Пролог
Дирмас эн-те Арриерра расхаживал по комнате разъяренным зверем.
Невозможно!
Невыносимо!!
Омерзительно!!!
Ярость и гнев глодали его не хуже, чем стая собак — одну-единственную кость.
Проиграл.
Проиграл наглой девчонке!
Да как она… как ей только удалось!?
А ведь ей действительно все удалось. Еще бы немного — и он оказался пленником. Одно утешение, что ненадолго. Впрочем, о побеге речь не шла бы. Дирмас был более чем уверен — в плену его держали бы ровно столько времени, сколько потребовалось бы, чтобы допросить его, лишить амулетов и испепелить на месте.
А теперь — теперь он вынужден скрываться в своем последнем убежище.
А эта мерзавка и его двоюродный брат — они наслаждаются жизнью!!!
НЕНАВИЖУ!!!!
Взгляд элвара помимо его воли устремился в угол, где висело большое зеркало. По крайней мере, он не отрезан от окружающего мира. и может видеть все, что происходит с Ёлкой и его братцем.
Между ним и вернувшейся ведьмой пока еще сохранились прочные связи. Ненадолго. Как только магия вернется к ней, она наполнит ее душу — и выжжет последние остатки связи. Но пока — пока еще он может наблюдать за их связью, цепенея от злости.
И всей душой мечтая о возмездии…
— Ваше величество…
Тихий голос нарушил размышления элвара. Дирмас дернулся — и резко развернулся к зеркалу. Там отражался человек. Невысокий, светловолосый, довольно симпатичный — по человеческим меркам.
И в мантии Ученика мага.
Нашли!?
Но как!?
Я буду драться до последнего! Я не сдамся!!!
Видимо, эти мысли достаточно четко отразились на его лице, потому что мужчина в зеркале покачал головой.
— Ваше Величество, подумайте, я обнаружил ваше убежище, я говорю с вами, если бы я захотел, неужели не нашел бы способа навредить вам?
Дирмас сдвинул брови. Действительно, звучало убедительно.
— Я не ставлю перед собой такой цели, нет. Мы с вами союзники.
Дирмас сделал шаг вперед. Рука его крепко сжимала рукоять кинжала. Человек заметил это и выставил руки вперед.
— Не надо, прошу вас. Я не настолько силен, чтобы держать заклинание, если вы начнете мешать мне. А нам есть о чем поговорить, Ваше Величество.
— Вот как? И о чем же?
Собственный голос показался Дирмасу неожиданно тонким и высоким. Элвар чуть кашлянул и добавил более уверенно.
— Ты думаешь, нам есть о чем говорить?
— Разумеется. У нас общие враги. А враг моего врага — мой друг, Ваше Величество.
— Почему ты называешь меня так? Я пока не король.
— Но вы имеете все права на престол Элвариона. И возможно, вдвоем нам удастся то, что не удалось поодиночке. Справиться с нашими врагами.
— И кто же твои враги?
— Вы знаете их, Ваше величество. Это узурпатор Элвариона Эйверелл Эстреллан эе-те-Арриерра. И ведьма по прозвищу Ёлка.
— Это не ее имя?
— Нет. Хотя она и сроднилась с ним.
— Я удивлялся, что так сложно было дозваться ее. И что не смог причинить ей вреда позднее…
— Когда отдыхали в этом убежище?
— Да.
— Ничего удивительного. На ней сейчас столько защит, что можно гору обрушить — не поможет. Да и на вашем родственничке — тоже. Вас боятся.
— Надеются меня выследить?
— Возможно. Но вряд ли им это удастся. Для этого нужны вещи со следами вашей ауры. А такая есть только у меня.
— Вот как?
— Ну да. Кинжал, которым вы вскрыли эту элварессу.
— Эвхар геррахт!
Было с чего ругаться. Дирмас совершенно не подумал, что на этом кинжале была и его кровь. И его аура. Он привык к этому кинжалу за несколько сотен лет. И теперь…
— Кинжал у меня. И я верну его вам по первому же требованию. Ваше величество, у нас общие враги. Неужели мы не можем объединиться?
Дирмас чуть улыбнулся.
— Полагаю, что нет. Стоит мне выйти из убежища — и меня тут же схватят. Разве нет?
— Разве да. Вас ждут. И полагают, что вы нападете на Элварион.
— Хотел бы. Да…
— Нечем?
Дирмас вспыхнул от гнева. Но — сдержался. Он не прожил бы столько, не умея контролировать себя.
— Да. Увы.
— Неужели у вас были активы только в Кейротолле и у пиратов?
— Да ты представляешь, сколько времени и сил я потратил на их подготовку?!
— Лет сто?
— Больше! Намного больше! И что же!? Зомби уничтожены! Гройнов подчинили рыбохвостые! Моих слуг и детей перебили!
— Положим, не просто так, а при нападении на королевский дворец Милотана…
— И что!? Результат от этого не изменится!
— тоже верно. Ваше величество, я предлагаю вам сделать ход конем.
— Вот как?
— Якобы нападение в этом мире подготовлю я. А вот другой мир…
— Мир техники?
— вы о нем слышали?
— Разумеется! Ну так?
— Почему бы вам не отправиться туда? Я могу вас переправить. Останусь с вами ненадолго покажу все, что там можно получить — и уйду обратно. Готовить для вас почву.
— а что там буду делать я?
— Разве непонятно? Вы должны будете найти способ справиться с узурпатором и его телохранителями.
— Полагаешь, я смогу?
— а разве нет? Магия крови, в отличие от всей остальной магии, действует и там — и тут. Потому что она — как кровь. Ваши противники будут намного беспомощнее вас. Да и не верю я, что вы выложили все карты на стол. Но я готов перенести вас в другой мир со всем необходимым. Этого мало?
— Этого более чем достаточно, если ты не врешь…