Работа для героев - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Калинин cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Работа для героев | Автор книги - Михаил Калинин

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

– Сначала скажите, что думаете вы.

– Я за, если это безопасно для ее высочества и спасет страну.

– Похвально. Значит, ваше принципиальное согласие есть.

– Осталось уговорить ее высочество.

– Этого может и не потребоваться, – заявила Майриэль. – Если она будет противиться, можно просто добираться кружным путем, и никаких проблем. Вряд ли девушка увидит особую разницу между лесом и лесом.

– Я не смогу врать принцессе!

– Нам смог – и ей сможешь.

– Вам я не врал.

– Во всяком случае, недоговаривал. Уверена, знай Рамил о твоем украшении, процесс поиска был бы менее драконоопасен.

– Или более. Ведь тогда на месте Рика и компании могли оказаться мы.

– А может, инициатива была бы на нашей стороне и я бы сейчас шиковала в сапожках из платиновой чешуи.

– Майриэль! – возмутился старший чародей. – Это неэтично – мечтать об одежде из разумных и, кстати, весьма мудрых существ!

– Уже и помечтать нельзя!

– Не вижу смысла снова обвинять друг друга в сокрытии некоторой информации, – примирительно заявил мэтр Гаренцворт.

– Согласен, – тут же поддержал его Джошуа.

– А я вот не согласна! – упорствовала Майриэль. – В конце концов, мы не сказали ему о том, что его совершенно не касалось, и при нормальных условиях не коснулось бы. А он скрыл от нас исключительно важные факты.

– Тебе лишь бы поспорить, – вздохнул Кай. – Да, младший мэтр не рассказал нам свою личную тайну, но вряд ли и ты бы сказала, случись с тобой нечто подобное. Важно не то, что он не сделал, а то, что он сделает теперь. Верно, Джошуа?

– Абсолютно, господин Кай.

– Ну и Пепел с вами, – хмыкнула лучница. – Даже поругаться всласть не дадут. Изверги и зануды!

– Да, мы такие, – не стал спорить Кай. – Но главное, что мы в своем занудстве пришли к единому мнению. И раз вы, младший мэтр, не желаете слегка обмануть ее высочество в случае отказа, значит, вам надлежит ее уговорить. Венценосные особы, знаете ли, даже столь юные и прекрасные, даже терпимые и искренне верящие в эти современные модные идеи всеобщего равенства разумных, не слишком любят, когда всякие простолюдины указывают им, как следует поступать.

– Уверен, ее высочество примет правильное решение. Но со своей стороны я постараюсь убедить ее в целесообразности наших планов. Вы также должны учитывать, что ее высочество весьма проницательна, и ее не так просто обмануть.

– Любого можно обмануть, если лжец умелый, а вы, младший мэтр, уж не обижайтесь, имеете все задатки хорошего лжеца.

– Приму это как комплимент.

– Это и был он. Такое качество пригодится вам при дворе. Да, думаю, вы и сами уже давно это поняли.

– Понять – не значит взять на вооружение.

– Похвальная позиция. Но жизнь – штука длинная, мало ли что случится в будущем.

– Спорить не стану, господин Кай. Но и соглашаться тоже.

– А зря. А то старина Кай преподал бы тебе пару уроков прикладной лжи, – не удержалась Майриэль.

– Ты мне льстишь, Майри.

– Разве что самую малость, милый.

– Только Паки кажется, что планы эти строятся слишком рано. – вдруг сказал Паки. – Принцесса пока не тут, а там.

– Не только, – успокоила его Майриэль. – Но как еще нам прикажешь развлекаться?

– Рассказать что-нибудь интересное. Спеть что-нибудь интересное. Поесть что-нибудь интересное… – принялся перечислять Паки.

– С последним, уж прости, дружочек, не получится. Да и что объяснять, ты же сам заведуешь нашими припасами.

– Думать о своем – тоже интересно, – весомо парировал Паки.

– Это ты так тонко намекаешь, чтобы я помолчала?

– Тишина успокаивает.

– Сейчас кто-то получит по уху! Кто-то длинный, лохматый и наглый, как наяды в половодье!

– Это неинтересно, – возразил Паки, ловко уходя от снаряда.

Снарядом был правый сапог лучницы. Парень поднял его и спрятал за спину. Через миг туда же отправился и левый.

Захваченная азартом борьбы эльфийка вскочила, намереваясь добраться до вожделенного уха, но была остановлена покашливанием мэтра Гаренцворта.

– Дети, не шалите, – улыбнулся старший чародей. – Паки подал отличную идею: рассказать что-нибудь интересное. Я тут вспомнил одну презабавную и поучительную историю и с удовольствием развлеку вас ее изложением, если вы, конечно, перестанете резвиться и дурачиться.

– Ну ладно. – Майриэль села на место и пронзительным взглядом заставила Паки вернуть сапоги. – Но если она не будет такой уж занимательной, то ухо Паки ответит за это вдвойне.

– Паки не согласен!

– А кто его спрашивает.

– Уж не знаю, будет ли она занимательной, но полезной – это точно, – пыхнул трубкой старший чародей. – Итак, случилось это во времена, когда в Аране правил Герицвиг Пятый, король мудрый, но подверженный суевериям и страхам перед неведомым. Этим, кстати, грешат многие владыки, хотя, казалось бы, воспитание и образование должны в корне пресекать подобные недостатки… Вижу, что имя его ни о чем вам не говорит, тогда, быть может, его прозвище будет вам более знакомо? В истории и памяти народной он остался известен как Дрожащий Король.

– А-а, тот самый, который плясал Танец на пиру короля-наемника? – проявила знания легенд Майриэль.

– Именно он. Забавно, конечно, что он, человек немалых в общем-то достоинств, запомнился исключительно как правитель эпохи Риана.

– А кто из королей тех дней запомнился иначе? – уточнила эльфийка. – Людские владыки редко отличались достойным хроник величием. По мне, так отличался им лишь один, да и того вы же, люди, подняли на мечи.

– Короля, погибшего красиво и со значением, запомнить куда легче, чем мудрого охранителя своих земель, – заметил Кай.

– У Риана не было королевства, – парировала Майриэль.

– А почему тогда его называли королем? – спросил Джошуа. – Мне известно лишь то, что представители вашего ремесла считают его своим патроном, хотя с его историей я, увы, знаком только по официальным хроникам. А в них, как вы знаете, отражена точка зрения кровавоголовых, истребивших и Древо Лета, и армию Риана.

– Потому что он был последним из рода атранийских королей, – пояснил мэтр Гаренцворт. – Еще до Переселения это была могущественная островная держава, своей силой и величием затмевавшая прочие людские земли там, за морем. Но когда океан поглотил прежние королевства людей, всех их связала общая судьба. Корабли Атрании были в авангарде Первого флота. Но новые земли и новая жизнь не сгладили прежних обид. Раньше атранийцы считались полубогами. Они жили почти втрое дольше прочих людей, были сильны и искусны в чарах задолго до того, как здешнее волшебство стало доступно остальным народам. Теперь же их превосходство начали считать той последней каплей, что прогневала древних богов, и они покарали их, а заодно и прочие народы, за спесь и тщеславие. Атранийцы были изгоями, людьми без родины и дома, нежелательным сном о былых, несомненно, более радостных временах, когда вокруг царили достаток и нега.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению