Дочь тролля. Книга 2. Спасти жениха - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тролля. Книга 2. Спасти жениха | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Грела меня слабая надежда, что Кларисса заперла свою комнату, когда уходила. Тогда мне не останется ничего иного, как еще пару раз печально вздохнуть перед порогом ее покоев и счастливо отбыть на ужин. Но, увы, мои чаяния не оправдались. Дверь открылась передо мной в безмолвном призыве войти.

Ульрика тут же нырнула в полумрак, царивший в комнате. Последовала за ней и я, в глубине души радуясь тому, что в замке рода Ульер не работают практически никакие заклинания. Следовательно, мне не грозит угодить в какую-нибудь магическую ловушку.

«Да, но обычные ловушки тоже могут быть весьма опасны, — напомнил мне Эдриан. — Не забывай, что Кларисса вроде как неплохо разбирается в ядах. По крайней мере, так твердят окружающие. На ее месте я бы поместил отравленные иглы в тех местах, где спрятаны самые ценные ее вещи. Так, на всякий случай. Чтобы обезопасить себя от воровства. Не забывай об этом».

Я невольно передернула плечами от столь значимого предупреждения. В самом деле, не стоит забывать о такой вероятности. Если Авериус пал жертвой коварства именно Клариссы, то получается, она — настоящий мастер в подобных вещах.

В коридоре между тем послышался какой-то шум, и я поторопилась закрыть за собой дверь.

Ульрика парила под потолком, и света ее крылышек вполне хватало, чтобы осмотреться. Я увидела просторное помещение, выполняющее, по всей видимости, роль гостиной. Все здесь было выдержано в холодном сиреневом цвете: обивка дивана и кресел, ковер на полу, плотные тяжелые гардины, полностью закрывающие окна.

Я почему-то поежилась. Вид у этой комнаты был каким-то… нежилым, что ли. На полу — ни соринки. Небольшой столик для приготовления напитков сверкает просто-таки неестественной чистотой. В камине — ни уголька, ни пятнышка золы. Словно его вообще никогда не использовали по назначению.

— Вряд ли Кларисса хранит здесь что-нибудь по-настоящему важное, — проговорила Ульрика, заметив, с каким напряженным вниманием я осматриваю все вокруг. — В соседней комнате устроено нечто вроде лаборатории, совмещенной с рабочим кабинетом. Думаю, именно там надо искать доказательства ее вины.

«Если они вообще существуют, — не удержался от резонного замечания Эдриан. — Вполне может статься, что Кларисса вообще ни при чем. Вспомни, какой-то загадочный недуг поразил дракониц рода Ульер. И нейна Деяна, и Кларисса потеряли свой легендарный нюх. Что, если это еще одно злодеяние нашего неведомого противника?»

Я недовольно цыкнула сквозь зубы. Ох, не нравится мне все это! Одно понятно: по всей видимости, мне и моим друзьям не повезло угодить в самый центр какой-то грандиозной интриги. Не знаю, кто именно ее начал и для чего, но наше появление оказалось совершенно неожиданным для всех участвующих в этой затее. И теперь от нас постараются избавиться в кратчайшие сроки, пока мы не успели нарушить чей-то прекрасно продуманный план.

Ульрика тем временем уже подлетела к двери в противоположной стороне от той, через которую мы сюда вошли, и несмело протянула руку к ней. Почти сразу одернула и нерешительно оглянулась на меня.

— Думаю, Кларисса могла оставить тут какой-нибудь сюрприз, желая обезопасить свои тайны от чужих глаз, — проговорила фея.

— И что ты ждешь от меня? — недовольно осведомилась я. — Хочешь, чтобы я прошла вперед?

— Ты арахния. — Ульрика пожала плечами. — То бишь обладаешь буквально-таки легендарной неуязвимостью. К тому же тебя невозможно отравить, а Кларисса балуется именно составлением ядов. Поэтому тебе ничего не грозит, — подумала немного и добавила с легкой ноткой сомнения: — Ну, почти.

— Да, но я еще не арахния, — напомнила я ей. — И не собираюсь ею становиться!

Ульрика недоверчиво хмыкнула и продолжила выжидающе на меня смотреть.

— У меня нет ни малейшего желания выступать в качестве подопытного животного! — возмутилась я, осознав, что она всерьез вознамерилась пропустить меня вперед. — Вот еще! Ищи другую дурочку!

— Было бы глупо уйти, когда находишься всего в шаге от цели, — вкрадчиво заметила Ульрика. — К тому же — кто знает — вдруг я ошибаюсь и никакой ловушки нет?

«Или же, что еще вероятнее, это западня, рассчитанная именно на тебя, Мика, — мрачно предупредил меня Эдриан. — Вдруг Ульрика играет на стороне противника и ее якобы похищение было всего лишь искусно разыгранным спектаклем, направленным на то, чтобы ваша компания прониклась к ней доверием? В конце концов, не так уж сильно ее пытали. Уж поверь специалисту в этом деле».

Я передернулась от невольного отвращения. Фу, когда же Эдриан перестанет наконец-таки напоминать о своих былых в высшей степени гадких и омерзительных занятиях?

«Ишь ты, какая нежная мне досталась, — обиженно отозвался тот. — А сама с драконами якшается. Эти вообще родную мать продадут. Вопрос лишь в цене, как говорится. Я же никогда не предавал друзей!»

Если они у тебя вообще были — эти самые друзья. Что-то я в этом очень сильно сомневаюсь. И я решительно мотнула головой, оставив последнее слово за собой и не позволив Эдриану продолжить спор. Ладно, я не могу вечность стоять и смотреть на дверь, словно тролль на новые ворота. Пора принимать какое-то решение.

Ульрика, к слову, никак не торопила меня. Ее глаза загадочно поблескивали, словно она прекрасно понимала все те сомнения, которые меня терзали в этот момент.

— Ну ладно, давай войдем, — процедила я, приняв нелегкое решение. Подумала немного и зловещим шепотом добавила: — Но если ты предала меня, то я тебя и из мира мертвых достану!

Ульрика лишь усмехнулась в ответ на мою угрозу. Чуть посторонилась, когда я подошла к двери.

Я неполную минуту с опаской смотрела на ручку, будто в любой момент она могла обернуться ядовитой гадиной. Затем легонько прикоснулась к прохладному железу. Ничто не впилось в мой палец, и я немного осмелела. Нажала на ручку уже сильнее — и дверь поддалась напору моих рук.

В комнате, вопреки моим ожиданиям, не было темно, хотя Ульрика со своими светящимися крылышками осталась позади меня. Здесь царил приятный сумрак. Словно в дождливый ненастный день. Мой взгляд уперся в письменный стол, который поражал своим безукоризненным порядком: справа — чистые листы бумаги, слева — одинокая книжка, прямо по центру — чернильница, подставка с гусиными перьями и песочница.

А еще за этим столом сидел мужчина. Прежде я никогда не видела его, хотя его лицо казалось мне смутно знакомым.

«Просто он из рода Ульер, — буркнул Эдриан. — Вот и вся загадка».

И действительно, незнакомец был похож разом и на Арчера, и на нейна Ильриса, и даже на Шериона, патриарха рода. Темноволосый, желтоглазый. И очень, очень старый. Это было понятно по тому, каким безумно тяжелым оказался его взгляд. Он посмотрел на меня — и я едва не рухнула перед ним на колени.

— Спасибо, Ульрика, — пророкотал он, продолжая держать меня в плену своих удивительно цепких глаз. — Ты сделала все правильно.

— Ради вас, Повелитель!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению