Префект - читать онлайн книгу. Автор: Аластер Рейнольдс cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Префект | Автор книги - Аластер Рейнольдс

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

– Ясно.

– Ничего тебе не ясно, – мягко проговорила Джейн. – В смысле – пока. Прояснится, когда прочтешь документ. В СИИИ произошло нечто очень тяжелое для тебя лично.

– Я жену потерял. Тяжелее, наверное, не бывает.

Омонье прикрыла глаза.

Дрейфус чувствовал, как непросто даются ей эти откровения.

– В СИИИ случилось… не то, что занесли в официальные архивы. Была очень веская причина для сокрытия. Только ты не смирился с правдой.

– Не понимаю.

– В инциденте с Часовщиком ты замешан сильнее, чем считал последние одиннадцать лет. Инцидент… надломил тебя. Ты не мог нормально нести службу, сам это почувствовал и попросил провести реабилитацию.

Дрейфус парил в невесомости, но тут почувствовал, что летит к невидимым глубинам темной шахты.

– О чем это вы?

– По твоей просьбе мы подвергли тебя селективной амнезии – подтерли воспоминания об инциденте с Часовщиком.

– По официальным данным, я был далеко от СИИИ, – возразил Дрейфус.

– Данные неверны. Почти все случившееся должно было остаться тайной, поэтому тебя переправили в другое место. Сделали это с моего разрешения.

Дрейфус чувствовал, что Джейн не лжет. Зачем ей, особенно сейчас? Горькая правда едва не разрывала ее пополам.

– А как насчет шестичасовой паузы? И что случилось с «Аталантой»?

– Ответы в том документе. Воспользуйся допуском «Мантикора» – и поймешь, почему нам пришлось солгать. Только учти: правда едва не сломила тебя. Одиннадцать лет я защищала тебя от воспоминаний, которые ты хотел стереть. Взамен получила идеального полевого префекта. Но сейчас я обязана дать тебе ключ, чтобы ты открыл тайник и встретился с прошлым.

– Стоит ли копаться в этом прошлом? – спросил Дрейфус тонким, как у ребенка, голоском.

– Не знаю, но я не могу отпустить тебя на Йеллоустон, не снабдив полной информацией о Часовщике. Окончательный выбор за тобой.

– Понимаю.

– Прости, Том, но я вынуждена так поступить. Если бы существовал другой способ…

Дрейфус глянул на тонкую красную линию, пересекающую горло Джейн как предвестник шрама.

– Вам извиняться не за что.

* * *

Когда Дрейфус появился на герметизированной смотровой площадке, капитан Пелл разговаривал с Тиссеном. Капитану схематично обрисовали предстоящее задание, хотя сути не объяснили.

– Мы войдем в атмосферу, словно обычный корабль, летящий в Город Бездны, – сказал Дрейфус. – Укроемся за облаками и сразу двинем к другому полушарию. Сможете выполнить такой маневр тайком от Авроры?

– Гарантий никаких, – ответил Пелл. – Если полетим на сверхзвуковой скорости, а Аврора направит датчики на нужную часть неба, то увидит возмущения на нашем конусе Маха.

Ответ Дрейфусу не понравился, хотя такого он и ожидал.

– Значит, сверхзвуковая скорость – не вариант. Как быстро долетим на дозвуковой?

– Часов за восемь-девять, в зависимости от траектории. Для вас это не слишком долго?

– Всяко быстрее, чем любым поверхностным транспортом. Хотя по поверхности я добрался бы не до Лореанвиля, а дальше.

Пелл ткнул стилосом в компад, который держал под мышкой.

– Вот глубокие ущелья, там можно спрятаться. На короткое время я даже сверхзвуковую скорость попробую: склоны погасят наш скачок уплотнения.

– Главное – побыстрее подлететь и чтобы система орбитальной слежки не засекла.

– Хотите прямо у базы высадиться?

– Нет, – покачал головой Дрейфус, – теплого приема я не жду. Оцените ситуацию на поверхности и подвезите меня поближе, но чтобы не среагировала противокорабельная оборона. Если понадобится, километров двадцать-тридцать пройду пешком.

– Как скажете, префект. Постараюсь выбрать для высадки самое удобное место.

– Знаю, что постараетесь, но чудес не жду. – Дрейфус глянул в окно на катер, черным клином застывший на краю пусковой установки. – Мы готовы к старту?

– Да, – кивнул Пелл, – займем свои места, пристегнемся, и можно лететь.

– На борту есть скафандр для выхода на поверхность?

– Есть абсолютно все, что вы заказывали, плюс столько оружия, сколько люди Тиссена ухитрились запихнуть в грузовой отсек.

– Надеюсь, до перестрелки не дойдет, но лучше захвачу побольше, – кивнул Дрейфус.

Он уже хотел пройти на катер, когда на смотровую площадку влетел префект Службы внутренней безопасности, едва затормозив у ограничителя приближения.

– Префект Дрейфус! – закричал он. – Как хорошо, что я вас застал! Нам сообщили, что вы улетаете и не будете на связи, а мне нужно передать вам сообщение.

– Речь о Талии?

– Сэр, она жива! – ответил префект, улыбаясь. – Жива, здорова и спасла большую группу жителей Дома Обюссонов.

– Слава богу! – Несмотря на страшное волнение, Дрейфус расплылся в улыбке. – Она уже вернулась?

– К сожалению, сэр, внутрисистемник капитана Сарасоты должен остаться в том регионе.

– Талия не пострадала?

– По нашим данным, пассажиры шара отделались легкими травмами. Зато Талия принесла плохую новость. Видимо, все остальные жители Дома Обюссонов погибли.

– Все остальные погибли?

– Да, сэр, и дело не в разгерметизации. Талия говорит, что местные роботы часами собирали людей в группы и уничтожали. Она опасается, что больше никто из населения Дома Обюссонов до утра не дожил.

– Спасибо, что сказали, – поблагодарил Дрейфус. – Пожалуйста, поставьте в известность верховного префекта. Ей важно знать, что население Дома Обюссонов истреблено.

– Она уже в курсе, сэр. Другие пожелания будут?

– Только одно. Когда Талия Нг прилетит, передайте ей несколько слов от меня. Я очень рад, что она выбралась из Дома Обюссонов, и безмерно ею горжусь. Такие, как она, – будущее «Доспехов». Вернусь назад, с удовольствием скажу ей это лично.

– Сэр, я обязательно все передам.

Пелл прошел на катер последним и заблокировал палубную перегородку. Дрейфус к тому времени проверил скафандр, оружие и инструменты, с удовлетворением увидев все, что запрашивал. Снаряжение получилось сложным, скафандростена такого не создаст. Экипировали его отлично, техники собрали больше, чем он мог унести, каждый предмет аккуратно закрепили. Захотелось немедленно надеть скафандр, но Дрейфус помнил, что в йеллоустонской атмосфере они полетят на дозвуковой скорости. Времени будет предостаточно.

Под ложечкой засосало, это в душу вернулся страх.

Катер пришел в движение. Дрейфус пристегнулся: сейчас будет запуск. Жаль, побриться не успел. Жесткие волоски на шее скребли по воротнику, и Дрейфус чувствовал сильный запах собственного пота. Зазвонил браслет: Джейн Омонье, как он и ожидал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию