Вестфолд - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вестфолд | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Прекрасный аргумент, ты меня убедила, – фыркнул он, подразумевая обратное.

– Послушай, я не шучу, – жестко заговорила я, более слов не подбирая. – Мне надо попасть в этот замок. Я не прошу ни опекать меня, ни менять какие бы то ни было планы. Я сама за себя отвечаю. Но мне необходимо там оказаться. После всего, что произошло, я не могу нормально жить. Меня преследуют кошмары. Знаешь, почему я не выпила с тех пор ни капли спиртного? Да потому что боюсь, что если выпью хоть каплю, то уже не смогу остановиться. Ты говоришь, со мной может случиться что-то страшное, если я туда поеду? Так вот, будет еще хуже, если я останусь здесь.

Я замолчала и выжидательно посмотрела на Уилла, тяжело и часто дыша.

– Ладно, поехали, – резко изменил мнение он. – Ты говоришь, подходящая одежда у тебя есть?

Я кивнула.

– Тогда собирайся, и вперед.


Придумать подходящий костюм было несложно. В цирковых труппах нередко встречались танцовщицы, а в последнее время особенной популярностью пользовались восточные красавицы. К Востоку они, конечно, особого отношения не имели, красота тоже не была обязательным условием, зато одеяние подразумевалось самое что ни на есть подходящее. Волосы и лицо скрывались под покровом плотной ткани, любопытным взглядам публики были открыты лишь глаза. Как раз такой костюм я и успела вчера соорудить.

До места добирались долго, зато последнюю часть пути проделали под приветственные возгласы толпы в сопровождении бегущих за фургоном мальчишек. Дети то и дело сменяли друг друга, но один мальчишка, по-моему, героически пробежал с нами весь путь от окраины до ограды замка. Разумеется, при таком внимании окружающих у ворот нас уже ждали. Стражник мельком, исключительно для проформы, заглянул в фургон. Ничего подозрительного он не заметил, да, собственно, особо и не старался. Томас снова уселся на козлы и уже собирался проехать во двор, когда стражник вдруг снова нас остановил.

– Эй, а может, покажешь какой ни на есть фокус? – обратился он к Бесу.

У меня перехватило дыхание. В расшитом звездами черном плаще и такой же шляпе Бес выглядел весьма впечатляюще, однако же прочими свойствами фокусника не обладал. Но сам разбойник не растерялся.

– Легко, – заявил он. – Есть один новый трюк. Золотая монета найдется?

– Ишь ты, золотая! – протянул стражник. – А что, медяк не сгодится?

– Нет, – покачал головой Бес, – медяк никак не сгодится. Это колдовство только на золото рассчитано.

– И что же, золотой хоть потом хозяину возвращают?

– А это уже как получится. Золотой возвращается в семи случаях из десяти, – важно заявил Бес.

– А в остальных что? – заинтересовался стражник.

– В остальных золото рассасывается в астральной среде, – непонятно пояснил Бес, многозначительно вытянув указательный палец. – И извлечь его оттуда обратно не представляется возможным.

– И какой же дурак в таком случае отдает для фокуса свой золотой? – полюбопытствовал страж.

Бес развел руками, многозначительно приподняв брови.

– Эй, Билл, у тебя лишний золотой случайно не завалялся? – крикнул стражник одному из своих сослуживцев.

– Ага, давно лежит пылится, – гоготнул тот. – Тебе только один или, может, целую сотню?

– Ладно, чего уж там, проезжайте, – махнул рукой стражник. – Вон Джон вас проводит.

Джон, подросток лет двенадцати, показал нам, где оставить лошадь и фургон, а затем проводил к входу в замок. Там нас передали с рук на руки моему давнему и, можно сказать, близкому знакомому Шелдону. По этому поводу я особенно не беспокоилась, так как узнать меня в восточном костюме у него не было никаких шансов. Мысль о том, что он воспылал ко мне страстью, позволяющей узнать предмет обожания в любом обличье, даже не пришла мне в голову. Я человек по природе своей не слишком романтичный.

Как и предположил Адриан, Шелдон провел нас в крыло, предназначенное для слуг, и определил всех пятерых в одну небольшую комнатку. Нас это вполне устроило. Ночевать здесь мы в любом случае не собирались, а потому просто поблагодарили кастеляна. Шелдон почти сразу же ушел, предоставив нас самим себе. Теперь мы могли без помех заняться своими черными делами.

– Где ты таких слов нахватался? – обратился к Бесу Уилл, которому этот вопрос не давал покоя всю дорогу. – Астральная среда и тому подобная чушь?

– Где-где, в книжке одной вычитал, по астрологии, – не без гордости объяснил Бес.

– Откуда ты ее взял? – удивился Берт.

– У одного астролога, ясное дело, – последовал ответ.

– А с какой радости он тебе ее подарил?

– С той радости, что мы его повозку грабить не стали. А за добро люди всегда платят добром, – нравоучительно ответил Бес.

– И чего же вы его повозку грабить не стали? Нечего брать было? – усмехнулся Уилл.

– Ну в общем, не без того, – признался Бес. – Тормознули мы его как-то с ребятами в лесу, заглянули в повозку, а там одни книги. Ну мы его и отпустили, еще и дорогу показали. Так он на радостях мне одну и подарил.

– Видать, самую ненужную, – подначил Берт.

– Так, ладно, – прервал обсуждение Уилл. – Вечер воспоминаний устроим в другой раз. Все всё помнят? – Все по очереди кивнули. – Тогда поехали.

Для начала мы избавились от наиболее характерных элементов костюмов. Расшитые звездами плащи, колпаки и остроконечные шляпы привлекали излишнее внимание, а сильно удаляться от крыла для слуг циркачам в принципе не полагалось. Другое дело, если помимо многочисленных слуг, солдат и мастеров, снующих по замку то тут, то там, промелькнет еще несколько человек. Ну а в случае, если нас кто-нибудь остановит и напрямую потребует объяснений, можно вернуться к цирковой легенде и сослаться на то, что мы заблудились в многочисленных коридорах. В конце концов циркач не обязан круглые сутки ходить в том же костюме, в каком выступает на подмостках.

С моим шрамом дело обстояло более сложно, поэтому я не стала полностью отказываться от паранджи, а вместо этого превратила ее в более привычную взгляду накидку, наброшенную на волосы и слегка прикрывающую щеки.

Соответственным образом перевоплотившись, мы вышли в коридор. Мечи, прежде припрятанные среди реквизита, теперь скрывались под невзрачными плащами. Мои кинжалы, как водится, были при мне. На случай, если по ходу дела нам придется разделиться, у некоторых был при себе набросанный на листе бумаги план замка. Уиллу такой план, разумеется, был не нужен. Убедившись в том, что поблизости никого нет, мы потихоньку, один за другим, двинулись по коридору. Судя по будоражащим нос запахам, нас поселили совсем недалеко от кухни. Но, увы, дела уводили нас в прямо противоположном направлении.

До кладовой мы добрались без приключений. Прошли до конца коридора, пересекли небольшой зал, спустились по лестнице на один этаж и вскоре оказались у запертой двери. На ржавый висячий замок Уиллу потребовалось не более минуты. Затем мужчины занялись перекладыванием мешков и сундуков, а я осталась караулить снаружи. Успела заглянуть в кладовку лишь мельком, но этого оказалось достаточно, чтобы понять: посещали эту комнатушку действительно крайне редко. За все то время, что разбойники освобождали проход к нужному участку стены, мимо двери никто не проходил. Я также прислушивалась к тому, что происходило внутри, и, судя по доносившимся оттуда звукам, вещи уронили кому-то на ногу всего один раз. Когда все было готово, Уилл снова немного поколдовал над замком, и мы оставили дверь в прежнем запертом состоянии. На вопрос о том, что мы станем делать с замком, когда проникнем в кладовую через тоннель, он заявил, что дверь отопрет его человек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию