сидела на палубе с опущенной рукой. Вода уже поднялась выше ее локтя. Затем контейнер заскрипел и съехал на пару дюймов дальше за борт, увлекая ее за собой.

— Это наручники? — спросил Питт.

Она кивнула.

Тут подоспел Дирк, и они вместе принялись выискивать что-нибудь подходящее, чтобы ее освободить. Где-то на корабле должен быть инструмент, но времени на его поиски просто нет. Корабль уже наполовину под водой. А с ним и контейнер.

— Он свалится за борт с минуты на минуту, — прошептал Дирк. — Не вижу, как мы можем от него избавиться.

Кивнув, Питт бросил взгляд на «Аделаиду».

— Ты прав, — ответил он с искорками во взгляде. — Полагаю, придется спасать их обоих.

74

«Аделаида», как и «Тасманская звезда» в Чили, была оборудована собственным ленточным транспортером для разгрузочных работ. И смонтирована система корабля была по носу у правого борта, как раз над тем местом, где стоял Питт.

Вскарабкавшись по исковерканному носу рудовоза, он бросился к пульту управления, установленному рядом с конвейером. Вспомогательная силовая установка корабля от столкновения не пострадала, и генератор под палубой заурчал, как только Питт начал проверять работу гидравлики. Транспортер представлял собой ленту, которую можно подгонять к каждому люку, с грейферными кранами с другой стороны, извлекающими руду из трюмов и высыпающими ее на ленту конвейера.

Запустив ленту, Питт подвел ее вперед, к первому трюму. Немного поэкспериментировал с пультом, пока не разобрался, как развернуть конвейер, и, отвернув его от «Зальцбурга», нацелил на Энн и контейнер. Отдельная регулировка по вертикали позволила ему опустить дальний конец ленты ниже планшира.

Дирк, стоявший рядом с контейнером Энн, подавал ему знак подвести ленту поближе, когда из недр «Зальцбурга» донесся какой-то утробный рев. Корабль начал погружаться, и все контейнеры вдруг поехали. Левый борт медленным, неумолимым движением опустился, а правый вздыбился, ссыпая весь груз лавиной в воду.

Питт изо всех сил толкнул конец транспортера вперед и вниз, насколько удалось, и включил его. Поглядев вперед, он увидел лишь гору ящиков, рушащихся в воду. На корме капитан и горстка матросов прыгали в воду в попытке спастись.

Крен неуклонно возрастал, и все, что было на палубе — оборудование, запасы, остатки груза, — кубарем летело за борт, сталкиваясь и грохоча. Вдруг, совершив неожиданный рывок, корабль отцепился от «Аделаиды» и опрокинулся кверху днищем. Минуту-другую перевернутый «Зальцбург» еще дрейфовал, а затем, пустив пузыри, ушел в воды канала.

Конец ленты конвейера «Аделаиды» скрывался под водой, и Питт уже думал, что его усилия были напрасны. Но лента дергалась и тряслась, и вдруг из-под воды показался бежевый параллелепипед. Несколько секунд спустя лента вынесла на воздух приткнувшийся наискосок грузовой контейнер. Заглянув за него сбоку, Питт увидел Энн и Дирка, прильнувших к его основанию с болтающимися над водой ногами.

Втянув контейнер, с которого вода лилась струями, на борт «Аделаиды», Питт выключил транспортер.

— Отличный подхват, — заметил Дирк, спрыгивая на палубу, — хоть я и не рассчитывал заодно окунуться.

Энн осторожно спустила ноги следом за ним.

— Ты цела? — спросил у нее Питт.

— Думала, мне руку вырвет из плеча, но в общем — да, цела. — Она затрясла головой, по-собачьи разбрызгивая воду.

— Дай-ка пистолет, — велел Питт сыну.

Вытащив «ЗИГ-Зауэр» из-за пояса, Дирк протянул его отцу. Питт замахал пистолетом, вытряхивая воду, и поднес ствол к наручникам Энн. Выстрел разбил цепочку, соединяющую браслеты, избавив Энн от контейнера.

— Я бы попробовал это и раньше, но ты была слишком глубоко под водой, когда мы тебя нашли.

— Но тогда я бы не прокатилась. — Энн улыбнулась впервые за многие дни и, поднявшись на ноги, поглядела на волны канала, скрывшие «Зальцбург». — Мотор «Морской стрелы» был на борту.

— Теперь он им не достанется, — успокоил Питт.

— Но документация по-прежнему у них, — возразила она. — Я видела ее в лодке у Пабло.

Питт кивнул. Он видел, как Бёльке и Пабло удирают на катере, пока он старался спасти Энн.

— Они могли отправиться только в одно место. — Изучив карту канала на мостике «Аделаиды», Питт знал, что до следующего шлюза рукой подать.

Дирк уже бежал к «зодиаку», принайтованному к палубе под брезентом. Через минуту-другую он спустил его лебедкой на воду с Питтом и Энн на борту. А сам, уже успев промокнуть, просто спрыгнул с «Аделаиды» и подплыл к борту лодки, где ему помогли забраться внутрь. Питт завел ее маленький навесной мотор, и вскоре они стрелой понеслись по каналу.

Последний обогнул Золотой холм — небольшой утес, отмечающий континентальный водораздел и глубочайшую точку земляных работ. За ним канал выпрямился, и шлюз Педро-Мигель замаячил в двух милях впереди. Бёльке и Пабло уже добрались до шлюза и вплыли в северную камеру, ворота которой были распахнуты в ожидании «Зальцбурга».

Пабло причалил катер к центральному острову, разделяющему две камеры шлюза. Двое рабочих канала помогли ему привязать носовые и кормовые швартовы к разъездному катеру, прежде чем тот спрыгнул. Они провели катер с Бёльке на борту в дальний конец шлюза и отдали швартовы, обойдясь без миниатюрных локомотивов, водящих более крупные суда.

Пабло же зашагал к контрольной вышке — белому многоэтажному строению посреди острова, управляющему потоками воды в камерах. Там его встретил сердитый контролер с планшетом.

— Это не четырехсотфутовый сухогруз.

— У нас произошел несчастный случай с кораблем, и нам надо немедленно пройти. Если вы не станете это регистрировать, мистер Бёльке заплатит втрое против обычной ставки.

— Это он на катере?

Пабло кивнул.

— Давненько я его не видел…

Контролер снял рацию с пояса и вызвал вышку. Минуту спустя массивные ворота камеры начали закрываться. Вскоре вода в камере стечет вниз, опустив катер в следующую секцию канала.

— Выпустим вас через десять минут, — сообщил контролер.

Бросив взгляд на закрывающиеся ворота, Пабло замешкался. К ним на высокой скорости приближался миниатюрный «зодиак» с тремя людьми на борту — двумя мужчинами и женщиной с короткими светлыми волосами. Энн Беннетт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию