Голос моей души - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос моей души | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Попробуем, – не разделил моего пессимизма Андре, после чего мы замолчали, совещание как раз начиналось.

Нас представили, по нашей же просьбе, как Артура и Эрту Делл, и более внимания нашему присутствию не уделяли. Официально, конечно. Так-то в нашу сторону то и дело посматривали. Как-никак по большей части присутствующие хорошо знали друг друга, мы же были для всех темными лошадками. Участников совещания было сравнительно немного, чуть больше дюжины, не считая графа и Антоина. Парень, который встретил нас у частокола, здесь не присутствовал; наверняка так и остался наблюдать за подступом к дому.

Собственно, содержание совещания не особенно нас интересовало. Обсуждали конкретные дела, о которых все присутствующие знали, мы же – нет. Проводили разбор полетов касательно недавней акции, в ходе которой сорвали судебный процесс над тремя мнимыми предателями Риннолии и сумели организовать побег одному из них. Затем выясняли, каким именно образом власти могли выйти на некий используемый подпольщиками дом – разумеется, не тот, где мы сейчас находились.

Примерно через час был объявлен перерыв, после которого, собственно, нам и надлежало покинуть помещение. Мы с Андре стояли возле двери и тихонько переговаривались, определяясь с нашими дальнейшими действиями, когда к нам подошел молодой человек, один из тех, кто участвовал в недавней дискуссии.

– Рад познакомиться, – произнес он, протягивая руку Андре.

На этот раз тот ничего не имел против. Затем парень галантно поцеловал мне руку, после чего, хитро прищурив глаза, произнес:

– Это большая честь – вот так вот запросто познакомиться с королевским магом.

Я уставилась на него стеклянными глазами, за которыми скрывалась интенсивная работа мысли. Воронте раскрыл ему мое инкогнито? Не успел бы. Не было возможности ни до совещания, ни после. Да и к чему бы графу разбрасываться направо и налево подобной информацией? Антоину – да, вполне допускаю, что он расскажет. Но не каждому же подпольщику.

Парень меня узнал? Не думаю, маскировка хорошая, да мы и незнакомы. Я как бы невзначай коснулась пальцами прически. Не мои волосы, все та же рыжая коса, стало быть, заклятие работать не перестало. Что же тогда?

– А почему, собственно говоря, вы решили, что перед вами – королевский маг? – невозмутимо осведомился Андре, не сводя с нашего нового знакомого внимательного взгляда.

Вито Деронио – именно так нам представился молодой человек – позволил себе загадочную ухмылку.

– Стало быть, я угадал?

Я внимательно рассматривала подпольщика. Из всех черт хитринка во взгляде бросалась в глаза в первую очередь. Невысокий, крепкого телосложения, с взъерошенными русыми волосами. Черты лица чуть крупноватые, но не лишают мужчину привлекательности, возможно, за счет обаятельной улыбки и красивых глаз – насыщенного карего цвета, с зеленоватым ореолом вокруг самых зрачков. И все с той же хитринкой. Н-да, на прощелыгу он походил куда больше, чем на подпольщика.

– Я первым задал свой вопрос, – не позволил сбить себя с толку Андре.

– Вы правы, – виновато склонил голову Вито. – Попытаюсь вам ответить. – Он перевел на меня прищуренный взгляд. – Я заметил вас, еще когда вы спускались в кабинет старины Воронте. Тогда у вас тоже были рыжие волосы, но чуть более темного оттенка. Возникает вопрос: как он мог поменяться за тот час, что вы провели у графа. Сомневаюсь в том, что вы красили там косу. Какие в таком случае остаются варианты? Вывод один: вы меняли внешность, что можно сделать только магическим способом.

– А может быть, вас попросту сбила с толку игра теней? – саркастически поинтересовалась я.

Вито даже не счел нужным на это ответить, лишь красноречиво поморщился, давая понять, что недостаточно наивен для подобной ошибки.

– Следовательно, вы маг, – заключил он. – Следующий вопрос. Для чего именно вы меняли в кабинете внешность. Причем делали это дважды. Из рыжеволосой девушки превратились в другую – уверен, не менее прекрасную, – он галантно склонил голову, – а затем вновь приняли прежний облик. Я вижу два варианта: либо вы демонстрировали Воронте свои способности, либо пришли под личиной, но дали ему возможность вас узнать. Вне контекста оба варианта возможны. Идем дальше. Я, к сожалению, начисто лишен даже самых ничтожных магических способностей, однако, как мне приходилось слышать, изменение внешности подвластно только достаточно сильным магам. И уж точно магам, применяющим свои знания на практике, а не теоретикам вроде тех, кто целые дни напролет химичит с порошками и портит глаза за чертежами. Далее, вы – женщина. – Я насмешливо скривила губы, поздравляя его со столь неординарным и смелым выводом. – Таким образом, круг вариантов существенно сужается. К тому же, насколько мне известно, заклинание изменения внешности, как правило, не слишком сильно меняет возраст, хотя возможны и исключения. Прибавить к этому ваше таинственное исчезновение прошлой весной, ваше личное знакомство с Воронте и тот факт, что в прошлом вы имели дело с подпольем… Право слово, догадаться было совсем несложно.

Он развел руками, словно извиняясь. Дескать, и хотел бы приписать себе более серьезное достижение, но не могу.

– С чего вы взяли, что королевский маг имела отношение к подполью? – «удивилась» я.

– Просто умею слушать и сопоставлять факты, – скромно ответил он.

Мы с Андре переглянулись. Я перехватила как раз проходившего мимо Воронте.

– Вот этого мы забираем, – известила я графа, невежливо указывая пальцем на Вито.

Воронте скорчил несчастную физиономию, но затем со вздохом кивнул.

– Никого похуже выбрать, конечно, не могли, – проворчал он. – В умении подбирать кадры вам не откажешь. Вам следовало бы руководить собственным ведомством, а не работать одиночкой, как вы делали прежде.

– Я это обдумаю, – пообещала я.

– Ладно, уговор так уговор, – обреченно махнул рукой Воронте. – Только учтите: второго такого я вам не дам, – поспешил предупредить он.

– Вы полагаете, второй такой существует? – хмыкнул Вито, который до сих пор никак не вмешивался в обсуждение собственной судьбы.

– Второго такого самодовольного типа вы точно не найдете, – заверил граф. – Но, вынужден признать, для этого у него есть определенные основания.

– Итак, о каком деле идет речь? – полюбопытствовал Вито, прерывая увлекательную дискуссию о собственном моральном облике.

– Мы отправляемся в Рейнс, – ответила я, торопливо хватая Андре за руку, дабы он не успел сказать что-нибудь еще. Рейнс был городком, на территории которого располагался Ниресский монастырь. – Если вы так умны, как пытаетесь казаться, то больше вам ничего знать не надо.

На короткое мгновение мне показалось, что в зелено-карих глазах молодого человека завертелись колесики, на манер механизма изготовляемых Андре погодников.

– Мне придется сделаться монахиней? – с юмором поинтересовался он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию