Заложники Волка - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложники Волка | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Ломбарди пошел в левый вираж, и тут Йорг с удивлением увидел за лесом еще одну усадьбу – точную копию прежней, с той только разницей, что стены здесь были почти полностью разобраны на камень. Все выглядело так, будто оба замка строились по некоему стандартному проекту: та же невысокая башенка, тот же примыкающий к ней трехэтажный островерхий жилой дом с несколькими каминными трубами, даже хозпостройки если и отличались, то лишь в деталях.

– Этими землями владела одна семья – Лафош, – произнес Ломбарди. – Но две ее ветви жили раздельно…

– И что с ними стало?

– Их больше нет. Единственный наследник торчит в Метрополии и не желает слышать о делах предков, а тут, в округе, хозяйничают совсем другие люди.

– Э-ээ… ты имеешь в виду, что они «хозяйничают» незаконно?

– Насколько мне удалось выяснить, не совсем. Кетлинги – да, они купили права на большую часть земель старых лордов Лафош, а вот с Макдональдами, как я понял, что-то не так. Впрочем, прокуратура в эти дела не лезет, и никакой внятной информации я в Метрополии получить не сумел.

– Но оба замка так и принадлежат тому самому последнему Лафошу? – удивился Йорг.

– Что такое замки без земель? – усмехнулся в ответ Ломбарди.

Он все так же тщательно исследовал вторую усадьбу и, подняв машину, взял курс на недалекий Джориан.

– Полковник Лафош был научным руководителем экспедиции к Тариссе, – сказал Ломбардии, – и контейнеры, которые он не пожелал отдавать своему начальству, находятся в одной из этих усадеб. В той, в которой есть большая подземная часовня… Поэтому мы летим в городок, где и будем решать, что делать дальше: мои сканеры показывают наличие сразу нескольких полостей как под башнями, так и под жилыми строениями. Что из них может быть часовней?

– Возможно, – быстро заговорил Детеринг, которому адски не хотелось терять время в этой глуши, – полковник свалил все это добро именно в той усадьбе, в которой, собственно, и жил? Или ты считаешь, что ему удобнее было обременять родственников?

– К тому моменту у него уже не было родственников, почти все они умерли задолго до войны. По крайней мере, на Кассандане – не было точно. И… прости меня, но ни я, ни кто-либо еще уже не знает, в какой именно усадьбе он был рожден. Земли тогда принадлежали ему, но он появлялся тут нечасто.

Детеринг мрачно выругался. Занимаясь чертовой археологией, можно потерять несколько суток. Где она, эта часовня? А если она, к примеру, заложена, завалена – и придется черт знает сколько времени возиться с перфораторами?

Он чувствовал себя нужным в Порт-Кассандане, однако делать было нечего: Ломбарди уже снижался на окраине типично фермерского городка, под крылом мелькнули скругленные корпуса коммунального энергокомплекса, потом появилась биостанция, торговый центр и за ним, наконец, посадочная площадка, уставленная десятками разнообразных аппаратов. Ассортимент наблюдался потрясающий, от армейских катеров столетней давности (делали их действительно на века) до вполне современных скайботов с пузатыми грузовыми отсеками. Воздушный трафик здесь, понятное дело, не регулировался просто никак, поэтому местные жители летали куда вздумается и когда приспичит, помня только лишь об ограничении по высоте.

Все это и впрямь напоминало родной для Йорга Сент-Илер. Жизнь в колониальной глуши мало менялась с течением времени. Появлялись все новые и новые технические «закуски», росли, упрощая быт, моллы гигантских торговых домов, но глубинная суть оставалась прежней, и Детерингу это, пожалуй, нравилось.

Эд аккуратно опустил «семерку» на краю поля и снял руки со штурвала.

– Надо пообедать, – сказал он.

– Пойдем в торговый центр, – решил Детеринг. – Там все стандартное, а в кабачках тут наверняка кормят одной говядиной с карамельным соусом. Знаю я их.

Ломбарди кивнул и, достав из своего багажа небольшую кожаную сумку, выбрался из катера. Пригревшемуся в кабине Йоргу на ветру снова стало холодно, к тому же здесь, в степи, было вообще холоднее, чем в Лузалии. Запахнув куртку, он почти побежал к большим стеклянным дверям, через которые входили и выходили покупатели. Детеринг вдруг заметил, что многие – и мужчины, и женщины, ходят слегка враскоряку, а значит, с детства привыкли к седлу. Он отвернулся, пряча улыбку от Эдвина, но тот и не смотрел на него, устремляясь к маленькой обжорке, что помаргивала рекламной вывеской слева от входа.

Взяв со стойки два подноса, они встали у автоматов, на которых светились экранчики с сегодняшними меню. Детеринг выбрал бедрышко жареного цыпленка, порцию овощного пюре и стакан кофе, тогда как Ломбарди решил закусить посерьезнее: орегонский суп из древесных грибов, кусок жареной свинины и весьма серьезный салат. Глянув на тощего, хотя и длинного, Эда, Йорг покачал головой.

– Ты думаешь, там… меня вкусно кормили? – с горечью в голосе усмехнулся Ломбарди.

– Я боюсь, что ты отяжелеешь после всей этой стандартизированной жрачки, – засмеялся Йорг.

– А я всегда любил пожрать. Правда, куда оно все девается – вот загадка…

Эдвин стремительно расправился с супом, отодвинул в сторону тарелку и достал из своей сумки мощный инфор.

– Данные нашей съемки – здесь, – пояснил он Йоргу. – Ибо учили меня недаром, и инженером сделали, кажется, не самым плохим.

Ломбарди передвинул свой стул поближе к нему, развернул вирт-монитор так, чтобы было видно им обоим, и набрал длинный код.

– Здесь и здесь, – он водил бледным, узловатым пальцем по лежащей на столешнице картинке, и послушно ехал по ней маленький крестик курсора, – то ли винные погреба, то ли черт его поймет, что… край-то не винный. А?

– Адаптированный виноград растет и здесь, – поморщился Детеринг. – К тому же в плюс идут местные ягоды, не помню уж, как называются… добавь разрешения – смотри, там старые бочки.

– Но они, – удивился Ломбарди, выводя в наложение вторую усадьбу, – у них там везде! И где тут часовня?

– Доедай, – предложил ему Йорг. – И дай-ка мне посмотреть самому.

«Подземная часовня, – думал он, глядя на изображения двух практически однаковых усадеб – конечно, они отличались и размерами и расположением строений, но все же очень незначительно, – что за странное сектантство? Среди ранних поселенцев действительно встречались весьма религиозные люди, уж так сложилось… но о каких-то подземных молельнях я еще не слышал. Однако в архиве Лафоша речь, видимо, идет именно о культовом сооружении… что за притча, будь я неладен?»

– Ты уверен, что там должна быть только часовня и ничто другое?

– Семейная часовня. – Ломбарди оторвался от салата и внимательно поглядел на Йорга. – Так и никак иначе. Старый полковник пишет, что свалил все тюки в старую часовню и больше там не появлялся.

– Да нет же тут никакой часовни! Разве что это. – Йорг в задумчивости ткнул пальцем на шестиугольник подземелья прямо под башней второй по счету усадьбы, – но там, я вижу, снова бочки. Разглядеть получше мы не можем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию