Опал - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опал | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, все! Считай, что ты уже мертв! – Дэймон пошел ему навстречу.

– А думал, что это была моя реплика, – ответил Саймон и швырнул в Дэймона сгусток энергии.

Я вскрикнула, но Дэймону удалось увернуться. Зрачки его вспыхнули белым пламенем, он попятился, и в Саймона полетела красно-белая молния. Тот с хохотом пригнулся.

– Смотри, Лаксен, как бы тебе не выбиться из сил, – презрительно сказал он.

– Не раньше тебя.

Саймон подмигнул, повернулся к нам с Блейком и поднял руку. Мы отшатнулись. Я стала заваливаться на спину, но Блейк схватил меня за шиворот, не давая упасть. Рядом мгновенно очутился Дэймон, заслоняя от Саймона.

– Нет, парень, так не пойдет, – проговорил Блейк, приближаясь к Саймону. – Мы не собираемся терять с тобой время.

– Пробьемся, – выплюнул Дэймон.

Доусон попытался сбить Саймона файерболом, но тот только рассмеялся, легко уйдя из-под удара. Казалось, его под завязку накачали стероидами. В Блейка и Мэтью полетели ответные файерболы, и им пришлось рухнуть на пол. Саймон, продолжая улыбаться, надвигался на нас. Я подняла голову. Наши глаза встретились. В его взгляде не осталось ничего человеческого. Он были холодным и пустым.

Как он стал «гибридом»? Что с ним произошло? Почему «мутация» превратила его в чудовище? Множество вопросов, но ответы на них теперь не имели никакого значения. От боли мне было трудно сосредоточиться, даже стоять прямо не удавалось. От ухмылки Саймона мне стало не по себе, но я сумела-таки добраться до края Источника. Однако прежде, чем удалось воспользоваться силой, Саймон спросил:

– Хочешь поиграть со мной, Кити-Кэт?

– Не смей! – прорычал Дэймон и с недоступной мне скоростью прыгнул вперед, опередив Блейка с Мэтью. Все мы, в том числе Доусон и Бет, остались позади него. Непонятно было, как ему удается двигаться так быстро, когда вокруг полно оникса, но Дэймон молниеносно оказался рядом с Саймоном и обхватил его голову. Раздался треск, эхом прокатившийся по коридору. Саймон упал как подкошенный.

– Мне никогда не нравился этот подонок, – сообщил Дэймон, отходя от тела.

Я пошатнулась. Мое сердце стучало как сумасшедшее, сила Источника пульсировала во мне. С широко раскрытыми глазами я выдавила:

– Так значит, он был…

– У нас нет времени, – перебил меня Доусон и потянул Бет на выход. – Они наверняка уже знают, что мы здесь.

Блейк снова подхватил Криса на руки, покосившись на тело Саймона. Он ничего не сказал, да и что тут можно было сказать? Я же чувствовала, что мною снова завладевает паника, но, взяв себя в руки и стараясь не обращать внимание на боль, двинулась вперед.

– Тебе больно, Кэти? – спросил Дэймон, касаясь меня. – Он тебя хорошо приложил.

– Ничего, до свадьбы заживет. Даже ходить могу. Ты в порядке?

Дэймон кивнул, и мы вышли в холл. Необходимость снова ехать в лифте пугала меня, однако из комнаты не вело ни одной двери, так что выбора у нас не было.

– Вперед! – Бледный как полотно Мэтью зашел в лифт. – На всякий случай приготовьтесь отразить еще одну атаку.

– Как вы? – спросил Дэймон у остальных.

– Мне что-то нехорошо, – отозвался Доусон, сжимая и разжимая кулак. – Проклятый оникс. Не знаю, на сколько меня еще хватит.

– Что приключилось с Саймоном? – спросил Дэймон у Блейка, когда лифт пришел в движение. – Похоже, оникс на него вообще никак не действовал.

– Понятия не имею, приятель, – помотал тот головой. – Я вообще ничего не знаю.

Бет все что-то лепетала, но я не обращала на нее внимания, настолько сама была испугана. Неужели Блейк на самом деле ничего не знал? Дэймон придвинулся ко мне и поцеловал в лоб.

– Все будет хорошо. Мы почти выбрались. У нас все получится, это я тебе говорю, – шептал он мне на ухо, но чувствовалось, что он напряжен не меньше, чем я сама. Хотя он и улыбался. Улыбка была такой живой и искренней, что я не удержалась и улыбнулась ему в ответ. Закрыв глаза, я впитывала его слова, цеплялась за них, как утопающий за соломинку. Очень хотелось ему верить, а то я уже опасалась, что сойду с ума. Нужно было во что бы то ни стало держаться, ведь нам оставалось пройти всего один туннель, – и мы на свободе.

– Сколько у нас времени? – спросил Блейк.

– Две минуты, – ответил Мэтью, быстро взглянув на часы.

Двери с шипением разъехались, и перед нами открылся узкий длинный туннель, – слава всем богам, – восхитительно пустой! Зря я так нервничала. Блейк, размашисто шагая, первым вышел из лифта со своей ношей. Мы с Дэймоном прикрывали его с боков, а Мэтью на всякий случай шел впереди Бет и Доусона.

– Держись позади меня, – бросил Дэймон.

Я кивнула, мучительно всматриваясь в сумрак. Туннель казался размытым, настолько быстро мы двигались, но боль в бедре нарастала с каждым шагом. Блейк приблизился к двери, переложил Криса на плечо и ввел пароль. Створка с шумом отъехала в сторону.

Блейк остановился на пороге, всматриваясь в ночную темноту. Неподвижный Лаксен на его плече был бледен как мертвец. Нам оставалось всего несколько секунд. Что же, вот Блейк получил желаемое. Он оглянулся, наши взгляды встретились. Что-то странное промелькнуло в знакомых карих глазах.

Меня охватило нехорошее предчувствие. Потянулась к висящему на шее опалу, но пальцы нащупали лишь цепочку с обсидианом. Губы Блейка искривились в усмешке. Внутри у меня все так и оборвалось. Его улыбка была торжествующей. От ужаса я похолодела. Этого просто не могло быть. Нет, нет и нет!

Блейк склонил голову и показал мне раскрытую ладонь: в ней болтался разорванный белый шнурок с моим опалом.

– Прости, но мне пришлось, – сказал он. Невероятно, но в его тоне прозвучало даже какое-то сожаление.

– Сукин сын! – рявкнул Дэймон, кидаясь на Блейка и явно собираясь разорвать его в клочки.

Неожиданно мою грудь обожгло жаром, это было куда хуже, чем появление целой армии солдат. Я склонила голову и вытащила из-за пазухи обсидиановый кулон. Он светился красным. Дэймон рыча остановился.

Темнота за спиной Блейка вдруг уплотнилась, втекая в туннель. Стены вокруг нас начали чернеть. Лампочки вспыхнули и погасли. По земле поползли тени, аккуратно огибая неподвижную фигуру Блейка. Тени превратились в дымные колонны, затем – начали приобретать человеческие формы. Кожа у этих существ была черна и блестела как антрацит.

Семеро аэрумов выстроились вокруг Блейка. Все одинаковые, как близнецы: черные рубашки, черные брюки и темные очки. Все они улыбались, не обращая никакого внимания на Блейка. Они просто позволяли ему уйти. Он растворился в ночи, а аэрумы двинулись на нас.

Замерцавший Дэймон встретил первого и отбросил к стене. Доусон оттолкнул Бет в сторону и уложил второго. Мэтью кинулся вперед с заточенным обсидианом наперевес и вонзил его в брюхо ближайшего аэрума. Тот замер, потерял человеческую форму и взлетел под потолок. Повисел там секунду, а потом рассыпался в прах. Я приободрилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию