Эльфийские хроники - читать онлайн книгу. Автор: Жан-Луи Фетжен cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфийские хроники | Автор книги - Жан-Луи Фетжен

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

С наступлением сумерек вражеские полчища неожиданно отступили. Но вскоре защитники крепости увидели, что к ее стенам приближаются осадные орудия — приближаются медленно, в такт к звучанию вражеских бронзовых барабанов.

Ночь превратилась в сущий кошмар. Баллисты [19] и стенобитные орудия невероятной мощности обрушили на крепостные стены целый град камней и ударов. Горшки из обожженной глины, наполненные горящей смолой и горящим маслом, стали падать на защитников крепости, калеча их и воспламеняя все вокруг — даже землю. Принц вспомнил, как он упал, когда один из этих горшков шлепнулся в нескольких шагах от него. Брызги разлетевшейся во все стороны горящей смолы стегнули его по щеке, словно какой-то огненный поцелуй. Принц свалился с крепостной стены назад и упал с высоты десяти футов. К счастью для него, земля в этом месте была покрыта толстым слоем снега, и тот смягчил падение.

Последнее, что ему вспомнилось, — это истошные вопли, мечущиеся тени, потрескивание факелов. Он и понятия не имел, каким образом его перетащили на это ложе и что произошло потом. По какой-то причине, известной только им одним, полчища Повелителя Тьмы отступили. Это вряд ли произошло от того, что к защитникам крепости прибыло подкрепление: как бы быстро ни скакал на своем коне Аббон, он еще вряд ли добрался до Лота. Он прибудет туда не раньше вечера текущего дня. А затем королю Керу потребуется не меньше трех-четырех дней для того, чтобы собрать войско и прийти на помощь защитникам крепости.

Три или четыре дня… Если на крепость снова нападут, они не продержатся и двух часов…

Поскольку у монстров имелись стенобитные и метательные орудия, им не надо было даже штурмовать донжон: им вполне хватило бы и того, что они пробили бы бреши в его стенах, подожгли бы его внутри снизу и зажарили бы всех, кто в нем находился, словно в огромной печи…

Пеллегун глубоко вздохнул и потер щеку здоровой рукой. На его ранее гладко выбритой коже появилась щетина. По крайней мере, там, где кожу не обожгло. Волосы на его голове — то ли от крови, то ли от грязи — отвердели и торчали в разные стороны, как длинные шипы. Кроме ран, синяков и кровоподтеков, причинявших ему ощутимую боль, его тело было покрыто какими-то насекомыми-паразитами. А еще ему очень хотелось есть. Ну, хотя бы эту проблему можно было решить быстро…

Прижимая к себе поломанную руку и морщась от боли, принц поднялся на ноги, сделал несколько неуверенных шажков и затем остановился, чтобы перевести дух. У него кружилась голова, а перед глазами — как ему казалось — мерцали какие-то звездочки. Краем глаза он увидел, что один из стражников вроде бы стал подниматься вверх по лестнице, но у принца не хватило сил его окликнуть. Да в этом и не было необходимости: пока он стоял и приходил в себя, целая процессия вооруженных людей спустилась по ступенькам и предстала перед ним. Среди них он узнал Драгана с его каштановыми волосами и ухоженной короткой бородкой.

— Ваше Высочество, какая радость! — сказал Драган, преклоняя перед принцем колено, чтобы поцеловать ему руку. — А я уже думал, что вы…

Баннерет запнулся так, как будто чуть не сказал только что что-то кощунственное, а затем со смущенным видом поднялся.

— У нас некому заниматься ранеными, — сказал он затем, оглядываясь на тех, кто стоял позади него. — Врача убили.

— Ничего, как-нибудь справимся, — пробормотал Пеллегун, садясь на свою постель. — У меня сломана рука, нужно бы привязать ее к туловищу. Какая сейчас ситуация?

Драган устало вздохнул. Он жестом показал своим подчиненным, чтобы они ушли, а сам присел на корточки рядом с принцем. Один из воинов стал перебинтовывать Пеллегуну руку.

— После того, как вас ранили, в южной стене была пробита брешь. Мы отступили к донжону — ну, те, кто смог это сделать.

— И сколько нас теперь?

— Около пятидесяти…

— А где Гэдон?

— Но… Гэдон погиб, Ваше Высочество! Вспомните, он бросился в атаку в самом начале битвы…

— Да, я вспомнил…

Воспоминание об этом воскресло в памяти Пеллегуна во всей своей умопомрачительности. Атака рыцарей разбилась о наступающее вражеское войско, как волна о волнолом.

— А… а сколько рыцарей сумело спастись?

— Я не знаю… Когда мы отступили в город, в моем отряде из двадцати рыцарей недоставало троих. Они, возможно, погибли.

— А остальные?

— Какие остальные?

— Пятьдесят человек из более чем двух сотен… О, Господи!..

Пеллегун почувствовал тошноту, вспомнив о том, что его отец, король Кер, настоятельно порекомендовал ему не ввязываться в битву, а подождать подкреплений. Хорошо же он выполнил первое порученное ему серьезное задание, нечего сказать! Его утешало только то, что это задание станет в его жизни и последним, а мертвого никто ни в чем упрекать уже не станет.

Принц с трудом подавил стон, когда воин, перевязывавший ему руку, вдруг сдавил ее, чтобы завязать концы повязки в узел. Повернувшись к этому воину, чтобы его за это упрекнуть, Пеллегун узнал суровое лицо рыцаря Горлуа и почувствовал радость от того, что видит его рядом с собой.

— Ваше Высочество, простите меня, — снова заговорил Драган. — Нас было около пятидесяти, в том числе двенадцать рыцарей, в тот момент, когда мы отступили в этот донжон, однако после этого мы тоже несли потери…

Он показал рукой на лежащие на полу тела мертвых и раненых воинов. Пеллегун вспомнил, что он, проснувшись, насчитал их около тридцати. Двадцать боеспособных солдат — вот и все, что у него осталось… Он покачал головой и посмотрел вверх. Его взгляд упал на шкив, на котором висел барон Вефрельд, когда он, Пеллегун, и его воины в первый раз вошли в донжон.

— А он? — спросил принц, показывая взглядом на потолок. — Что стало с бароном?

— Дело в том, что…

Драган бросил смущенный взгляд на Горлуа. Тот пожал плечами и показал небрежным жестом руки на какое-то тело, лежащее на полу рядом с другими телами с самого краю.

— Он все время стонал, — пробурчал Горлуа. — Пришлось заставить его навсегда замолчать.

— Помогите мне.

Драган и Горлуа протянули ему руки, чтобы помочь встать на ноги. Они поднялись все втроем сначала на второй этаж, а затем на вершину башни. Физическое напряжение помогло принцу собраться с мыслями. Его рука, крепко привязанная к телу, уже не причиняла ему столько боли, как раньше. Ослабла боль и во всех остальных частях тела. Ему даже удалось самостоятельно забраться по деревянной лестнице на верхушку башни, и он, стоя на деревянной галерее, с радостью подставил лицо ветру и солнечному свету. В верхней части башни находилось лишь пять человек, все лучники, и они отреагировали на его появление удивленными улыбками. Они, похоже, решили, что он погиб, а он оказался живым. Пока еще живым… Пеллегун, чтобы перевести дыхание, оперся о зубцы башни и повернулся к одному из лучников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию