Префект - читать онлайн книгу. Автор: Аластер Рейнольдс cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Префект | Автор книги - Аластер Рейнольдс

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

– Место входа самое обычное, – проговорила Бодри.

– Согласен. Не исключено, что Сааведра еще долго летела в атмосфере. В этом случае, почему диспетчеры планеты ее не заметили? Мне кажется, Сааведра приземлилась быстро и резко, вблизи места назначения.

– Но ведь там ничего нет, – чуть наклонила голову Бодри. – Вижу погоду над Городом Бездны на дневной стороне планеты. Может, я забыла географию Йеллоустона, но Сааведра же в тысячах километров от ближайшего поселения.

Дрейфус дал модели Единой системы новую команду.

– Вы снова правы, Лилиан. Ближайший к ней населенный пункт на поверхности – Лореанвиль, в восьми тысячах километрах к западу. Только ни Лореанвиль, ни другое поселение под куполом не заинтересовало бы «Головню». Там не разгуляешься: на каждом шагу местная полиция.

– Так куда полетела Сааведра?

– Панораму поверхности! – приказал Дрейфус модели.

Супервещество атмосферного слоя вмиг рассеялось, обнажив складчатую поверхность Йеллоустона, покрытую хребтами, расселинами, кипящими холодными озерами, обжитую лишь выносливейшими организмами, приспособленными к метано-аммиачной атмосфере.

– Там ничего нет, – произнесла Бодри.

– Сейчас нет, а раньше было. – Дрейфус отдал другую команду, и поверхность испещрили красные символы с краткими комментариями.

– Том, что это? – спросила Омонье.

– Места бывших колоний или баз, построенных в додемархистские времена, в эпоху Американо. Большинству этих тоннелей и строений триста лет. Двести с лишним лет назад они стали руинами. – (Развивать тему не было смысла: Сааведра вошла в атмосферу прямо над заброшенной колонией.) – Может, это совпадение, только я так не думаю.

– Что это за место? – спросила Омонье.

– В эпоху Американо его называли Девятой поверхностной базой, или Девятой ПБ. Другие названия, если и были, у нас не зафиксированы. – Дрейфус пожал плечами. – Дело давнее.

– Давнее, но кое-что там осталось.

– «Головне» нужна не полностью готовая к работе база, а укрытие, чтобы держать там Часовщика и следить за ним. Заброшенная колония – самое то.

– Там что-то сохранилось?

– На поверхности – почти ничего, если верить картам. А вот по нашим старым данным, Девятая ПБ уходит вниз на несколько уровней. В геологическом отношении местность там устойчивая. Подземные уровни могли сохраниться сравнительно неплохо. Возможно, они и герметичности не утратили.

Клирмаунтин медленно выдохнул:

– В таком случае нужно отправить на Йеллоустон оперативников. Возможно, ничего там и нет, только рисковать нельзя. Наша главная задача – защитить Часовщика.

– При всем уважении, старший префект, я не советую отвечать на эти разведданные масштабными действиями, – возразил Дрейфус. – Поскольку ничего пока не случилось, можно быть относительно уверенными, что Аврора не сделала выводов, аналогичных нашим. Но если стянем туда силы, если перебросим в атмосферу внутрисистемники – Аврора заметит и заинтересуется брошенной базой американо.

– Очевидные факты она сопоставит в два счета, – сказала Омонье. – Том прав: скрытность необходима. Часовщика нужно защитить, пока у Авроры не появилось и тени подозрения, что мы им занимаемся. Следовательно, массовая переброска техники и специалистов исключена. – Джейн сделала паузу. Воздух звенел от напряжения. – Однако кому-то следует туда отправиться. Я бы себя предложила – как-никак одну встречу с Часовщиком пережила, – только по очевидной причине это не вариант.

– Вас мы так и так не отпустили бы, – сказал Дрейфус. – С Часовщиком вы встречались, будучи полевым префектом. Значит, это задание для полевого префекта.

– Не обязательно для тебя.

– Считаю это задание своим с тех пор, как поговорил с капитаном ультранавтов. Разрешите мне побеседовать с Часовщиком.

– Он не беседует. Он убивает.

– Значит, нужно найти с ним общий язык. Занять гибкую позицию.

– Даже если потребуются уступки? – ужаснулся Клирмаунтин.

– Даже если так.

– Я не позволю!

– Тогда советую подумать насчет новой работы. Боюсь, Авроре, когда она захватит власть, старшие префекты не понадобятся.

В дверь постучали, вошла девушка. Дрейфус узнал ее: это она сообщила о враждебных действиях со стороны первых четырех анклавов, которые захватила Аврора.

– Снова плохие новости? – спросил Дрейфус.

– Не знаю, сэр, – ответила девушка, испуганно вглядываясь в напряженные лица префектов. – Мне велели срочно сообщить вам, что в ситуации вокруг Дома Обюссонов есть изменения.

– Какие еще изменения? – спросил Дрейфус, втайне страшась ответа.

– Сэр, вот изображения, полученные внутрисистемным крейсером, который дежурит у Дома Обюссонов. – Дрожащими руками девушка положила компад на стол. – Анклав разгерметизирован. Одна из оконных полос пробита: воздух вылетает в стометровую брешь.

Дрейфус притянул компад поближе и, повернув к себе, увидел анклав-сосиску и струю холодного серого воздуха, исторгающуюся из его бока.

– Откуда взялась брешь?

Девушка смотрела на Дрейфуса и отвечала ему одному, невольно игнорируя остальных, даже верховного префекта.

– Сэр, очевидно, полосу пробил некий предмет. Внутрисистемник следит за металлическим шаром, медленно удаляющимся от анклава по траектории свободно брошенного тела.

У Дрейфуса в горле пересохло.

– Что за шар?

– Непонятно, сэр. Ни на корабль, ни на оружие он не похож. Экипаж внутрисистемника запрашивает разрешение.

– Какое разрешение?

Девушка взмахнула ресницами:

– Выстрелить, сэр, уничтожить непонятный объект.

– Через мой труп, мать вашу! – выругался Дрейфус.

– Осторожность не помешает, – заметил Клирмаунтин. – Вдруг это часть Аврориного плана по захвату власти?

– Это Талия.

– Откуда такая уверенность? Мы же не представляем, что задумала Аврора.

– Власть она захватывает с помощью долгоносиков, – напомнил Дрейфус. – Зачем рисковать, меняя тактику, если и существующая работает прекрасно?

– Мы не можем знать, что у Авроры на уме.

– Я могу. Она не откажется от численного преимущества, которое дают долгоносики. Как ни крути, это часть ее плана.

– Из чего автоматически не следует, что шар связан с Талией Нг, – заметила Бодри. – Неловко говорить, но нет доказательств, что она не погибла в самом начале, на стадии захвата.

– Раз считаем ее погибшей, почему не бомбардировали Обюссоны?

– Потому что остается шанс, пусть даже призрачный, что местное население уцелело. Однако из этого не следует со всей очевидностью, что Талия среди выживших. – Бодри бросила на Дрейфуса сочувственный взгляд. – Понимаю, вам тяжело это слушать, только нужно реально смотреть на вещи. Каковы шансы, что Талия находится в шаре? Мы не знаем ни что он собой представляет, ни тем более как пробил полосу окон. Том, Талия лишь младший префект. Она много знает о центрах голосования и, не сомневаюсь, постаралась бы защитить граждан, но давайте трезво оценивать ее шансы на успех. Задания повышенной опасности она практически не выполняла. Поправьте меня, Том, но, по-моему, ранее Талия участвовала в одной-единственной блокаде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию