Легенды красного солнца. Книга 2. Город холодных руин - читать онлайн книгу. Автор: Марк Чаран Ньютон cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенды красного солнца. Книга 2. Город холодных руин | Автор книги - Марк Чаран Ньютон

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– А какие-нибудь соображения у вас уже есть? – осторожно поинтересовалась Нандзи.

– У меня есть имя. Малум.

– Король преступного мира, – прошептала Нандзи почтительно.

– Слышал. Полагаю, в нашем заведении немало таких, кто охотно прикрывает глаза на любые подвиги подобных королей. Так что придется поработать детективом.


Остаток дня Джерид и Нандзи провели, собирая слухи.

Начав с бистро и баров, они довольно быстро оказались в подземных логовах, где их посылали от одного к другому типы с такими рожами, каких нигде, кроме как в преступном мире, и не сыщешь. Настоящие бандиты, Джерид давно научился распознавать таких по физиономиям, читать, что они сообщали друг другу, обмениваясь взглядами. Хорошо, что с ним была Нандзи: в ее присутствии они вели себя более сдержанно.

Джерид сделал все, чтобы по преступному сообществу прошел слух: инквизиция ищет Малума. Цепочки следов казались бесконечными, однако уже к концу дня Джерид и его помощница заполучили верный адресок, который передал им чумазый парнишка с гнилыми зубами. И не просто адресок – к нему еще прилагался номер будки.

Странно…

Парень настойчиво порекомендовал:

– Приходи один. Бабу брось. – С этими словами он шмыгнул в толпу на ирене и затерялся в ней.

По заснеженным улицам Нандзи проводила Джерида к переулку где-то в Скархаузе и там, без слова жалобы, оставила его одного, как он просил. Он был благодарен ей за тактичность.

Над железной дверью криво висела деревянная доска, на которой яркими красками было намалевано: «Пип-шоу».

Он постучал в дверь, задвижка скользнула в сторону.

– Какого тебе?… У нас еще закрыто.

– Я ищу Малума. По приглашению. – Джерид украдкой оглянулся и заметил, что снова пошел снег, который целый день то стихал, то вдруг начинал валить большими хлопьями. Мимо прогремел фиакр, и Джерид поспешно натянул шляпу поглубже; не хватало, чтобы кто-нибудь заметил его в таком месте, неважно, в чужом он городе или нет.

– Ты следователь? – переспросил шепелявый голос.

– Ага, следователь Джерид.

Дверь с лязгом распахнулась, и давно не мытый темноволосый парень, едва ли не подросток, взмахом руки поманил его за собой в темноту.

– Кажется, мне нужна будка номер три. – Джерид протянул юнцу клочок бумаги, на который тот даже не взглянул.

В темном коридоре едва уловимо пахло благовониями. Румель кожей ощущал обступавшую со всех сторон сырость.

Похоже на тюрьму инквизиции.

Из невидимых комнат до него доносились голоса; разговоры прерывались, когда они с провожатым проходили мимо. Раз или два он слышал стоны и еще какие-то странные утробные звуки, которых не распознал.

– Здесь. – Парень показал куда-то в сторону.

– Спасибо. – Джерид разглядел в полумраке узкую деревянную дверь с вырезанной на ней цифрой 3, толкнул ее, вошел и прикрыл за собой.

Деревянный табурет стоял возле чего-то похожего на большое окно; за ним была непроглядная темнота. Какое-то ведро, несколько полотенец и ничего больше, только холодный голый камень кругом. Джерид подошел к табурету, встал на него коленями и заглянул в темное стекло, чувствуя, как учащается в тишине его пульс.

Он довольно долго смотрел в странное окно, ничего не различая за ним, кроме темноты, чувствуя, как нарастает его напряжение. Он постучал по стеклу костяшками пальцев – оно было крепким.

Вдруг за стеклом вспыхнул яркий свет, и он увидел человека: тот сидел, развалившись, на стуле, на нем были длинный стильный плащ и маска, из-под которой виднелись коротко стриженные темные волосы. Сбоку от него с потолка спускался крюк – на такие вешают на бойнях туши животных, – с крюка свисала цепь и кружевное нижнее белье, а вдоль стен стояли три-четыре зеркала в серебряных рамах, отражавшие человека на стуле в разных необычных ракурсах.

– Следователь Джерид. – заговорил он. – Я слышал, ты расспрашивал обо мне. Обо мне многие сейчас спрашивают – значит, я популярен, верно?

– Да, правильно. Значит, это ты Малум? – Джерид не мог понять, как ему пробраться за стекло, которое, казалось, было вмуровано прямо в каменную кладку. Крошечный металлический лючок сбоку предназначался, видимо, только для монет.

– Да, это я. Только сюда нельзя войти, Джерид, – холодно предупредил Малум. – Так что не оглядывайся. Стекла разработали культисты, специально для безопасности.

– Чьей безопасности? – уточнил Джерид.

– В данный момент твоей, а так в основном для безопасности моих женщин.

– И что, они тоже просто сидят там?

– Нет, они раздеваются за деньги. А одинокие мужчины смотрят на это разинув рот и бросают им монеты.

– И эти мужчины?…

– Смотрят, – ответил Малум, – или мастурбируют. Никакого секса, женщины защищены. И все довольны.

– Почему же я не видел тебя, пока ты не зажег свет?

– Культистское стекло – отменное качество. У меня большие связи. – Его тон изменился: – К делу. Зачем ты меня искал?

– Кое-кто назвал мне твое имя, когда я стал интересоваться, откуда взялось плохое мясо, которое я купил.

Малум расхохотался:

– И это все? Мясо, и ничего больше?

– У меня есть основания подозревать, что в этом городе в продажу поступает немало мяса сомнительного происхождения. Торговец сказал, что распространяешь его ты. Все, что мне нужно знать, – откуда берется это мясо.

– Да ты храбрец, раз пришел сюда задавать такие вопросы.

– Может быть, и так, а возможно, я просто глуп.

Малум усмехнулся:

– Ты мне нравишься, следователь. Слушай, сейчас немало людей задают такой же вопрос, а я не хочу, чтобы мое имя ассоциировалось у людей со всякой дрянью. Давай договоримся. Я дам тебе адресок и имя, а ты от меня отстанешь.

Поза крутого парня Джерида не впечатлила, но на предложение он согласился:

– Договорились.

– Воланд. Он наш поставщик. В последнее время я вел с ним еще кое-какие дела и, честно говоря, остался недоволен. Среди прочего он знает меня как специалиста, обслуживающего узкую категорию потребителей; так вот, он поставил мне оборудование, которое не справляется со своей задачей. Так что я буду только рад, если инквизиция почешет ему бока. И, как ты понимаешь, не без причины.

– А что он сделал?

– Слишком много вопросов задаешь.

– За это мне платят – хотя и не так уж много.

– У каждого на рынке свой сегмент, и запомни, на это заведение у меня есть разрешение бейлифа. Когда будешь выходить, загляни в седьмую кабину, увидишь образчик воландовой работы. Я включу там свет и активирую стекло. И смотри, никогда больше не ищи меня по имени, а не то я не отвечаю за твою безопасность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению