Хозяйка гор. Подмена - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка гор. Подмена | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Поведение свекрови и ее ласковые слова так не походили на нашу обычную тихую конфронтацию, что я поразилась. Не говоря уже про столь яркие знаки внимания с ее стороны. И тем не менее я села на соседнее кресло и сложила руки на коленях.

Как и всегда, рядом с блистательной леди Асеро я ощущала себя замарашкой, особенно учитывая все еще влажные волосы и самое простое платье, что было в моем гардеробе и которое я выбрала для вчерашней прогулки. Запоздало пришла мысль, что все же следовало зайти к себе и переодеться, но… я уже здесь.

— Чаю, — любезно предложила она и, дождавшись моего ошарашенного кивка, сама протянула руку к чайнику и налила мне чашку. Взяла ее, протянула мне и внимательно смотрела, пока я не сделала первый глоток.

— Прекрасный сбор, не так ли?

Я снова кивнула, а по спине поползло нехорошее такое предчувствие. В последний раз, когда мне так настойчиво предлагали пить, я оказалась в постели, заменяя свою сестру на брачном ложе…

— Ты пей, пей, — махнула она рукой, а сама откинулась на спинку дивана. — Знаешь, Реймира, мы с тобой немного неправильно начали наше знакомство, но когда у тебя будут дети, ты сможешь меня понять. Я очень люблю своего сына. — Леди вздохнула и поправила безупречную прическу. — И буду откровенна, не тебя я хотела видеть рядом с ним. Но, видно, ты даешь ему то, в чем он нуждается, так что мне остается только смириться и раскрыть тебе свои объятия.

Я сидела и не могла проронить ни слова. В словах леди Ариссы чувствовался подвох, и если бы не ее отношение ко мне все эти дни, я бы искренне обрадовалась такому вниманию.

— А где Индар? — спросила я после пары минут молчания, пока пыталась осмыслить сказанное свекровью.

— А разве он тебе не сказал? — искренне удивилась она.

Я покачала головой.

— Наверное, решил не будить. Дело молодое, я все понимаю… А Индар… — леди Арисса сделала паузу, пристально смотря на меня. — Он улетел рано утром.

— Снова проблемы на границах? — напряженно спросила я.

— Нет, что ты! — воскликнула леди Арисса, отмахиваясь. — Слава всем богам, там тихо.

— И куда?

— А разве я не сказала? — удивилась она и впилась в меня взглядом, еле заметно прищурившись. — Лейя захотела себе новое колье. Индар отправился с ней.

— И когда он вернется? — бесцветным голосом уточнила я, чувствуя, как кровь отхлынула от лица.

— Не знаю. Когда Лейка согласится его отпустить. Она такая требовательная, — вздохнула леди Арисса и посмотрела на меня с легкой улыбкой. — Настоящая хозяйка гор.

Не знаю, как смогла остаться в сознании. Измученное сердце неровно забилось, кровоточа и леденея от боли, а в голове набатом все звучали и звучали слова леди Асеро. Лейя. Прекрасная Лейя. Идеальная Лейя, которая не умеет помолчать, когда это необходимо, но с таким мастерством управляет драконом. Требовательная. А тот, кто сам назвал меня своим мужем, с радостью выполняет все ее капризы. Гоняет наперегонки, выбирает ей драгоценности и сразу же отправляется вместе с ней, стоит ей того лишь пожелать. Все верно. Именно такая ему и нужна жена. Не то забитое создание, интересное лишь в постели, а смелая и решительная девушка, которую приняла его мать. Свободная, открытая и… красивая. Иначе он бы не оставил меня на рассвете. И в нашу первую ночь он точно так же ушел. Да и зачем ему задерживаться, ведь он получил то, что ему хотелось. Снова, как и тогда в трактире, он потащил меня в спальню. И больше чем уверена, ситуация так и будет повторяться, пока он окончательно не устанет от меня. И что тогда? Как же можно быть таким нежным, страстным, шептать ласковые слова и… лгать.

— Реймира, — обеспокоенно спросила леди Арисса, — ты побледнела. Может, стоит позвать Байрата?

— Нет, спасибо.

— Тогда тебе стоит поесть, — продолжала настаивать она.

— Нет, — уже громче отказалась я.

— А еще я запланировала поход к портнихе. Индар приказал заняться твоим свадебным платьем…

— Нет! — почти крикнула я.

И, забыв про все приличия, поставила чашку на стол, не обращая внимания, что она опрокинулась и остатки вылились на поверхность, встала с кресла и вышла прочь. Назад, в свою комнату, чтобы остаться в одиночестве и попытаться собрать свое сердце из осколков.

Глава 10

Железный Предел жил своей жизнью. Леди Арисса, Далия, Хакан… все, кого я знала, спокойно занимались повседневными делами, и только мы с Сартом слонялись бесцельно. А чтобы не нервировать лишний раз своим присутствием необычайно «милую» свекровь, от заботы которой мне хотелось удавиться, почти все дни я проводила в городе, но обязательно возвращалась в замок, чтобы присутствовать на ужине и, естественно, ночевать. Каждый вечер я надевала одно из шикарных платьев, в изобилии наполнивших мою гардеробную, Лика делала мне прическу, и я спускалась вниз.

Леди Арисса была сама любезность. Улыбалась мне, заботливо интересовалась состоянием моего здоровья и рассказывала разные истории. Вот только, по невероятной случайности, в каждом таком рассказе неизменно присутствовали Лейя и Индар или просто Лейя. За те восемь дней, как уехал Индар, я узнала о своей светловолосой сопернице все. Но если леди Арисса хотела вывести меня из себя, то у нее ничего не получалось. Вспомнив уроки пансиона, я мило улыбалась в ответ, задавала вопросы и обязательно делала комплименты ее внешнему виду. Лесть слетала с языка так легко и просто, что порой пугала даже меня. А еще мы ежедневно посещали портниху, что шила мое свадебное платье. И каждый день леди Арисса находила, что ее не устраивало, и наряд практически переделывался заново. Бедная женщина почти выла от требовательности заказчицы, а я в который раз благодарила судьбу, что Далия избавлена от этого лицемерного шоу.

На этом я считала свои обязанности выполненными и с чистой совестью сбегала в город. Компанию нам с Сартом составлял то Кьелло, то немного застенчивый Дайген. Я несколько раз пыталась расспросить его о брате, но он мрачнел и отказывался говорить. И, видя это, я оставила попытки. От Байрата я шарахалась сама, так же как и от леди Ариссы, хотя мне все же пришлось согласиться на очередной осмотр и выпить довольно мерзкую настойку для укрепления сил, а Хакан, что понятно, предпочитал проводить неожиданно получившиеся выходные с Далией и ребенком.

Индар улетел… с Лейей… и я не находила себе места. Стала нервной, постоянно смотрела в небо, ожидая увидеть черного дракона, но потом все же опускала голову, ибо глаза начинали болеть от яркого света. Хотя это стало прекрасной отговоркой постоянным слезам. И я была благодарна Сарту, который «не замечал» их.

Благодаря Кьелло я перезнакомилась с половиной города. Охотник оказался вовсе не таким нелюдимым, как показался мне при нашей первой встрече, а тот удар кнутом, из-за которого любой бы озлобился, никогда мне не вспоминал и уверял, что все позабыл. Так это или нет, я никогда не узнаю, но я, натренированная леди Ариссой, могла отличить искренность от лжи. Кьелло была приятна моя компания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению