– Радуйся, что смеюсь, иначе я бы снова избила тебя, как уже не раз…
Блейк прыгнул мне на спину и повалил на землю, придавив так, что я едва могла вздохнуть.
– Тихо, Кэти, – зашептал он мне на ухо, крепко держа за обе руки. – У нас гости, причем не слишком дружелюбные.
Глава 21
Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Я подняла голову, ожидая увидеть офицеров Министерства Обороны, которые выследили нас.
Но вокруг никого не было.
– Ты о чем? – прошептала я. – Не вижу…
– Тихо, – зашипел Блейк.
Я замолчала, хотя уже начинала закипать. Через несколько секунд я почти уверилась в том, что это всего лишь его дешевый трюк.
– Если ты меня тотчас же не отпустишь, тебе не…
И тут я увидела того, о ком он говорил: вдоль стены нашего дома крался мужчина в черном костюме. Он с первого взгляда показался мне знакомым, а потом я его вспомнила. Тот самый тип, что был вместе с Нэнси Хашер, когда Министерство Обороны заявилось на поле, где мы с Дэймоном сражались с Бараком. Офицер Лейн. Чуть дальше по улице стоял чужой внедорожник.
– Зачем он пришел? – сдавленно спросила я.
– Не знаю. Но он явно что-то ищет, – ответил Блейк.
Я почувствовала его теплое дыхание на моей щеке и сжала зубы. Но тут краем глаза заметила какое-то движение у дома Дэймона. Дверь отворилась, и на пороге показался сам Дэймон. Дальнейшее для человеческого зрения выглядело бы так: парень просто исчез и тут же появился на нашей подъездной дорожке в нескольких шагах позади Лейна. Он двигался так быстро, что засечь его было невозможно.
– Лейн, могу я чем-нибудь помочь? – донесся до нас его спокойный голос.
Лейн подпрыгнул от неожиданности и прижал руку к сердцу.
– Господи, Дэймон! Терпеть не могу, когда ты так делаешь!
Дэймон даже не улыбнулся. Очевидно, выражение его лица заставило офицера перейти к делу:
– Я провожу расследование.
– Понятно.
Лейн вытащил из внутреннего кармана небольшую записную книжку и раскрыл ее. Из-под пиджака показалась кобура. Намеренно он продемонстрировал ее или нет, сказать было сложно.
– В канун Нового года пропал офицер Брайан Воган. Я занимаюсь расследованием его исчезновения.
– Вот дерьмо, – пробормотала я.
– Не имею ни малейшего понятия, что с ним случилось, – сказал Дэймон, складывая руки на груди.
– Когда ты видел его в последний раз?
– В последний раз… Когда ваши люди приходили с проверкой, а потом пригласили меня перекусить отвратительной китайской едой, – ответил Дэймон таким убедительным тоном, что я сама ему поверила. – У меня до сих пор расстройство желудка.
– Да, жратва была поганая, – неохотно улыбнулся Лейн, черкнул что-то в своей записной книжке и сунул ее в карман. – То есть больше ты Вогана не встречал?
– Нет.
– Понимаю, – кивнул мужчина. – Вы оба не слишком жаловали друг друга. Не знаю, приходил ли он сюда еще раз неофициально, но мы обязаны проверить все версии.
– Логично. – Дэймон взглянул в сторону зарослей, где скрывались мы с Блейком. – А что вам понадобилось у наших соседей?
– Ну, я должен проверить здесь всех, – ответил Лейн. – Ты же еще дружишь с этой девушкой, не так ли?
Ох, только не это! Дэймон промолчал, но даже со своего места я видела, как сверкнули его глаза.
– Расслабься, парень! – засмеялся Лейн и хлопнув его по плечу. – Мне без разницы, с кем ты, скажем так, проводишь время. Я просто выполняю свою работу.
– То есть, если я решу встречаться с земными девушками или жить с одной из них, вы на меня не донесете? – спросил Дэймон, преграждая ему путь.
– Пока я не увижу явных доказательств этого, мне все равно. Пойми, это просто работа с перспективой хорошей пенсии, до которой я надеюсь дожить. – Лейн направился к своей машине, но вдруг остановился. – Вот только есть одна проблема. Никаких доказательств меня нет, но кое-что я чувствую нутром. Например, что между твоим братом и исчезнувшей девушкой были серьезные отношения. Однако с поличным их не поймали, так ведь?
Мы-то все знали, откуда МО известно о Доусоне и Бет: от Уилла, конечно же. Не понимаю, зачем представлять дело так, словно они не в курсе? Дэймон прислонился к машине Лейна.
– Скажите, вы видели лично тело моего брата, когда оно было обнаружено?
Вопрос был щепетильный, и Лейн опустил голову.
– Нет, в тот момент меня там не было. Знаю только, что тело нашли рядом с телом девушки. Я же простой офицер, – он посмотрел в лицо Дэймону. – Но позволь сказать тебе одну вещь: да, я лишь винтик в этой машине, но я вовсе не слепой.
У меня перехватило дыхание, у Дэймона, наверное, тоже.
– О чем это вы? – спросил он.
– О том, кто прячется в твоем доме, Дэймон, – сухо улыбнулся Лейн. – Я знаю, что мне все время лгут, многие у нас лгут. Мы понятия не имеем, что происходит на самом деле, просто выполняем свою работу, стараясь не высовываться.
– Понятно, – кивнул Дэймон. – Сейчас вы тоже стараетесь не высовываться?
– Мне приказали проверить возможные места пребывания Вогана, вот и все. – Лейн шагнул к машине, и Дэймону пришлось отойти. – А куда меня не просят, я предпочитаю не соваться. Хочется, знаешь ли, дождаться этой самой пенсии. И ты будь осторожен, Дэймон. – Лейн сел в автомобиль и захлопнул дверцу.
– Увидимся, офицер.
Лейн газанул и выехал со двора, из-под колес тяжелого внедорожника полетел гравий.
Что, черт возьми, здесь происходит? И почему это Блейк до сих пор лежит на мне? Я двинула локтем. Блейк хрюкнул – удар пришелся ему в живот.
– Убирайся!
– Ох, и любишь же ты драться, – со сверкающими глазами он вскочил на ноги.
– Проваливай отсюда! – Я тоже моментально приняла вертикальное положение. – Только тебя нам сейчас здесь не хватало.
– А вот это дельная мысль. – Блейк попятился, и его улыбка исчезла. – Увидимся вечером.
– Давай, давай, – пробормотала я и побежала к Дэймону, идущему по подъездной дорожке. – Все в порядке?
Он кивнул.
– Ты все слышала?
– Да, как раз подходила к дому, когда увидела Лейна, – сказала я, сообразив, что Дэймону не следует знать о том, как Блейк разыгрывал из себя шпиона. – Ты ему поверил?
– Даже не знаю. – Он положил руку мне на плечо, мягко направляя к своему дому. – Лейн всегда был порядочным парнем, но кое-что мне показалось подозрительным.
– Что именно? – Я обняла Дэймона за талию, прижимаясь к нему.