Магический универ. Книга 4. Дорога домой - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магический универ. Книга 4. Дорога домой | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— А простите, вы уверены, что дитятко от моего мужа?

— Конечно! — пискнула Верунчик. И даже не заметила, как Терн внимательно уставился ей в прыщавую переносицу.

Ну, еще немного…

— Хорошо. Тогда предлагаю поднять этот вопрос по проверке ДНК.

— Что!?

— Ну да. Ребенок родится. Проверим ДНК. Если он от моего супруга, Верунчик откажется от дитятка. А мы его усыновим. Разве плохо?

— Плохо, — в темных глазах Свина сверкнуло что-то очень неприятное. Я бы даже испугалась, не знай я, что он элварам на один зуб. Молочный. — Я свою дочь позорить не позволю.

— так ваша дочь уже связалась с женатым мужчиной. Уже опозорилась. Куда ж дальше? — справедливо возразила я.

— Ты мне тут пургу не гони, — перешел к агрессии Свин. — Она у меня девочка чистая, если б не Борька…

— А Боря у меня не педофил, — отбрила я. — На что тут смотреть-то? Ни рожи, ни кожи, ни груди, ни попы. Как есть соплячка. Страхолюдная! Если ее на огороде выставить — вам вороны и за прошлый год урожай вернут!

— Что!? Да Верунчик — копия моей матери!

— Верунчик, Женя, копия твоей супруги, — раздался в комнате чуть усталый голос Терна. — А в том, что она похожа на твою мать, тебя просто убеждали. И я бы на твоем месте серьезно задумался, почему.

— Не понял?

Сказанные спокойным тоном слова сильно ошарашили Свина. А Терн продолжил так же спокойно и чуть улыбаясь.

— Женя, если ты сделаешь анализ ДНК своей дочушки, ты узнаешь, что ребенок внутри нее никак не может быть твоим внуком. Потому что родила ее твоя женушка от старого друга детства.

— Что!?

— Ну да. Первый ребенок был от тебя. А второй… по счастью она получилась копией матери. В остальном тебя просто убедили. Не желая терять перспективного мужа.

— Да ты…

— А ты проверь? У нас ДНК сейчас тоже проверяют. Телефончик дать? Сам пользовался, знаю. А потом твоя дочушка попыталась провернуть этот же номер со мной. Думаешь, я ей нравился? Да ни капельки! Твоя женушка науськала. Только не учла, что Верунчик уже год как встречается со своим однокурсником. И очень этим довольна. От него же и ребенок. Просто законный папочка решил слинять сразу. А твоя дочушка решила повесить всех собак на меня. К счастью, Аня у меня умница. Она все поняла и меня простила. Женя, воля твоя, но ты сначала проверь своих баб. А потом уже отрывай мне голову.

К концу речи Боров стал уже попросту кошмарным. Гора сала налилась дурной кровью, костюм расперло вдоль и поперек, морда стала такой, что я даже испугалась — не хватил бы его инфаркт… не ко времени было бы!

Ой!

Удар кулаком по столику превратил вещицу в груду развалин.

— Ты, … и …, ты понимаешь, что … и …!?

В переводе на русский язык это значило «За слова — ответишь?».

— А то ж! — фыркнул супруг. — Женя, ты проверь своих баб. А потом мы с тобой поговорим. Гадом буду, не виноватый я. Не делал я ей ребенка!

И видимо непрошибаемое спокойствие элвара и послужило главным аргументом. Потому что свин поднялся из кресла, кивнул своим бабам, мол, следуйте за мной, — и вышел вон.

Стервлядь попыталась что-то сказать, но не смогла. Впервые за столько лет она лишилась дара речи.

Я кивнула Керрону — проконтролируй, выслушала стук захлопнутой двери и ухмыльнулась.

— Кажется, победа?

— Уверен. Ёлка, у меня только дин вопрос.

— Какой?

— Как в вашем мире умудряются справляться с такими личностями — без магии?

— Никак. Потому и бардак, — вздохнула я.

— Тьфу, — подвел итог любимый. — Иди ко мне. Знаешь, какое удовольствие общаться с тобой после таких вот уродов?

Не знаю. Я-то их мысли не вижу. Но наверное, это очень неаппетитное зрелище.

— Да от одного вида можно на год аппетит потерять!

— Не надо. Хочешь шоколадку?

— Хочу. Но не шоколадку, — откровенно ответил любимый супруг.

Я покраснела.

— Но не здесь же…

— Женщина, что у тебя за мысли? — картинно изумился супруг. — Я имел в виду полноценный ужин! С мясом! И вином!

Ах ты нахал ушастый!!!

* * *

— Ваше величество, зачем вам это понадобилось?!

— я решил немного напомнить о себе нашим друзьям.

— Но тогда стоило натравить их на вашего кузена?

— Зомби были науськаны на тех, кто выйдет из квартиры. И все. То, что это оказалась твоя пассия — чистая случайность. Я помню, что обещал. И отдам ее тебе. Я не возражаю.

— Я благодарен вам Ваше Величество.

— И даже если пожелаешь, предоставлю тебе место в Элварионе. Мне нужны соратники. Даже если они люди. Мы еще об этом не говорили, но я надеюсь на твое благоразумие…

— Да, Ваше Величество. Вы же знаете, что я соглашусь.

— И прекрасно. Я еще раз напомню им о себе. Пока все к лучшему. Один из телохранитетелй ненадолго, но выбыл из игры. В следующий раз я попробую что-нибудь более оригинальное.

— Ваше Величество, а как вам это удалось? Без портала?

— Магия крови, друг мой. Я потом расскажу. Если вкратце, две жертвы пробили мне временный портал. Всего на несколько минут. И переправил туда тела моих жертв с приказом убить первого, кто выйдет из квартиры.

— но почему тогда не внутрь квартиры?

— Потому что! Даже не внутрь дома! Мои зомби добирались еще около километра!

— вот как?

— Ну да. Такие временные порталы, невозможно сделать точными. И тем более я сам не могу пройти через них. Вот если кто-то откроет его для меня…

— Но, Ваше Величество…

Дирмас привычно задавил в себе вспышку раздражения. Когда этот придурок исполнит все необходимое надо будет его убить! Ну надо же! Учиться в Универе — и до сих пор ничего не знать о магии порталов?! Кретин! В этом отношении Ёлка намного умнее. Плохо другое. По доброй воле она с ним работать не будет. Никогда.

Ну и что? Не будет по доброй воле, будет так, как он пожелает.

Дирмас очаровательно улыбнулся.

— Друг мой, я дам вам почитать кое-какую литературу. В том числе и по магии крови. Если вкратце, я могу переправлять вещи, но портал получается нефиксированным. А живые люди вообще этого не перенесут. Сам я тоже не могу пройти — я ведь не умер. Но трупы перенеслись без хлопот. Ладно. Это уже дела будущего. А пока давайте обсудим наши планы. Мне пришло в голову несколько иное решение нашей проблемы. Как скоро вы сможете подготовить нашего союзника в том мире?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию