Доктор Кто. Приход террафилов - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Муркок cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доктор Кто. Приход террафилов | Автор книги - Майкл Муркок

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Через некоторое время солнце снова взошло, однако продолжать игру уже не было смысла. Джентльмены отправились отмечать победу. Эми и Джейн разве что на руках не носили. Девушки отговаривались, что им просто повезло, но друзья и слышать ничего не хотели. В конце концов, еще пару недель назад они сидели среди болельщиков, а теперь принесли команде очередную победу.

Эми уже начала уставать от расточаемых в свой адрес комплиментов, когда в паб неожиданно ворвалась миссис Бэннинг-Кэннон. На голове у нее была потрепанная, но все еще узнаваемая шляпа, с которой и начались их злоключения на Пэре.

– Где вы ее нашли?! – Доктор и Эми задали вопрос почти одновременно.

– Миленькая, – добавил Гримток. По пабу медленно расползался белый туман, так что разглядеть головной убор миссис Би-Кей было довольно сложно.

– Ничего подобного, – отрезала хозяйка шляпы. – Этот фасон уже вышел из моды. Но я надела ее не поэтому.

– Как вам удалось ее найти? – повторил Доктор, вскакивая со стула.

– Я просто нашла вора! – торжествующе ответила миссис Би-Кей. – Шляпа была у него.

Эффектно развернувшись на каблуках, она указала на вошедшего следом Гэри Эгинкурта.

– Вот он! Мы пригрели настоящую змею!

– Миссис Бэннинг-Кэннон, клянусь, я тут ни при чем! – пролепетал Гэри. Вид у него был, как у нашкодившего щенка. – Единственная причина, по которой я оказался у ваших дверей…

– Не утруждайте себя ложью, молодой человек! Я застала вас на месте преступления.

– Честное слово, я просто искал вас, чтобы поговорить!

– Ерунда! Вы подбросили шляпу ко мне в номер и пытались сбежать, когда я застала вас на пороге!

– Погодите-ка, – вмешался Доктор. – Миссис Бэннинг-Кэннон, шляпа ведь снова у вас?

– Шляпа меня больше не интересует. Мы должны сосредоточиться на том, чтобы наказать вора!

– Но я ничего не крал! – попытался возразить Гэри.

– Тогда зачем вы ошивались у моих дверей?

– Затем, что хотел попросить руки вашей дочери, старая вы перечница! – не выдержал парень. – То есть…

Гэри не успел осмыслить, насколько удачно было сформулировано его обращение к будущей теще. Джейн с возгласом кинулась ему на шею, явно готовая простить былую нерешительность. Миссис Бэннинг-Кэннон лишилась дара речи – возможно, впервые за всю свою долгую и насыщенную событиями жизнь.

И именно в этот момент в паб вошел ее почтенный супруг, волоча за воротник упирающуюся женщину с высветленными волосами.

Доктор узнал ее с первого взгляда.

– Пэгги Сталь! А я-то гадал, удастся ли вам сохранить невидимость во время перехода. Дамы и господа, позвольте представить вам давнюю сообщницу генерала Франка, мисс Сталь, более известную как Невидимка. Хорошо, что вы все же решили вернуть миссис Би-Кей ее шляпу. И, кстати, отличные духи!

Но теперь Энолу Бэннинг-Кэннон интересовало совсем другое.

– Просить руки? – ошарашенно переспросила она. – Вы имеете в виду «жениться»?

– Именно, – кивнул Гэри.

– Это полностью исключено, – провозгласила миссис Би-Кей и, прошествовав мимо супруга, вышла из паба.

– Эми, ты не могла бы попросить у нее шляпу? – поинтересовался Доктор. – Мы, конечно, сейчас поговорим с мисс Сталь, но боюсь, что в первый раз дело обошлось без ее вмешательства.

– Тогда кто это был?

– Понятия не имею. То есть могу предположить, но…

– И зачем было так ее уродовать? – добавил мистер Би-Кей, который постепенно начал проникаться сочувствием к невезучей воровке. Он отпустил воротник Пэгги, и та поспешила привести себя в порядок.

– Я думала, Стрела спрятана внутри, – раздраженно объяснила она. – Похоже, я ошиблась. Такое редко случается.

– И сколько генерал Франк обещал тебе заплатить? – спокойно спросил Доктор, даже не глядя на Пэгги. Казалось, его больше интересует плакат с рекламой пикников.

– Мы еще не сошлись в цене.

– А где теперь Стрела?

– Там, где ты ее спрятал! – колко ответила Пэгги, поправляя прическу.

– Я ее не прятал, – сказал Доктор. – Но не сомневаюсь, что в свое время она найдется.

Глава 24
Цветные небеса

Новый день принес новые сложности. Игра с самого утра складывалась не так, как хотелось бы Джентльменам. Сначала с поля выбыл Гэри, потом Гости провели неожиданную замену, сильно повысив свои шансы на успех. Отставание команды составляло уже больше 40 очков. Перспективы казались отнюдь не радужными, пока на поле наконец не вышла В. Г. Грейс. На сей раз при ней был легендарный старинный лук, который она бережно хранила, несмотря на трудности путешествия. Натянув тетиву – это потребовало немалых усилий, – В. Г. Грейс уверенно шагнула на игровую площадку.

Стоило ей занять свою позицию, как солнце скатилось с небосвода, а над полем собрались тучи. Вскоре начался настоящий тропический ливень, за пару секунд вымочивший всех до нитки. Деревья раскачивались из стороны в сторону, их темные силуэты напоминали погребальную процессию. По полю тут и там пробегали молнии, то опускаясь до земли, то поднимаясь в воздух ярко-желтыми шарами. Дождь закончился так же внезапно, как начался, но светопреставление выбило из колеи многих игроков.

Казалось, В. Г. Грейс все это не доставляло никакого неудобства. Она посылала в мишени стрелу за стрелой, пока Джентльмены не сравняли счет. К концу тайма им даже удалось вырваться вперед – в основном благодаря тому, что В. Г. Грейс получила дополнительные баллы за меткость и офсайд.

Теперь уже ни у кого не было сомнений, что следующий матч (если ему вообще повезет состояться в вечно меняющемся мире Миггеи) станет решающим. Небеса над планетой расцветали все новыми цветными вспышками, а по поверхности то и дело растекались лучи чистой энергии, уничтожавшие все на своем пути.

Очередное землетрясение ознаменовало переход Миггеи в новую реальность. Здесь у всего был свой звук. Солнце двигалось по небосводу под едва различимую мелодию, каждая молния рождала бешеную дробь, а любой шаг и вздох – собственный мотив. Эта Песнь песней разливалась, как река; действия всех, кто находился сейчас на Флинне, неизбежно вплетались в общий хор. В небе одна за другой возникали новые планеты. Казалось, сапфировая звезда складывается внутрь самой себя, одновременно увеличиваясь и уменьшаясь в размерах.

– Получилось! – услышала Эми голос Доктора. Через секунду он схватил ее за руку. – Мы во Втором Эфире! Смотри скорее!

Девушка обернулась туда, куда он указывал. По разноцветному небу плыл крошечный пароходик.

Эми уже приготовилась увидеть широкое лицо капитана Эбберли – однако, когда суденышко подошло ближе, оказалось, что у штурвала стоит высокий инсектоид в солнечных очках и с красным ирокезом. Завидев Доктора, он помахал ему, как старому знакомому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению