Во власти страха - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во власти страха | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Я неважно провел это дело.

– Не уверен, что у тебя получилось плохо.

Пауза.

– Что ты имеешь в виду?

– Мы выяснили одно: Уэллер и его клиенты – родные Логана – не имеют никакой связи с кем-то из сообщников Часовщика или с запланированными преступлениями. Иначе бы они убрали тебя.

– Догадываюсь.

– Ты можешь уйти?

– Да.

– Так вот, хорошая новость – это то, что мы можем позволить Часовщику покоиться в мире. Больше на него не отвлекаемся. Нам нужно взять Икса. Возвращайся сюда. Немедленно. – Линкольн положил трубку, не дав сказать молодому полицейскому больше ни слова.

Сразу же зазвонил телефон Райма: ему сообщили, что было совершено четвертое нападение. Услышав, что убийство совершено в тату-студии в центре Манхэттена, он тут же спросил, в какой.

Узнав, что это заведение Т.Т. Гордона, Райм вздохнул и опустил голову.

– Нет, нет, – прошептал он. На миг взгляды на смерть номер один и номер два вступили в борьбу. Верх одержал первый, и Райм позвонил Сакс, предупредив, что ей предстоит осмотреть еще одно место преступления.

Глава 55

Амелия Сакс вернулась с места последнего преступления Икса 5–11 из тату-студии Т.Т. Гордона в Ист-Виллидже.

Оказалось, что жертвой стал не сам Гордон. Его не было в студии, когда Икс украдкой проник внутрь, запер дверь и пошел в заднюю комнату, чтобы нанести смертельную татуировку. Погиб один из мастеров, работавших в студии, человек по имени Эдди Бофорт. Он был уроженцем Южной Каролины, приехал в Нью-Йорк несколько лет назад и создавал себе имя в тату-сообществе.

– Райм, нужно было кому-то дежурить в этой тату-студии, – сказала Сакс.

– Кто мог подумать, что Гордон в опасности?

Райм был искренне удивлен, что Икс разыскал тату-мастера. Как? Представлялось маловероятным, но возможным, что он следил за Гордоном от таунхауса Райма. Но тату-сообщество, должно быть, невелико, и до убийцы дошел слух, что Гордон оказывал помощь в этом деле. Икс отправился в студию, чтобы убить его. Обнаружив, что Гордона там нет, он, возможно, решил показать, что не стоит помогать полиции, и выбрал жертвой первого попавшегося мастера. К тому же пришла пора отправлять очередное сообщение.

Сакс описала место убийства: Бофорт лежал на спине. Рубашка была снята, и Икс наколол еще одну часть головоломки на его животе. Амелия достала пленку из камеры и показала снимки на экране.


Во власти страха

Вернувшийся с неудачной операции Рон Пуласки стоял со сложенными на груди руками перед дисплеем.

– Они расположены не по порядку: второй, сорок, семнадцатый и шестисотый.

– Хорошее замечание, – сказал Райм. – При желании он мог бы его соблюдать. Либо этот порядок важен, либо он зачем-то хочет перемешать числа. И числительное снова порядковое. Единственное количественное – «сорок».

– Шифр? – высказал предположение Мел Купер.

Такая возможность существовала. Но тут было слишком много комбинаций и не имелось общей точки отсчета. При разгадке простого кода, где буквы заменены цифрами, можно начать с того факта, что в английском языке чаще всего встречается буква «е», и ставить ее на место наиболее часто встречающихся цифр. Но здесь чисел было слишком мало, они не сочетались со словами, и это наводило на мысль, что они значат только то, что обозначают, хотя смысл их оставался загадочным.

Это могло быть и место, только последнее числительное не относилось ни к широте, ни к долготе. Один или несколько адресов?

– Бофорт был убит не под землей, – заметил Пуласки.

– Да, здесь мотив у Икса был другим, – согласился Райм. – Он хотел убить конкретно Тэ-Тэ Гордона или, в крайнем случае, кого-то из студии. Не было нужды придерживаться своего стандартного образа действий. Теперь, Сакс, давай посмотрим, что ты собрала.

Амелия и Купер подошли к смотровому столу. Оба надели перчатки и маски.

– Нет ни отпечатков пальцев, ни следов ног, – сообщила Сакс. – Медэксперт проводит анализ крови. Я сказала, что результаты нам нужны срочно. Он пообещал, что приложит все силы.

– Другие следы? – спросил Райм.

Сакс указала подбородком на несколько контейнеров.

Криминалист рявкнул:

– Мел, займись ими.

Купер брал и осматривал каждый, потом анализировал содержимое, а Сакс показывала кадры с места убийства. Руки Эдди Бофорта были сомкнуты за спиной наручниками, он лежал на спине, как и остальные. Было ясно, что он испытывал боли в животе и его сильно рвало.

Зазвонил телефон, номер был знакомым. Сакс засмеялась.

– Быстро он.

– Доктор, это Линкольн Райм, – сказал криминалист медэксперту. – Что у вас?

– Странное дело, капитан.

Обращение к Райму по прежнему званию всегда было раздражающим и вместе с тем привычным.

– То есть? Конкретно.

– Жертва убита аматоксином альфа-аманитином.

– Бледная поганка, – уточнил Купер. – Amanita phalloides.

– Совершенно верно, – подтвердил медэксперт.

Райм хорошо знал эти грибы. Бледные поганки известны тремя свойствами: медовым запахом, очень приятным вкусом и ядовитостью большей, чем все другие грибы на свете.

– И что странно?

– Дозировка. Я ни разу не видел такой высокой концентрации. Обычно умирают несколько дней, но этот человек прожил, видимо, всего час.

– И очень тяжелый час, – вставила Сакс.

– Да, верно, – сказал медэксперт так, словно это еще не приходило ему в голову.

– Еще какие-нибудь вещества?

– Пропофол. Как у остальных.

– И все?

– Все.

Райм поморщился и стал класть трубку. Сакс крикнула:

– Спасибо.

– Не за…

Раздался шелчок.

– Продолжай, Мел, – сказал Райм.

Купер пропустил еще один образец через газовый хроматограф и масс-спектрометр.

– Это…

– Не говори «странно», – отрывисто произнес Райм. – Хватит с меня странного.

– Я хотел сказать «тревожно».

– Продолжай.

– Нитроцеллюлоза, диэтиленгликольдинитрат, дибутилфталат, дифениломин, бертолетова соль, графит.

Райм нахмурился.

– Сколько?

– Много.

– Линкольн, что это такое? – спросил Пуласки.

– Взрывчатка. Конкретно порох. Современное название – бездымный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию