Гидра - читать онлайн книгу. Автор: Джереми Робинсон cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гидра | Автор книги - Джереми Робинсон

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Королева подняла цепочку повыше. Лучи солнца упали на медальон, и отдельные его участки, отполированные морем, заблестели.

Зельда восторженно рассмеялась.

— «Арго»! — проговорила она.

— Что это такое? — спросил Стэн.

Галло, изумленная познаниями гостьи, ответила не сразу:

— Так назывался корабль, построенный в Афинах. Ясон и другие аргонавты поплыли на нем за золотым руном. Пожалуй, это было первое военное судно в истории Греции. На его борту находилась знаменитая команда, членом которой оказался и Геркулес. Его имя указано в списке.

— Пирс действительно нашел «Арго»?

— Он так думает, но…

— Мы должны увидеть этот корабль, — заявила Королева. — Возможно, Джордж хотел, чтобы мы что-то нашли там.

— Это невозможно, — возразила Агустина. — Остов корабля лежит на пятидесятиметровой глубине. Раскопки идут медленно, там всегда полно студентов-старшекурсников. Правительство Греции приставило к этому месту охранников. Трудно будет даже провести вас мимо них, не говоря уже о том, чтобы вы могли осмотреть место раскопок в поисках чего-то важного. На это может уйти несколько месяцев.

Королева и Ладья долго молчали. Ситуация складывалась тупиковая.

— Может быть, греческие власти разрешат нам доступ к месту раскопок? — предположил Тремблэй. — Темно-Синий мог бы подергать кое-какие ниточки.

Он вопросительно посмотрел на Зельду.

Та покачала головой.

— Они захотят узнать, что у нас на уме.

— Темно-Синий может наврать с три короба.

— Все равно потребуется слишком много времени, чтобы что-то найти. Мы не можем просто…

Галло вдруг выпрямилась.

— Джордж прекрасно знает, что на место раскопок просто так не пробраться. Он не стал бы посылать вас туда.

— Тогда куда мы должны отправиться? — спросил Ладья.

— В университет. Все то, что найдено на раскопках, отправляют для каталогизации именно туда. Видимо, Пирс обнаружил что-то перед самым отъездом.

— Вы сможете провести нас? — спросила Королева.

— У меня нет пропуска в подвальные помещения. Я бывала там только с Джорджем. — Агустина встала. — Но я попытаюсь.

— Какие помещения? — переспросил Ладья. — Артефакты хранят в подвале?

— Многое из того, что мы находим, бесценно, — ответила Галло. — Поверьте, найдутся субъекты, готовые убить кого угодно из-за таких вещей, но есть люди, готовые умереть, лишь бы защитить эти ценности.

Стэн кивнул и добавил:

— Некоторые уже умерли.

Через пять минут все трое выбрались из лабиринта узких улочек, уселись в маленькую машину Галло, «фольксваген фокс», и покатили по булыжным мостовым к университету. Если бы Агустина смотрела в зеркальце заднего вида, то она заметила бы, что машину преследуют два странных типа, перепрыгивающих с крыши на крышу. Женщина обратила бы внимание на то, что эти люди старательно держатся в тени. Возможно, Галло увидела бы, как они спрыгнули на крышу ее машины. Но это каким-то чудом произошло абсолютно бесшумно, и никто ничего не заметил.

Глава 42

Греция

Машина добралась до «лежачего полицейского» и подпрыгнула, как на трамплине. Галло подъехала к воротам, после которых дорога вела в самый центр университетского городка. Фонарь осветил ее лицо через ветровое стекло.

У женщины едва заметно дрожали губы, когда она протянула вооруженному охраннику удостоверение. Агустина проезжала через эти ворота чуть ли не каждый день, но причины посещения университета у нее всегда были чисто научные. Сегодня она, естественно, нервничала. Охранник махнул рукой, позволяя ей проехать.

Успешно миновав главные ворота, Галло стала рассказывать об истории зданий, мимо которых они проезжали. Волнуясь, словно гид, ведущий первую в жизни экскурсию, она подробно, наукообразно говорила о зданиях факультетов богословия, информатики, энергетики, центра развития.

Наконец Агустина остановила машину на стоянке около здания философского факультета, в котором располагались отделение археологии и его подземное хранилище. Она посмотрела на Королеву и Ладью, которые пригнулись как можно ниже на заднем сиденье.

Оперативники довольно усмехнулись.

Галло шумно выдохнула и сказала:

— Знаете, я не каждый день проникаю в свой университет со взломом.

— Да и я не каждый день сижу в банке для сардин, — признался Ладья. — Так что, можно идти?

Они вошли в дверь, расположенную в торце шестиэтажного современного здания, больше похожего на больницу, чем на учреждение, где изучали предметы искусства и старины. Галло здоровалась со знакомыми студентами и нервно улыбалась, когда те бросали удивленные взгляды на Стэна. Они подошли к лестнице и спустились на два уровня вниз.

Агустина остановилась перед дверью с табличкой, надпись на которой говорила о том, что здесь хранятся археологические и антропологические материалы.

— Дальше идет длинный коридор. Кабинет Пирса тоже там. Подземное хранилище находится в конце соседнего коридора. В нем один охранник, Себастьян. Меня он знает, но посещение разрешено только сотрудникам, состоящим в штате университета. — Галло сделала глубокий вдох, облизнула пересохшие от волнения губы и добавила: — Но я постараюсь.

Они миновали темный кабинет Пирса. Коридор находился под землей, но был хорошо освещен потолочными и настенными светильниками. На полу лежала казенная красная ковровая дорожка. Она приглушала их шаги, но Агустина остановилась на приличном расстоянии от угла, за которым находился вход в хранилище, и дала оперативникам знак оставаться на месте.

Она глубоко вдохнула затхлый воздух, повернула за угол и направилась к хранилищу. С виду, да и по сути, это был просто склад с единственным входом — толстой стальной дверью, пластиковая карточка от которой висела на цепочке на шее у Себастьяна.

Охранник увидел очаровательную женщину, улыбнулся, приподнял бейсболку и на самом лучшем английском, на который только был способен, проговорил:

— Как поживаем, доктор Галло?

Она улыбнулась. Себастьян слыл бабником. При встрече с ней он всегда улыбался и переходил на ломаный английский. Поэтому она не сомневалась в истинности его репутации. Этот человек был очень мил, но пистолет, притороченный к его ремню, говорил о том, что он, в случае чего, может и убить.

— У меня все хорошо, Себастьян. А вы как?

— Бывало скучно, но теперь… — Он протянул к ней руки. — Вы приезжали. Чем могу помочь вам?

Агустина напрягла все силы, чтобы скрыть волнение, и ответила:

— Я надеялась, что смогу взглянуть на некоторые предметы в хранилище. Я там даже трогать ничего не буду, мне просто нужно убедиться в том, что…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию