Вестфолд - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вестфолд | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Мы остановились в тени высокого, густо зеленеющего дуба. Антоний приобнял меня за талию и поцеловал в губы. Я не сопротивлялась до тех пор, пока не заметила стоявшего шагах в десяти от нас Адриана. Вместо того, чтобы смущенно отвернуться, Уоллес смотрел на нас не отрываясь… и, кажется, то, что он видел, совсем ему не нравилось. Я воспользовалась данным поводом, чтобы поспешно отстраниться от Шелдона.

– Мы здесь не одни, – прошептала я и отвернулась, якобы от смущения, в действительности же для того, чтобы торопливо вытереть губы.

После таких расследований мне еще долго не захочется ни с кем целоваться. Но что поделать, искусство требует жертв.

– Мы могли бы найти более удачное место… для разговора, – предложил Антоний.

– Отлично, – воодушевленно подхватила я. – Давно замечала, что по-настоящему вдумчивые глубокие беседы требуют соответствующей обстановки, в том числе уединения. Но сад сегодня кажется местом не слишком спокойным.

– Вы правы, – кивнул кастелян. – Мы могли бы продолжить беседу в моей комнате.

– Нет, это как-то неудобно, – заупрямилась я. – Было бы лучше, если бы это место было более… нейтральным.

– Вы правы, как и во всем.

Шелдон задумался, мысленно перебирая возможные помещения.

– А что это за ключ? – поинтересовалась я как бы между делом, указывая на большой металлический ключ, висевший у него на поясе.

Сама я уже знала ответ. По характерной резьбе было не так уж трудно сопоставить ключ с замком, догадавшись таким образом, какую именно комнату можно отпереть с его помощью.

Шелдон нахмурился.

– Это ключ от архива, – пояснил он. – Не думаю, что такое место сильно подходит…

– Ну почему же, это как раз то, что нужно! – В моем голосе звенел восторг от столь удачно подвернувшейся идеи. – В архиве ведь точно не могут оказаться слуги, равно как и гости. Да и вообще, это так волнующе. Никогда не занималась в архиве… вдумчивыми разговорами.

Вероятно, то же самое можно было сказать и о Шелдоне, поскольку эти слова его убедили. Мы снова вернулись в замок и поднялись по лестнице, но не на один этаж, а на два. Кастелян ненадолго куда-то отлучился и возвратился с бутылкой шипучего вина. Я и не сомневалась, что он так поступит. Затем мы пошли по широкому коридору, он впереди, я чуть позади.

Здесь нам опять повстречался Уоллес. Частота, с которой мы с этим человеком натыкались в последнее время друг на друга, явно выходила за рамки статистической вероятности.

Как-то так произошло, что Адриан стоял непосредственно у меня на пути. Мне пришлось остановиться, чтобы избежать столкновения. Он посмотрел на меня таким укоризненным взглядом, что захотелось сразу извиниться и, стушевавшись, убежать за тридевять земель. Я поборола искушение и, глядя Уоллесу прямо в глаза с выражением лица из серии «Ты мне не отец», обошла его сбоку, будто на моем пути возникло препятствие вроде статуи или дерева. И поспешила скрыться за услужливо распахнутой Шелдоном дверью.

Дверь закрылась изнутри, оставляя нас с кастеляном наедине. Комната оказалась довольно просторной, с многочисленными полками, на которых в идеальном порядке лежали всевозможные конверты, грамоты и свитки. В стороне от полок располагалась небольшая, но вполне уютная на вид кушетка с изящно изогнутыми ножками. Именно к ней и подвел меня Антоний. После того как я с комфортом уселась на кушетке, он открыл бутылку и разлил по бокалам вино.

– Что там за шум? – вздрогнула я.

– Шум? – удивленно переспросил Шелдон. – Я ничего не слышал.

– Это потому, что вы как раз открывали вино. Мне кажется, там за окном, в саду, что-то произошло.

Антоний подошел к окну и высунул голову наружу. Посмотрел по сторонам и, ничего примечательного не заметив, возвратился к кушетке.

– Там все спокойно.

– Значит, мне показалось, – улыбнулась я. – Выпьем?

Свой бокал я уже держала в руках. Шелдон взял второй бокал и сел рядом со мной.

– На брудершафт? – предложила я, глядя ему прямо в глаза.

– На брудершафт, – охотно принял предложение он.

Мы выпили до дна. Отставили бокалы на столик. Тяжело дыша, кастелян схватил меня за талию, прижался губами к моим губам… и обмяк, безжизненно откинувшись на спинку кушетки. Я поднялась на ноги и, уложив его на диван, поспешила к полкам.

Разумеется, никакого шума из сада я не слышала. Тем временем, когда кастелян выглядывал в окно, я воспользовалась для того, чтобы кое-что добавить в один из бокалов с вином. Такую идею мне подал мой собственный недавний коньяк. Однако в бокале Шелдона был не яд, а препарат несколько другого назначения. По сути это было сильнодействующее снотворное, одним из побочных эффектов которого был беспорядок, вносимый в воспоминания человека о последней паре часов перед принятием препарата. Я могла быть уверена в том, что впоследствии кастелян не вспомнит, как именно оказался спящим на кушетке в комнате, отведенной под архив. А если какие-то смутные воспоминания и возникнут, он все равно не сможет с уверенностью отличить сна от яви.

Следовало поторопиться. Шелдон проспит еще пару часов, однако излишне долгое отсутствие в общем зале может привлечь внимание кого-нибудь из гостей, а это было бы некстати. К счастью, документы и вправду лежали в идеальном порядке, а я знала, что искать. Минут через двадцать у меня уже были нужные имена, а также несколько адресов, которые следовало проверить. Теперь можно было возвращаться к другим гостям.

Я подошла к двери и надавила на ручку. Дверь не поддавалась. Видимо, Шелдон успел запереть ее изнутри, хоть я этого и не заметила. Ну что ж, это было разумно. Я возвратилась к кушетке, сняла нужный ключ с пояса кастеляна и снова подошла к двери. Ключ подошел, но провернуть его мне не удавалось. Что бы это могло значить? Замок с секретом? Может быть, для того, чтобы провернуть ключ, нужно было в то же самое время нажать на какую-то дополнительную пружину? Беглый взгляд на дверь и соседствующую с ней стену никаких результатов не дал. Быть может, замок и вовсе был заговорен, так что лишь избранные могли отпереть дверь даже при наличии ключа?

Я чертыхнулась. Перспектива оставаться в архиве до тех самых пор, пока кастелян не очнется от действия снотворного, меня точно не устраивала. Оставался только один выход: окно. Я распахнула его пошире и посмотрела вниз. Высоковато. Второй этаж, но потолки здесь были высокие. Впрочем, другого выбора не было, так что привередничать не приходилось. Я забралась на подоконник и принялась осторожно передвигаться по стене.

Кое-какой опыт лазанья по деревьям у меня был, чего, увы, нельзя было сказать о стенах. Выступов здесь оказалось чрезвычайно мало. Окон на первом этаже, под архивом, не обнаружилось вовсе. С одной стороны, это было хорошо, поскольку уменьшало шансы, что кто-то увидит, как я спускаюсь по стене. С другой, будь там окно, можно было бы хоть за что-то уцепиться. Два раза я чуть не полетела на землю носом вниз. Затем поняла, что застряла. Теперь я совершенно не видела, как спуститься дальше, и в то же время не могла понять, как вернуться обратно, к началу пути. Положение было хуже не придумаешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию