Царица амазонок - читать онлайн книгу. Автор: Энн Фортье cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царица амазонок | Автор книги - Энн Фортье

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

Если бы мне не нужно было следить за дорогой, я наверняка схватила бы Ника за воротник и попыталась придушить.

– Я думала, ты бросил свою работу. Ты ведь говорил, что аль-Акраб не знает, где ты находишься…

– Не знает. Но я все равно работаю на него. – Ник бросил на меня неуверенный взгляд. – Но если тебя это утешит, так меня едва не выгнали за то, что я украл «Историю амазонок»…

– Вот как? – Я почувствовала, что мое настроение слегка улучшилось от такого поворота событий. – Но если этот твой аль-Акраб не приказывал тебе украсть манускрипт…. Тогда зачем ты это сделал?

Ник вздохнул:

– Видишь ли, судя по всему, Резнику достался манускрипт, украденный из маленького архива в Румынии. За кражу арестовали одного из сторожей.

– Но ты ведь не поэтому его стащил?

– Ну ладно… – Ник немного приподнял спинку сиденья. – Случилось вот что: у меня был строжайший приказ не появляться на вечеринке у Резника, но я не смог устоять перед искушением еще раз тебя увидеть. Однако до того, как я нашел там тебя, меня отвлекла какая-то женщина в костюме кошки, она смотрела на меня так, словно мы были знакомы, а потом сбежала с кем-то в костюме мыши…

– Погоди-ка минутку… – Я попыталась вспомнить ту весьма враждебно настроенную «кошку», с которой столкнулась в дамской комнате в доме Резника. – Я их тоже видела. Та, что была в мышином костюме, украла мой телефон в Нафплионе. И могу поклясться, что именно она напала на меня в лабиринте.

– Вряд ли. – Ник повернулся на сиденье и поморщился от боли. – Та, что напала на тебя в лабиринте, украла твой ноутбук, а этот ноутбук оказался в доме Резника задолго до начала приема. Я совершенно уверен, что те две женщины явились туда как раз для того, чтобы украсть твой компьютер у него. А теперь этот ноутбук лежит где-нибудь на дне Черного моря, дремлет среди рыб по соседству с твоим же телефоном. Но как бы то ни было – и мне жаль, что от этого ты вообразишь меня закоренелым преступником, – я видел, как две эти милые цыпочки прокрались в маленький музей Резника во время приема. Я решил пойти за ними и слышал, как они поднимались на верхний этаж. А это дало мне шанс заглянуть в библиотеку. И вот тебе на – там лежит академическое будущее Дианы Морган, бери не хочу. Я собирался подарить тебе его в тот же вечер, но потом все пошло… немного наперекосяк.

Я глянула на Ника, смягчившись от его исповеди:

– Я вполне ценю такой жест, вот только теперь за нами гонится толпа головорезов Резника вместе с новоявленными амазонками.

Ник горестно хмыкнул:

– Ладно, я совершил ошибку. Я был уверен, что те особы отключили камеры наблюдения заодно с системой сигнализации. Однако если бы я не стащил «Историю амазонок», твой приятель не настучал бы на меня и Резник не стал бы связываться с моими людьми в Дубае, а тогда я так и не узнал бы, что его сканер превратил тебя в амазонку. Назови-ка мне какую-нибудь греческую трагедию, которая с этим сравнится!

Некоторое время мы ехали молча. Здесь, вдали от Тевтобургского леса, ночь казалась спокойной и ясной: вокруг нас мигали звезды, а над горизонтом повис тонкий полумесяц. Но внешняя безмятежность никак не влияла на мое внутреннее состояние. Недоумение волна за волной накатывало на мое сознание, и я была разочарована тем, что даже теперь, сидя в машине рядом с Ником, я по-прежнему не знала, что скрывалось за интересом Фонда Акраб к амазонкам. Но у меня хватало ума не расспрашивать Ника, пока мы неслись на скорости сто тридцать километров в час. И я просто сказала:

– Как ты меня нашел?

– Хм, начнем с того, – Ник явно развеселился, – что ты путешествовала под собственным именем, взяла в аренду машину на свой паспорт, зарегистрировалась в отеле «Идингсхоф» тоже по нему…

Не глядя на Ника, я почувствовала, что он улыбается.

– Мне очень жаль, доктор Ливингстон, но если вы действительно не хотели, чтобы я к вам явился, вам не следовало оставлять за собой след шириной в Нил… или, лучше сказать, шириной в Амазонку? – Поскольку я промолчала, Ник вздохнул и продолжил: – Я просто позвонил Ребекке. Она была более чем рада помочь. Сказала, что мистер Телемакос посоветовал тебе отправиться в музей Калькризе. После этого мне только и оставалось, что обзвонить все гостиницы в округе…

Я вспыхнула:

– Бекки тебе поверила?

– А почему бы и нет?

Мне на ум пришла тысяча причин, по которым Ребекке не следовало доверять Нику, однако все они выглядели довольно жалко перед тем фактом, что Ник бросил вызов могущественному аль-Акрабу и проехал через всю Германию, чтобы спасти мою жизнь и в награду получить разбитый нос.


Весь остаток пути я излагала историю своих злоключений в Калькризе, включая и подозрения насчет аукционных каталогов и того, что доктор Егер могла быть распространителем информации среди амазонок.

– Это выглядит более чем логично, разве не так? – сказала я, когда мы свернули с автострады. – Конечно же, амазонки не могут рисковать тем, что кто-нибудь обнаружит их тайные средства связи… в особенности при той награде в миллион долларов, которую Резник назначил за их головы.

Я была настолько поглощена нашей беседой, что едва замечала темноту вокруг, пока не услышала хруст грязи под колесами. Ник говорил мне, куда поворачивать, и я так и делала, но…

– Но это не аэропорт Франкфурта… – Только это я и смогла сказать, когда мы остановились перед каким-то неосвещенным коттеджем.

– Я вовсе не пытался надуть филолога, – ответил Ник, выходя из машины. – Я просто подумал, что мы нуждаемся в небольшом отдыхе в тишине.

Я услышала, как он отпирает дверь коттеджа старомодным ключом.

– Но где мы находимся? – спросила я, выбираясь из машины и тщетно пытаясь разглядеть окружавший нас пейзаж; здесь пахло лесом, а единственными звуками были уханья совы где-то вдалеке, но я не помнила, чтобы замечала деревья вдоль дороги. – Какое-то тайное укрытие аль-Акраба во Франкфурте?

– Что угодно, только не это, – возразил Ник, включая внутри несколько ламп. – Добро пожаловать в мою Германию. Это Таунус, он находится неподалеку от аэропорта. Сейчас ничего не видно, но отсюда открывается великолепный вид на долину Майна. – Он улыбнулся мне, оглянувшись через плечо. – В этом доме я так хорошо сплю, что не раз опаздывал на самолет. Это, вообще-то, моя единственная настоящая собственность.

Следом за Ником я вошла в маленький домик. Кроме огромной кровати, здесь почти не было мебели. Небольшой письменный стол с шатким стулом стояли у окна, а сидеть можно было только на большой диванной подушке перед камином.

– Ну как? – спросил Ник, опускаясь на колени перед очагом, чтобы смять какую-то старую газету. – Недостаточно шикарно для доктора Ливингстона?

Я окинула взглядом неровные каменные стены и деревянный потолок. Было нечто невероятно соблазнительное в этой беззащитной простоте и слабом запахе углей, висевшем в воздухе. Да, это был не отель «Чираган-Палас», но, будь у меня выбор, я бы предпочла именно это место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению