Пропавшая девушка - читать онлайн книгу. Автор: Тесс Герритсен cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшая девушка | Автор книги - Тесс Герритсен

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Она что же, не запирается?

– Нет, – ответил Адам. – Здесь ничего не запирается. Как я уже сказал, мы доверяем своим сотрудникам.

– А инвентаризационные проверки бывают? – поинтересовался Сайкс. – Вы следите за сохранностью своих пробирок?

– Они все пронумерованы. Если бы хоть одна исчезла, мы бы сразу заметили.

– И все-таки есть какой-нибудь способ незаметно похитить эти кристаллы?

Эстерхаус задумался.

– Если только кто-то догадался…

– О чем? – навострил уши Сайкс.

– Что можно взять один-два кристалла из каждой пробирки. Внешне это практически незаметно.

Все замолчали, раздумывая над услышанным. Звонок сотового телефона прозвучал неожиданно. Оба копа посмотрели на свои мобильники.

– Это мой. Прошу прощения, – сказал Сайкс, отойдя в дальний угол комнаты.

– Ну что ж, мы вряд ли можем чем-то помочь, – сказал Рэтчет. – Если где-то существует лаборатория и там тоже делают розовые кристаллы…

– Вероятность существования такой лаборатории ничтожно мала, – возразил Адам. – Зестрон-Л не из тех соединений, которые можно изготовить в подвале. Мы занимаемся им уже несколько лет, но о промышленном производстве пока не может быть и речи.

– Но доктор Эстерхаус говорит, что в каком-то другом месте вполне могли сделать аналог вашего зестрона.

– «Сигнус» – единственная корпорация, располагающая необходимым оборудованием. Поверьте, такие работы стоят очень больших денег.

– Вы бы удивились, узнав, какими суммами ворочает преступный мир, – сказал Рэтчет, закрывая записную книжку. – Я привык говорить честно. Дело о хищении зестрона – почти «глухарь». Вряд ли, мистер Куонтрелл, мы вам чем-то поможем.

– Можно было бы проверить работников на детекторе лжи, – предложила Кэт. – Хоть какое-то начало.

– И оскорбление, которого никто из них не заслужил, – усмехнулся Эстерхаус.

– Я на такое не согласен, – покачал головой Адам.

– Вряд ли это даст результаты, – сказал Рэтчет. – Ваши люди будут нервничать, напрягаться. Боюсь, сейчас вам уже не поймать крысу. Опоздали.

– А как насчет Южного Лексингтона? – не унималась Кэт. – Винс, нужно трясти получателей. Узнавать, кто распределяет наркотик, и через «шестерок» добираться до главарей. Расспросить родственников и друзей жертв. Кто-нибудь да укажет на источник.

– Этим можно было бы заняться, – без особого энтузиазма согласился Рэтчет.

– Винс, нам надо ехать, – сказал вернувшийся Сайкс. – Здесь наша работа закончена.

– Вы никого не будете опрашивать? – удивилась Кэт.

– Потом.

Простившись с Адамом и Эстерхаусом, полицейские направились к выходу.

– Наверное, срочный вызов, – пробормотала Кэт. – Я узнаю, в чем дело.

Копов она настигла уже на стоянке.

– Лу! Постой!

Сайкс повернулся к ней. Вид у него был безмерно усталый.

– Ну что еще, Новак?

– Почему вы вот так срываетесь?

– Потому что мне нужно прикрыть собственную задницу. Это понятно? И потому что у меня есть начальство, которому жутко не нравится, что я разбазариваю свое рабочее время.

– Тебе позвонил начальник?

– Да. И потребовал объяснить, почему я пытаюсь спасти наркош, когда в наших пригородах орудуют убийцы. И я не смог придумать ни одного убедительного ответа. – Он распахнул дверцу. – Залезай, Винс.

– Постой! А кто рассказал твоему начальству об этом деле?

– Я не спрашивал, – раздраженно ответил Сайкс.

– Но ведь он откуда-то узнал.

Сайкс забрался в машину и громко хлопнул дверцей.

– Я знаю лишь то, что надо мной есть начальство и оно мне приказывает. Всё. Сваливаем отсюда. – Он посмотрел на Рэтчета и рявкнул: – Поехали!

Кэт смотрела вслед удаляющейся машине копов.

«Надо мной есть начальство, и оно мне приказывает».

А кто приказывает твоему начальству? Ведь кто-то позвонил начальнику полиции и потребовал отозвать Сайкса и Рэтчета. Кто? Люди из окружения мэра? Эд?

Она задрала голову и только сейчас увидела громадные буквы «СИГНУС» на крыше здания. Ей очень не хотелось допускать такую возможность. Но еще глупее прятать голову в песок.

Если у кого и были причины остановить расследование, так прежде всего у него, Адама Куонтрелла. Иначе пострадает его корпорация. Иначе его репутацию изваляют в грязи. И пусть не врет, что на прием к мэру он приехал в качестве сопровождающего Изабель.

«На какой стоянке ты оставила свои мозги, Кэт Новак?»

Она повернулась и пошла к своей машине.


Кэт было тяжело расставаться с «мерседесом», но она не собиралась отказываться от своих принципов. Пусть Адам Куонтрелл не думает, что ее можно купить. Она не будет его должницей. Ни в чем.

Заехав в прокатную фирму «Реджис», она вернула «мерседес» и заплатила за все время пользования. Оттуда она пешком двинулась в фирму, где торговали подержанными машинами.

Кэт выбрала себе серый «форд». Пять лет эксплуатации, несколько ржавых пятен на крыле. Салон слегка затхлый. Обивка на заднем сиденье порвана, но двигатель работает исправно, и цена вполне устраивает.

За рулем такой машины Кэт не испытывала ни малейшего чувства вины.

Она поехала прямиком в мэрию.

Ей вежливо, но холодно объяснили, что мэр Сэмпсон очень занят и сегодня не сможет ее принять. Не только сегодня. Кэт понимала: после давешнего разговора ее вообще больше не пустят к Сэмпсону. Оставался окружной прокурор. Своего бывшего мужа она застала на рабочем месте. Письменный стол Эд содержал в образцовом порядке. Никакого вороха бумаг, ручек и скрепок. Все лежало на своих местах. Сам хозяин кабинета выглядел столь же безупречно. Его рубашка из чистого хлопка была идеально выглажена. Кэт еще раз удивилась, как она выдержала два года совместной жизни с этим человеком.

Ее появление удивило Эда.

– Кэт? Решила нанести мне неофициальный визит?

– Кто нашептал начальнику полиции? – вместо приветствия спросила она.

– Ясно. Визит сугубо официальный.

– Это сделал Сэмпсон?

– Ты о чем?

– Сам знаешь о чем.

Кэт уперлась ладонями в стол.

– Сержанту Сайксу велели держаться от «Сигнуса» подальше. Кто отдал приказ? Сэмпсон? Ты?

Эд откинулся на спинку кресла.

– Не я, – ответил он, подкрепляя слова невинной улыбкой. – Как говорят, не сойти мне с этого места.

– Сэмпсон?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию