Эльфийские хроники - читать онлайн книгу. Автор: Жан-Луи Фетжен cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфийские хроники | Автор книги - Жан-Луи Фетжен

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно


Битх он ресиде ринка гехвилкум

Сефте, онд свитхвает тхан тхе ситтетх он уфан

Меаре маегенхеардум офер милпатхас.


(Для героя ездить верхом

возле своего дома весьма приятно.

Гораздо утомительнее ехать верхом на большом коне,

Скачущем по длинной-предлинной дороге).

Гвидион на некоторое время задумался, положив палец на табличку и зажмурив глаза — как будто он изо всех сил пытался еще что-то понять. Затем он неожиданно расслабился и небрежным жестом отшвырнул руну от себя.

— Это совсем не подразумевает долгого путешествия, хотя оно и возможно. Колесо — руна действия, противопоставленная размышлению. Она означает, что что-то проявится в действии, в движении. Кто угодно может выдавать себя за героя, пока он находится у себя дома, однако истинная доблесть заключается в том, чтобы двигаться по длинным-предлинным дорогам, преодолевая различные препятствия… Эта руна говорит мне, что мне нужно замолчать и начать действовать, если только…

— Если только что?

— Если только она не говорит мне, что мне нужно замолчать и позволить действовать тебе… Если только это не тебе предстоит двигаться по длинным-предлинным дорогам. И, наконец, что касается третьей руны, то…

Улыбка, смягчившая на несколько мгновений лицо старого друида, увяла. Третьей была руна, которую побаивались все прорицатели и колдуны. Это была руна тиса, являвшегося символом смерти и возрождения…

— Третья руна объясняет все. Она — предсказание…


Битх утан унсметхе треов,

Хеард, хрусан фаест, хирде фирес,

Виртрумум ундервретхид, вин он этхель.


(Тис — дерево с грубой корой.

Он крепкий и проворный в земле,

с цепкими корнями.

Защитник пламени и радости в жилище).

Произнеся эти слова, Гвидион вновь замолчал, чтобы подумать еще над смыслом этой руны. «Крепкий и проворный в земле, с цепкими корнями. Защитник пламени и радости в жилище»… Эти слова подразумевали блестящую победу и славное будущее, но относились ли они к Махеоласу или же к Ллиане? Возможно, к ним обоим…

— Посмотри на эту руну, — наконец сказал друид. — Ты видишь, что черточки как бы пытаются тащить центральную линию в разные стороны? Это линия будущих конфликтов. Вы с Махеоласом, похоже, и являетесь этими двумя разными черточками. Тис — символ гнева, который нарастает в мире. Его корни — длинные, его вершина разрезает небо, словно меч, однако его ветви тем слабее, чем выше они находятся, и на самом верху от всей его силы остается одна лишь веточка, которую легко раскачивает туда-сюда ветер…

Ллиана думала, что Гвидион расскажет что-нибудь еще, однако ее старый наставник погрузился в какие-то свои размышления, и она прекрасно знала, что он может пребывать в таком задумчивом состоянии очень и очень долго.

— Я не понимаю, — сказала она, сначала прокашлявшись для того, чтобы привлечь к себе его внимание. — Какое предсказание?

— Хм… Получается, что его смысл открывается далеко не сразу. Именно поэтому друиды так тщательно изучают мир, а их ученики должны их слушать. Хотя бы иногда. Как бы там ни было, не забывай о том, что эти руны относились не к тебе, а к Махеоласу

— А разве мы с ним не связаны?

— Да, да, связаны, но руны открывают не все и, конечно же, не открывают того, о чем их не спрашивали. Они — как ветки с листьями, которые раскачивает ветер. Чаще всего видно лишь лихорадочное движение листьев, но затем через них вдруг проглядывает кусочек синего неба, который слепит глаза.

Гвидион улыбнулся Ллиане и начал собирать элементы леса в свой мешок, а затем, спохватившись, стал медленно крутить пальцами одну из табличек, глядя на Ллиану отсутствующим взглядом. Когда она уже собиралась спросить у него, о чем он думает, друид выхватил у нее из-за пояса ее кинжал, положил табличку на пол и стал высверливать в ней кинжалом отверстие.

— Что это вы делаете?

— Дай мне кожаную тесемку, — сказал Гвидион, продолжая сверлить. — Возьми ее вон там, среди мешков. Ты ее без труда найдешь.

Ллиана повиновалась: порывшись среди множества мешков, висящих на стене жилища и разложенных на полочках, она нашла то, что требовалось.

— Отрежь от нее кусок длиною в локоть. Этого хватит.

Ллиана отрезала кусок и протянула его друиду. Тот пропустил тесемку через отверстие, а затем связал два ее конца и показал получившуюся подвеску юной эльфийке. Это была руна тиса…

Вин он этхель, — прошептал Гвидион. — Эта руна будет защищать тебя при любых обстоятельствах. Иди сюда…

Ллиана подошла к друиду, и он — с отеческой лаской — отвел в сторону ее волосы, чтобы повесить подвеску ей на шею. Она машинально положила ладонь на табличку, теперь висевшую чуть ниже горла, сжала ее, а затем отпустила.

— Ты мне очень сильно помогла, — сказал Гвидион, отходя немного в сторону, чтобы скрыть охватившие его эмоции… — И не переживай. У меня будет время, чтобы обдумать все это по дороге.

— Вы уходите куда-то с Морврином, — сказала она нерешительным тоном, однако в ее голосе чувствовался упрек. — И забираете с собой Махеоласа… Вы собираетесь его убить?

Гвидион бросил на нее взгляд, мысленно спрашивая при этом самого себя, что может знать Ллиана о том, на какую судьбу обрекла юного послушника королева.

— Он — человек, — наконец холодно сказал друид. — Ты была на собрании вместе со своей матерью. И ты помнишь о том, что сказала Нарвэн: людям в лесу делать нечего.

— А еще я помню, что вы его защищали.

— Нет, я его не защищал. Я просто хотел выяснить, почему он оказался у нас. Но как бы там ни было, Нарвэн права. Ни один человек не должен находиться здесь, в Силл-Даре, так близко от Рощи Семи Деревьев. И уж тем более человек, посвятивший себя их богу… Именно поэтому его нужно увести из нашего леса.

— Так вы не собираетесь его убивать?

— А теперь уходи. Скажи там им, что я уже иду.

Ллиане совсем не хотелось уходить: у нее в мозгу крутилось еще множество вопросов, которые хотелось задать друиду и ответы на которые она без него вряд ли бы нашла. Она машинально прикоснулась пальцами к табличке с руной, и это заставило друида улыбнуться.

— Наставник… Почему люди такие странные? Почему они так сильно отличаются от нас и одновременно так сильно на нас похожи?

— Ты ничего не знаешь о мире, мой маленький листочек… Ты увидишь позднее, что все в нем построено на различии и сходстве… То, что кажется тебе очень от тебя далеким, зачастую очень во многом является близким. И наоборот — чем лучше ты узнаёшь кого-то из твоих родственников, из твоего клана, тем больше ты обнаруживаешь в нем того, что отличает его от тебя… Все живые существа, включая деревья и даже камни, жизнь которых протекает так медленно, что только колдуны карликов способны ее заметить, — все они сделаны при помощи одной и той же жизненной силы, из одной и той же материи, одними и теми же богами… Люди об этом забыли. У них теперь есть новый бог, которого они считают единственным и который ставит их выше всех других живых существ и обещает им жизнь вечную… Возможно, именно поэтому они и изменились. Во всяком случае, именно по этой причине я буду сопровождать твоего отца и Махеоласа. Мне хотелось бы, чтобы этот мальчик рассказал мне побольше…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию