Охотники на тъернов - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники на тъернов | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Ясно. Кто такой этот Лифорро? Имя, звание? Где его можно найти? И того, первого, Питера заодно.

Разговор с этими двоими окончательно прояснил ситуацию. Каждый из них видел Ирвина совсем неподолгу, минуты по две. Однако в итоге выходило, что в течение того получаса, когда было совершено убийство, Торендо оставался в одиночестве на протяжении максимум пятнадцати минут подряд. Этого времени было недостаточно для того, чтобы добраться из его покоев до комнаты, в которой нашли Вежанну, вернуться назад, плюс, собственно, совершить убийство и выпить ее кровь.


Добиться аудиенции у Рамиро в тот же день не удалось. Судя по недовольному тону Педро, мне жутко повезло, что его величество милостиво согласился уделить простой Охотнице пять минут своего драгоценного времени назавтра. Недовольство слуги меня волновало мало, но с волей короля приходилось смириться. Повторного разрешения на посещение тюрьмы у меня тоже не было, а это означало, что Ирвину придется провести там ближайшую ночь, не подозревая о том, что в его деле произошли серьезные изменения.

Вечером Винсент ушел якобы в город, в действительности же направился уже привычным ему путем на лунный холм, чтобы оттуда, сделав круг, вернуться во дворец, но только уже через подземный ход. Я же вернулась к себе в комнату и долго ворочалась в постели, думая о том, каково сейчас находиться в холодной тюремной камере, не видя за окном ничего, кроме неба и собственного эшафота, и думая, что жить осталось чуть больше двух дней.

Назавтра аудиенция все-таки состоялась, причем Винсент отправился на нее вместе со мной. Я оценила этот шаг, поскольку знала, что, во-первых, Воин вовсе не одобряет моего поступка, а во-вторых, не испытывает ни малейшей радости от встречи с королем. Во время аудиенции Винсент держался в тени, предоставляя вести разговор мне. Я изложила его величеству свои доводы и представила письменные показания свидетелей, на которые он, впрочем, взглянул лишь мельком и тут же отложил в сторону. Немного посверлил меня взглядом, не то пытаясь понять, каковы мои мотивы, не то просто потому, что им, королям, так положено. И наконец, сказал:

– Что ж, если дело действительно обстоит так, как вы это представили, Торендо отпустят. У этого есть свои положительные стороны. Он – очень хороший командир и несомненно принесет немалую пользу государству, если продолжит службу. Однако у меня есть все причины быть недовольным вашей работой. – Строгий взгляд на Винсента, затем на меня. – За то время, что вы находитесь во дворце, были убиты три девушки. Если Торендо невиновен, стало быть, преступник так и не найден. Спрашивается, чем вы были заняты все это время?

Я открыла было рот для ответа, но вместо меня заговорил Винсент:

– Ваше величество, вы отлично знаете, что мы не сидели сложа руки.

Я недовольно покосилась на приятеля. Его слова были, мягко говоря, неподобающими, учитывая, что обращался он к королевской особе. Я хорошо знала, насколько ему неприятно выслушивать разнос из уст Рамиро, но нельзя было позволить темпераменту Винсента взять верх.

– Ваше величество, – я поспешила переключить на себя внимание короля, – вы совершенно правы: нам действительно до сих пор не удалось найти тъёрна, и это наш промах. Тем не менее позволю себе сказать, что кое-какие результаты у нас все-таки есть. Благодаря нашим советам ваши люди составили список подозреваемых; мы проверили несколько человек из этого списка и таким образом исключили некоторые имена. Признаю, это не тот результат, какой вам – и нам – хотелось бы видеть, и тем не менее без дела мы не сидели. Тъёрн, с которым нам пришлось столкнуться, чрезвычайно умен; мы дважды шли по его горячему следу, и оба раза ему удавалось ускользнуть в последний момент.

Я устремила на Рамиро взгляд, излучающий безграничную преданность своей работе и своему королю. Он пожевал губами.

– Хорошо, – сказал он затем. – Даю вам еще один шанс. Оставайтесь во дворце и продолжайте искать преступника. Но предупреждаю: на сей раз я жду более весомых результатов.

– Мы сделаем все, что в наших силах, ваше величество, – с поклоном сказала я, после чего, схватив Винсента за рукав, потянула его прочь.

– Ты это слышала?! – возмущенно воскликнул он, когда мы порядочно удалились от королевских покоев.

– Тише! – шикнула я, хоть это и была перестраховка: Винсент говорил эмоционально, но голос понизил. – Слышала, да.

– Он смеет выговаривать нам, как маленьким детям! – процедил сквозь зубы Воин. – Можно подумать, мы сидим здесь во дворце по собственному желанию и только и делаем, что вкушаем яства да слушаем музыку!

– Винсент, он – король, – полушепотом напомнила я. – Он смеет делать все, что взбредет в его венценосную голову.

– Именно в этом и заключается проблема, – отозвался Винсент, и я заметила, как его рука сжалась в кулак.

– Послушай, в данном случае он не так уж не прав. Мы действительно пока не справились с заданием. Ты сам-то можешь припомнить, когда нам в последний раз так подолгу не удавалось выловить тъёрна?

– Не могу, – мрачно буркнул в ответ Воин.

– Вот видишь. И кроме того, будем откровенны: одного тъёрна мы все-таки нашли. И моя вина, что мы не можем предъявить его королю. Понимаю, тебе стоило немалого труда выслушивать его претензии, зная, что они не вполне справедливы. Я действительно очень это ценю.

– Да черт с тобой, – отмахнулся Винсент. – Главное, будь добра, не окажись следующей жертвой в ближайшую смену фазы. Тогда мы будем квиты.

– Не беспокойся, – серьезно кивнула я. – Не окажусь.


Ирвина действительно выпустили в этот же самый день. За окном стемнело, занятия закончились, и, возвращаясь к себе в комнату, я пересеклась с ним в коридоре. Он выглядел значительно лучше, чем тогда, в тюрьме. По всей видимости, успел посетить свои покои, переодеться, умыться и вообще привести себя в порядок. Меня ничуть не удивляло, что именно этим он и занялся первым делом, прежде чем показываться на людях.

Заметив меня, Ирвин сам, первым, направился мне навстречу. Я не видела причин избегать разговора и тоже сменила направление, шагнув в его сторону.

– Тебя уже выпустили? – улыбнувшись, спросила я на ходу.

Он просто прикрыл веки.

– Два часа назад, – сказал он затем.

Я кивнула, останавливаясь напротив Ирвина. Темные волосы, привычно веселый взгляд, ставшая такой знакомой линия скул. И никакой решетки между нами. А на ее месте – то, что куда как прочнее и незыблемее.

– Надеюсь, с восстановлением во всех званиях и возвращением на прежнее место службы? – уточнила я.

– Да.

– Поздравляю.

– Спасибо. Как тебе это удалось?

Отнекиваться, прикидываясь, что я тут ни при чем, явно не имело смысла.

– Это оказалось весьма тривиально, – поморщилась я. – Все лежало на поверхности, надо было только захотеть увидеть. Те, кто был до меня, просто не захотели. Но как только король получил новую информацию, сразу же приказал тебя освободить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению