Джульетта - читать онлайн книгу. Автор: Энн Фортье cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джульетта | Автор книги - Энн Фортье

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

Пробравшись через росистую темноту сада, я выпала из цепких кустов на тускло освещенную подъездную дорожку, прижимая сумку к груди. И тут же поняла, что не смогу уехать на «альфа-ромео»: машину закрывали несколько черных лимузинов, которые могли принадлежать только братству Лоренцо. Как ни мало привлекала меня эта перспектива, похоже, обратно в Сиену придется идти пешком.

Стоя на дорожке и умнея на глазах от невезения, я услышала далеко позади захлебывающийся собачий лай. Расстегнув сумку, я на всякий случай достала пистолет и побежала по гравийной дорожке, посылая задыхающиеся молитвы дежурному ангелу-хранителю. Если повезет, я добегу до шоссе прежде, чем меня догонят, и уеду на попутной машине. А если водитель сочтет мой романтический наряд приглашением к дорожному роману, пистолет его быстро урезонит.

Высокие ворота кастелло Салимбени были, разумеется, заперта, и я не стала терять времени на переговоры с интеркомом. Просунув руку между прутьями, я осторожно положила пистолет на гравий с другой стороны и перебросила через ворота сумку. Глухой звук внутри сумки дал понять, что флакон лопнул при ударе о землю. Но мне, оказавшейся между высокими воротами и лающими собаками, было некогда об этом переживать: счастье, если конец сегодня придет только пузырьку.

Я схватилась за железные прутья и неуклюже полезла наверх. Однако, не взобравшись и наполовину, я услышала за спиной шорох торопливых шагов по гравию. В панике я попыталась ускорить подъем, но металл был холодным и скользким, и не успела я подтянуться повыше, как твердая рука схватила меня за щиколотку.

- Джульетта! Подожди! - Это был Алессандро.

Сверху я испепелила его взглядом, едва не ослепнув от страха и ярости.

- Отпусти меня! - крикнула я, брыкаясь изо всех сил, чтобы сбросить его руку. - Негодяй! Гореть тебе в аду вместе с твоей треклятой крестной мамашей!

- Спускайся! - Алессандро явно не собирался вступать в переговоры. - Спускайся, пока не разбилась!

Мне, наконец, удалось высвободить ногу и взобраться повыше.

- Ага, сейчас! Скотина! Да я скорее шею сломаю, чем буду и дальше играть в ваши идиотские игры!

- Да спускайся ты! - Он полез за мной и ухватил меня за юбку. - Дай мне все объяснить! Пожалуйста!

Я замычала от страшной досады. Больше всего мне хотелось выбраться из замка. Что он там может мне сказать? Но Алессандро крепко держал меня за прочный бархатный подол, а я брыкалась в бешенстве и отчаянии.

- Джульетта, пожалуйста, выслушай меня, я все могу объяснить…

Мы были так заняты друг другом, что ни он, ни я не заметили третьего участника сцены, пока с той стороны ворот не прозвучало:

- Так, Ромео, а ну убери лапы от моей сестры!

- Дженис?! - От удивления я чуть не выпустила прутья.

- Лезь наверх! - Дженис опустилась на колено и подняла пистолет с гравия. - А ты, мистер, покажи-ка мне свои ладошки!

Через решетку она наставила пистолет на Алессандро, и он тут же меня отпустил. Дженис всегда держалась крайне авторитарно, независимо от аксессуаров; с пистолетом же в руке она превратилась в форменное воплощение феминистского «"Нет" означает "нет"».

- Осторожно! - Алессандро попятился от ворот. - Пистолет заряжен!

- Конечно, заряжен! - с издевкой согласилась Дженис. - А ну задрал клешни, любовничек!

- И у него очень легкий спуск!

- Весь в хозяина!… Но это твоя проблема. Ты же на мушке.

Тем временем я с превеликим трудом перебралась через ворота и, торопясь изо всех сил, спустилась к Дженис, подвывая от боли.

- Господи, Джулс, что с тобой? Ну-ка держи. - Дженис сунула мне в руку пистолет. - Я сейчас подъеду… Да нет же, идиотка, на него направь, а не на меня!

Наверное, мы простояли так несколько секунд, но для меня время остановилось. Алессандро печально смотрел на меня из-за решетки ворот, а я, собрав всю силу воли, держала его на мушке, смаргивая слезы и понимая, что все кончено.

- Отдай мне книгу, - только и сказал он. - Это все, что им нужно. Они не отстанут, пока книга у тебя. Поверь мне. Пожалуйста, не…

- Давай быстрее! - крикнула Дженис, подъехав на мотоцикле и резко затормозив, так что гравий полетел во все стороны. - Сумку бери и садись! - Видя мою нерешительность, она нетерпеливо газанула: - Руки в ноги, мисс Джульетта, приколы кончились!

Через секунду «дукати монстр» гулко вспорол темноту, унося нас прочь от замка, и когда я в последний раз оглянулась, Алессандро стоял, прижавшись к прутьям ворот, как человек, опоздавший на самый важный в жизни рейс из-за глупого просчета.

IX.I

Смерть, как мороз безвременный, убила

Прекраснейший из всех цветов в саду.

Целую вечность мы летели по темным сельским дорогам, в гору и с горы, через долины и спящие деревеньки. Дженис не останавливалась и не говорила, куда мы направляемся, а мне было все равно. Довольно было того, что мы движемся и от меня пока не требуется принимать решений.

Когда мы, наконец, свернули на разбитую подъездную аллею на краю деревни, я так вымоталась, что готова была рухнуть на первую подвернувшуюся клумбу и проспать целый месяц. Освещая себе дорогу только фарой «дукати», мы пробирались через разросшиеся кусты и высоченные сорняки, пока не остановились наконец перед совершенно темным домом.

Резко повернув ключ, Дженис сорвала шлем, тряхнула головой и оглянулась на меня через плечо:

- Это мамин дом. Вернее, теперь уже наш. - Она вынула из кармана маленький фонарик. - Электричества нет, поэтому вот, прихватила. - Первой подойдя к боковому входу, она открыла дверь и придержала ее для меня: - Добро пожаловать под отчий кров.

Узкий коридор вел в помещение, которое могло быть только кухней. Даже в темноте ощущались грязь и пыль и воняло затхлостью, словно мокрые тряпки гнили в мусорном ведре.

- Переночуем здесь, - решительно сказала Дженис, зажигая свечи. - Воды нет, и немного грязновато, но наверху еще хуже. Входная дверь разбухла, не открыть.

- Каким же образом, - начала я, на секунду забыв, как я устала и замерзла, - ты его нашла?

- Это было нелегко. - Дженис расстегнула карман и вытащила сложенную карту. - Когда ты вчера уехала, я пошла и купила карту. На, попробуй найди адрес по улице в этой стране! - Когда я не взяла листок, она направила луч фонарика мне в лицо и покачала головой: - Ну и видок у тебя… И знаешь что? Я тебя предупреждала! Я знала, что так и будет! Но ты же никогда не слушаешь! Вот так всегда быва…

- Нельзя ли на этом закончить? - оборвала я сестрицу, не имея сил терпеть ее злорадство. - Что ты знала, из какого хрустального шара? Что какой-то эзотерический культ… Что меня опоят и…

Вместо того чтобы наорать на меня в ответ, как ей, без сомнения, хотелось, Дженис лишь коснулась кончика моего носа уголком карты и серьезно сказала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию