Пятая авеню - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Смит cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятая авеню | Автор книги - Кристофер Смит

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Погода была теплой и солнечной, когда она выходила из «Плазы». Бриз шевелил ее волосы и приятно холодил лицо. Спустившись по ступенькам и сев в такси, она извинилась перед коридорными за то, что у нее нет денег на чаевые, поблагодарила их за помощь и поехала к Гарольду, не заметив машину Винсента Спокатти, следующую за ее такси.

Глава 15

– Она сейчас у Гарольда Бейнса. Я сам следовал за ней до его дома.

Луис Райан, повернувшись на стуле, наблюдал за Спокатти, идущим по обюссоновскому ковру к его письменному столу. Для человека, зарабатывающего себе на жизнь убийством людей, подумал Луис, он необычайно хорошо одевается и тщательно следит за собой. Да и походка у него была легкая, почти грациозная, несмотря на крупную, плотно сбитую фигуру.

Спокатти шел сорок второй год, и он не был в прошлом ни офицером спецслужб, ни сотрудником ФБР. Однако среди прочего, что Луис о нем знал, было то, что он изучал структуры, против которых ему приходилось работать, и сам нередко применял их тактические приемы. Будучи специалистом по компьютерам, он являлся также и убийцей международного масштаба, которому, благодаря талантам в этих делах, удалось собрать весьма приличное состояние. У Винсента Спокатти были коротко постриженные черные волосы, выступающие скулы и глубокая вертикальная складка на подбородке. В прежние годы он был одним из лучших боксеров в американской армии. Быстрота и легкость, которые он демонстрировал на ринге, принесли ему победы во многих боях. За те семь лет, пока он был агентом по выполнению частных поручений, Спокатти ни разу не попался.

Он был безжалостным исполнителем – вот поэтому-то Луис его и нанял.

– Ты оставил кого-нибудь наблюдать за ней? – спросил Луис.

– Даже двоих, – ответил Спокатти. – Бейнс живет в отдельном доме на углу 81-й улицы и Пятой авеню. Один человек, расположившийся рядом с музеем «Метрополитен», не сводит глаз со входа. Второй из машины на 81-й улице наблюдает за боковым входом и ведет прослушку с помощью направленного микрофона. Этот аппарат, работающий на ультравысокой частоте, улавливает телефонные переговоры. Он подсоединен к цифровому устройству звукозаписи. Девчонка не сможет сказать ни единого слова, которое прошло бы мимо наших ушей.

Луис, удовлетворенный полученным объяснением, одобрительно кивнул.

– А ты уверен, что она будет жить у него? Может, она просто заехала в гости.

– Она будет жить у него, – ответил Спокатти. – Я стоял рядом с ней, когда она позвонила Бейнсу из вестибюля. Она спросила, может ли она воспользоваться его спальней для гостей на то время, пока будет искать для себя жилье. Мне кажется, что у них довольно тесные доверительные отношения.

– Как понимать «тесные» отношения?

– Такие, какие бывают между отцом и дочерью. Она по телефону называла его дядя Гарольд, а на том приеме они довольно долго беседовали.

Луис ненадолго замолчал, обдумывая услышанное. Несколько лет назад он встречался с Бейнсом на обеде, устроенном в честь мэра. Несмотря на то что Бейнс говорил на восьми языках и занимал должность вице-президента по международным делам в одной из крупнейших в мире многопрофильной компании, на том обеде он показался Луису неразговорчивым. Он поддерживал беседу лишь с теми, кто сидел по обе стороны от него – со своими лучшими друзьями, Джорджем и Элизабет Редман.

Вспомнил он и другие случаи, когда ему доводилось видеть Гарольда Бейнса – на церемониях, банкетах и приемах. И всякий раз он держался независимо, и рядом с ним всегда была жена.

– Ты же видел Бейнса на приеме в «Редман Интернэйшнл», – спросил Луис, – что ты о нем думаешь?

Винсент пожал плечами.

– Я заметил его лишь тогда, когда он был с Лианой, но, как мне показалось, ее общество ему очень нравилось. Он даже сделал с ней круг на танцполе. Они смеялись, а после танца выпили.

– И он показался тебе общительным?

– Даже очень. А что?

– Всякий раз, когда мне доводилось видеть Бейнса, он казался мне каким угодно, но только не общительным. Наоборот, он всегда был замкнутым.

– Нет, я видел Гарольда Бейнса совсем другим, – ответил Спокатти. – Возможно, он знал, что на том приеме будет шанс повеселиться.

– Возможно.

– Ты хочешь, чтобы я проверил его?

– Если между ним и Лианой существуют такие отношения, как ты говоришь, то да; это не повредит, – ответил Луис. – Поручи его самому толковому из твоих парней, и пусть он копает глубже.

– Что-нибудь еще?

– Смотря по обстоятельствам. Она и Бейнс сейчас разговаривают?

– Я могу позвонить и выяснить.

Луис кивком указал на стоявший на столе телефон.

– Так позвони.

Спокатти сунул руку в карман куртки и вытащил из него мобильник. Нажав на клавишу, он поднес его к уху. Луис встал и отошел к окну, расположенному за его спиной. Солнце еще не поднялось над небоскребами, отбрасывавшими тень на город. Он посмотрел на часы. Скоро должен прийти Майкл. Он задумался над тем, как отреагирует его сын на то, что он собирается ему предложить.

Винсент выключил телефон.

– Они разговаривают, – сообщил он. – И говорят очень интересные вещи..

– Какие же?

– Я только что узнал, что последствия того, что произошло во время приема, оказались более серьезными, чем я предполагал.

– Ну-ну, продолжай.

– Эрик Паркер избил Лиану ремнем. Ее лицо сплошной кровоподтек.

Луис опешил.

– Он бил ее ремнем?

– Он, так же как и ее сестра, думает, что это Лиана попросила меня передать ей это сообщение. Паркер обвинил Лиану в том, что она его подставила, расстроив его отношения с Селиной. – Спокатти повел плечами. – Он был пьян, потерял контроль над собой и выместил злость на ее лице.

Луис покачал головой.

– Редман, увидев свою дочь в таком состоянии, все-таки вышвырнул ее из «Плазы»? – он рассмеялся. – Ну что он за скот. Он хоть, по крайней мере, спросил, что с ней произошло?

– Он спросил ее не только об этом, – сказал Спокатти. – Редман спросил ее, не дело ли это рук Эрика, но Лиана ничего не сказала. Кажется, Паркер запугал ее, пригрозив, что, если с ним что-нибудь случится, он ее закажет. Он парень не промах. Не запугай он ее, его задница была бы уже на нарах.

– Ну а как Бейнс отреагировал на это?

– Он в бешенстве. Я же говорил тебе, что Лиана для него все равно что дочь. Он хочет, чтобы Паркер получил сполна за все, что он натворил.

– И что, по-твоему, он может предпринять в связи с этим?

– Да ничего, – махнул рукой Винсент. – Бейнс обещал не возникать. А он человек слова.

– Для него это к лучшему, – задумчиво произнес Луис. – Ведь если он влезет в их дела глубже, чем сейчас, то отправится на дно вместе со всеми остальными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию