Пропавшая ватага - читать онлайн книгу. Автор: Александр Прозоров, Андрей Посняков cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшая ватага | Автор книги - Александр Прозоров , Андрей Посняков

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Их гости торговые у нас в городке бывали. Я еще девчонкой совсем запомнила – они так забавно букву «тэ» выговаривают, и вообще, болтают, будто навоз в рот набравши. Смешно.

– Что еще скажешь?

– Корабль добрый, вместительный, покоев на нем много, пушек… Людей – около трех десятков.

Казаки недоверчиво переглянулись:

– Всего?

– Я добре присматривалась, считала, – обиженно поджала губы Ус-нэ.

– Правду жена моя молвит, да, – Маюни тотчас же поддержал супругу. – Я тоже приметил – так и есть. Около трех десятков. Ну, может, двое-трое еще. Они тому и рады, что мало – добычу лучше делить. Острогов строить не собираются – налететь, пограбить нахрапом – и домой.

– Про золото они от вас узнали?

– От нас. Идол остался у них. А еще они бивни товлыжьи ищут, называют – слоновья кость.

– Про драконов, про колдунов ведают ли?

– Про колдунов – не поняли, а про драконов расспрашивали много, видать, столкнулись уже.

– Нельзя, чтоб они вернулись, – угрюмо молвил Чугреев Кондрат. – Другие прознают – сонмищем цельным явятся!

Атаман быстро кивнул:

– То так, Кондрате. Была у нас одна забота – друзей отыскать, так теперь стало две!

– И это, атамане, еще колдунов не считая! Вдруг да снова заявятся?

– Не должны бы, но… могут.

– Ладно. – Егоров поднялся на ноги, обвел всех строгим взглядом. – Струг у нас готов, ватажка поисковая – тоже. Ею и пойдем, чего тут мудрствовать. Думаю, обязательно по пути тех немцев аглицких встретим, никуда они от нас не денутся! Им тоже некуда больше идти, как и нам – на север. Ближние-то селения разорены, да и бивни мы там уже давно подобрали. Ныне с осторожкой пойдем, вдвойне с осторожкой.

– Может, атамане, пушек поболе взять? Да калибром побольше.

– Нет, Кольша. В морском бою струг против океанского корабля и медного пула не стоит. А вот на реках да в бухточках… вот там поглядим!

– Мы с вами пойдем, – тихо попросил Маюни. – Я и Ус-нэ. Мне доля нужна – в походе лишним не буду, а Ус-нэ просто не сможет здесь… ты ж знаешь все, атамане.

– Добро, – подумав, сказал атаман и, поглядев на ропщущих казаков, повысил голос: – Словом моим атаманским беру и вашего совета в этом деле не спрашиваю. Потому как ведаю то, чего вы не ведаете и что вам и вовсе не надобно знати. Все! Теперь еще о припасах…

– А я б еще о людях сказал, – неожиданно промолвил Михейко.

Иван повернул голову:

– О людях? Нет, негоже нам слишком уж сильно острог оголять.

– Да я не про казаков, атамане.

– Еще баб, что ль, с собой прихватить хочешь? – грохнул хохотом Кольша, а следом за ним – и все.

– Вот балаболы! – отмахнулся Ослоп. – Им бы словно коням – только б поржать. Не про баб ныне молвлю – про гостей наших, про твоего, атамане, дружка. Добрый колдун нам бы в пути пригодился весьма.

– А-а-а, вон ты про что, – потрогав шрам, Егоров с улыбкою закивал. – Сегодня же поговорю с Енко, думаю, не окажет. Чего ему в остроге сидеть? Не та натура. Тем более и дружка его, бог даст, найдем – Штраубе. Эх, немец, немец… и где-то нынче твоя башка забубенная?

Все затихли – вспоминали ушедших с отрядом Матвея Серьги друзей. Никто не верил, что сгинули.


«Святая Анна» шла строго на север, сообразуясь с тянувшейся по правому борту береговой линией, плоской, пустой и унылой. Низкие стелющиеся кусты, камни, изредка – впадающие в море ручьи и речушки, а позади, в глубь неизведанной земли – густой, казавшийся с корабля непроходимым, лес. Настоящая чаща – с высокими лиственницами и кедрами, с буковыми и кленовыми рощами, с зарослями самшита, с пальмами! Глядя в подзорную трубу, капитан Бишоп глазам своим не верил. И ладно, был бы пьяным, а то ведь – трезв как стекло!

– Тысяча дьяволов в глотку… Эт-то что еще, неужели – жираф?

– Жираф, сэр? – удивленно повернул голову шкипер.

Бишоп отмахнулся:

– Не, не жираф. Дракон! Не слишком большой, но быстрый, сволочь.

– Все правильно, – поднявшись на корму, философски заметил Фогерти. – Драконы обычно и стерегут золото.

– Управимся с этой сволочью, ничего, – опустив трубу, капитан погрозил берегу кулаком. – Ядер да пуль у нас, слава богу, хватит.

– Ну да, – заметил у румпеля Эндрю. – Дядюшка Дик сказал, что вполне. Я вот думаю, хорошо, что мы не ввязались в ненужную перестрелку с вражеской крепостью, сэр.

– Цитадель хоть и примитивная, но мощная, – хмыкнул Бишоп. – Только зря извели бы ядра и порох. Кстати, о крепости нам беглецы ничего не сказали. Не ваша ли в том вина, Джеймс?

– Не сказали, – согласился лекарь-палач. – Так и мы ведь не знали, что спрашивать. Золото, слоновая кость – об этом-то они поведали! И еще – о драконах.

– Ну, с драконами-то мы и без них… Все ж таки жаль, что вахта так позорно и тупо упустила пленников, плохо без проводника.

– Прямо по борту остров! – закричал сверху марсовый – юнга Джереми Смит.

Слова его тотчас же подхватили матросы, передали по цепочке капитану.

– Что за остров? А, сам пойду посмотрю. Составите компанию, Джеймс?

Не дожидаясь ответа, сэр Джон подкинул на руке зрительную трубу и, спустившись с кормы по широкой лестнице, зашагал к бушприту. За ним последовал и Фогерти, а вот шкиперу Эндрю Уайту пришлось только завистливо вздыхать – как и на любом парусном судне, с кормы – командного и рулевого мостика! – впереди ничего не было видно, мешали паруса, потому и нужны были впередсмотрящие, марсовые – глаза капитана и шкипера.

Островок оказался так себе – каменистый, голый и маленький – скорее, даже риф, а не островок.

– Лево пять градусов! – на всякий случай приказал Бишоп, глядя, как корабль послушно огибает окруженный белою пеной прибоя остров. – Боцман! Еще одного марсового на мачту. Пусть смотрят во все глаза! Вот чувствую, Джеймс, где-то здесь уже должно быть селение дикарей, а там – и золото.

– Не худо бы и бивни найти, – лекарь покачал головой. – Для начала.

– Да и слоновая кость тоже не помешает, – согласился сэр Джон. – И рабы.

– Рабы?

– Ну, сколько-то нибудь дикарей наловим, а? – Капитан раскатисто расхохотался и высморкался. – А лучше, конечно, дикарок! Цепи у нас в трюме есть.

– Да, дикарок бы неплохо, сэр, – согласно кивнул Фогерти. – А еще…

– Справа по борту – хижина, сэр! – заметив внизу капитана, свесился с мачты юнга.

– Понимаю, что справа, – поднимая зрительную трубу, презрительно хмыкнул Бишоп. – Где же еще-то? Не в море же! Ого! Тысяча дьяволов! И впрямь, хижина… Взгляните-ка, Джеймс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению