Голос моей души - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос моей души | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Граф, как вы полагаете, – я слегка повысила голос, дабы подчеркнуть значимость своих слов, – куда я пропала год тому назад? Вечером еще была во дворце. А наутро уже исчезла, не оставив следов?

Воронте взглядом дал понять, что на этот вопрос у него нет ответа.

Я вытянула вперед руки. Граф инстинктивно весь подобрался, но затем усилием воли заставил себя принять более расслабленную позу.

Замки моих браслетов сами собой расстегнулись. Браслеты со звоном упали на пол, обнажая изуродованные кандалами запястья. Я не следила за их падением, неотрывно глядя Воронте в глаза.

– У вас есть еще какие-нибудь вопросы? – прохладно осведомилась я.

Граф оторвал взгляд от шрамов и покачал головой.

Браслеты поднялись с пола, вернулись на прежнее место и снова застегнулись на запястьях. Я села на стул и откинулась на спинку.

– Насчет правой руки вы мне, конечно, польстили. – Я старалась говорить максимально спокойно, хотя недавняя демонстрация, пусть и вполне ожидаемая, заставила меня пережить несколько не слишком приятных секунд. – Тем не менее я действительно была близка к королю. Однако и вы, как мне помнится, были далеко не последним человеком при дворе. Мы с вами на одной стороне, Артелен, – примирительным тоном произнесла я. – Многое изменилось, это правда. Раньше мы были по одну сторону баррикад, теперь оказались по другую. Но оба – по одну и ту же.

– Не скрою, я рад этому обстоятельству, – медленно проговорил Воронте. – Если это действительно так.

Я равнодушно пожала плечами.

– Мне нет нужды вам лгать. Если бы я хотела выдать вас Филиппу, я бы это сделала, притом не сегодня, а значительно раньше. Учитывая те связи, которые я всегда имела с подпольем, навести справки не составило бы большого труда. Понимаю, вы не были в курсе этих связей, – добавила я, заметив удивление, скользнувшее по его лицу. – Они никогда не афишировались. Да и потом, – поморщилась я, – вы достаточно хорошо меня знаете. И отлично понимаете, что подобные фокусы – не мой профиль.

– И где же вы находились после своего исчезновения? – Воронте не поставил окончательной точки в вопросе, полностью доверяет мне или нет. Разумная предосторожность. Однако в целом, похоже, он склонялся к тому, чтобы принять мои слова на веру.

– В Мигдале. – Я произнесла это слово спокойно, даже небрежно, только глаза едва заметно сузились. – Кстати, если я правильно понимаю, нам с моим спутником следует поблагодарить вас, Артелен. Если бы тогда вы не сровняли эту крепость с землей, сейчас бы мы точно не разговаривали.

– Надо же! – пораженно проговорил Воронте. – Да, Мигдаль – действительно наших рук дело. Если бы я только знал…

Я задумчиво усмехнулась. Да, действительно, любопытно, что бы произошло, если бы Воронте знал о моем заточении в Мигдале. Наверняка бы он освободил не только виконта, но и меня. А раз меня – думаю, и Андре. И что же было бы дальше? Развивались бы события лучше для нас? Или все-таки хуже? Быть может, в этом случае я так никогда и не вернулась бы в свое тело? А Андре так никогда бы и не узнал до конца, чего он стоит, не убедился бы, что способен, начав с нуля, подняться так высоко, как только позволяют непреложные законы общества?..

– Сказать по правде, вы чуть было не отправили нас на тот свет, – с иронией попеняла я. – Взорвись один из ваших тлорнов немного южнее, и вряд ли от нашей камеры хоть что-нибудь бы осталось.

– Тут вы правы, тогда мы слишком топорно сработали. – Воронте скривил губы, вспоминая о собственном промахе. – Откровенно говоря, мы не ожидали такого мощного эффекта. Видите ли, в нашей команде не было серьезных магов. Был только один, который якобы в чем-то там разбирался… Как выяснилось, разбирался из рук вон плохо. Взрывы должны были всего лишь ликвидировать ворота и отвлечь внимание стражи. Вместо этого башня, как вы и говорите, почти сровнялась с землей и погибло очень много народа. В том числе ни в чем не повинные люди. Цель была совсем иной. И тем не менее, увы, у меня не было возможности организовать более удачную операцию. А не действовать в тот момент я не мог.

– Вы имеете в виду арест виконта Делиньона? – понимающе спросила я.

Воронте хмуро кивнул.

– Моего брата бросили туда ни за что, по такому откровенному навету, что любой идиот догадался бы о его невиновности – если бы только захотел. Сперва я старался идти законным путем. – Граф был мрачнее тучи, то и дело сжимал и разжимал кулаки. Воспоминания давались ему нелегко. – Обил все пороги. Дошел до самого короля.

– И что же?

Я заинтересованно подалась вперед.

Воронте поднял на меня тяжелый взгляд.

– Филипп просто расхохотался мне в лицо. Потом заявил, чтобы его не смели больше беспокоить из-за подобных пустяков. Пустяки… – Он снова сжал кулаки и сделал глубокий вдох, чтобы не дать воли приступу злости. – Брат до сих пор лечится от последствий этого заточения. За границей, разумеется; я отправил его туда сразу же после освобождения.

– Но сами остались, – заметила я.

– Сам остался, – подтвердил Воронте. – В опале я оказался еще до операции в Мигдале. Сразу выбраться из страны не смог, а потом… закрутилось. – Граф поморщился, явно не желая вдаваться в подробности тех причин, что заставили его так поступить. Не потому, что скрывал эти причины; скорее для человека его склада было просто тяжело говорить о подобных вещах. – Словом, я слишком близко сошелся с людьми, которым некуда бежать и которые стали всеми доступными им средствами бороться с охватившим Риннолию произволом.

– Понимаю.

Граф посмотрел на меня с интересом.

– А что же было с вами, Кейра? После взрыва Мигдаля прошел год. Что вы делали все это время?

– Так же, как и ваш брат, восстанавливалась за границей. – Я сказала чистую правду, одновременно не вдаваясь в излишние подробности. – Вернулась в Риннолию лишь совсем недавно. Во всем этом мне очень помог мой спутник.

– Ваш спутник, – кивнул Воронте и перевел полный любопытства взгляд на Андре. – И, насколько я понимаю, в прошлом ваш сокамерник. Мы до сих пор не были представлены.

– Действительно! – Я хлопнула себя по лбу. – Мы с вами так мило беседовали, что я совсем забыла о правилах хорошего тона. – Здесь я немного кривила душой, я изначально намеревалась повременить с представлением Андре, предварительно прощупав почву и добившись хотя бы относительного доверия со стороны графа. – Позвольте представить: граф Андре Дельмонде. Граф Артелен Воронте.

Встав со стула, Андре шагнул к Воронте и протянул ему руку. Я незаметно шевельнула пальцами, снимая заклятие и возвращая своему спутнику его обычную внешность. Воронте посмотрел ему в лицо, опустил взгляд на руку и, снова подняв голову, демонстративно отступил в сторону.

– Вам, конечно, виднее, с кем сотрудничать, Кейра, – крайне неодобрительно проговорил подпольщик, – но попрошу вас больше этого человека сюда не приводить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию