Партиалы - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Уэллс cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Партиалы | Автор книги - Дэн Уэллс

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Ты какая-то тихая, – заметил Маркус.

– Прости, – ответила Кира, – мне есть над чем подумать.

Маркус задумчиво покосился на Сэмма, потом перевел взгляд на Киру и осмотрел ее ногу:

– Быстро у тебя все зажило. Они точно не сделали с тобой… ничего такого?

Кира почувствовала себя в ловушке. На тесном заднем сиденье машины ее охватил приступ клаустрофобии, несмотря на открытые окна и задувающий в них сильный ветер.

– Ты о чем?

Зочи приподняла бровь:

– Мы нашли тебя голой, привязанной к столу. Как ты думаешь, что Маркус имел в виду?

– Ничего такого не было, – быстро проговорила Кира.

– Ты же сказала, тебе вкололи снотворное. Откуда ты знаешь, вдруг они сделали что-то, пока ты была без…

– Ничего не было, – Сэмм поджал губы. Взгляд его был холоден. – Я не отходил от нее ни на секунду. Ей не причинили вреда.

– Но собирались, – не сдавался Маркус, – а ты и пальцем не пошевелил, пока мы не пришли.

– Я сделал все, что мог!

– Не спорьте, – попросила Кира. – Это все связь. Он не может ослушаться приказа.

– Это не делает его присутствие здесь приятным, – заявил Джейден. Он сидел на переднем сиденье с ружьем на изготовку, оглядывая проносившиеся мимо развалины.

– Я же вам помог, – проговорил Сэмм. – Помог сбежать. Что еще вам от меня нужно?

– Успокойтесь, – вмешалась Кира. – У нас сейчас есть заботы поважнее.

– Поважнее, чем солдат вражеской армии, который везет нас неизвестно куда? – съязвила Зочи.

– Мы едем на восток, – пояснил Сэмм, – подальше от контролируемых зон.

– Ага, в неконтролируемые, – хмыкнул Маркус. – Безопасно, ничего не скажешь.

– Мы не вы, – отрезал Сэмм. – У нас нет Голоса, бандитов и прочих… бунтарей. Если там нет ни одной военной группировки, значит, нет никого. К западу отсюда полно тех, кто нас ищет, поэтому мы едем на восток, пока не будем в относительной безопасности. И тогда мы… не знаю что. Спрячемся.

– Нет, мы найдем лодку и вернемся в Ист-Мидоу, – возразила Кира.

Маркус в изумлении уставился на нее.

– Шутишь? После всего, что мы там устроили? – Он покачал головой. – Да они нас убьют.

– Не убьют, когда узнают, что я привезла. – Кира покосилась на шприц, который лежал у нее на коленях. Маркус проследил за ее взглядом, нахмурился и ошарашенно посмотрел на Киру.

– Неужели это…

Кира кивнула:

– Я в этом уверена на девяносто девять процентов.

– В чем? – спросила Зочи.

– Это лекарство от РМ, – пояснила Кира.

Джейден обернулся и уставился на нее широкими от удивления глазами, и даже Сэмм на секунду отвлекся от дороги. Машина вильнула, но он тут же выровнял руль.

Кира подняла шприц.

– Я нашла в воздухе из легких Сэмма частицу, похожую на РМ, но не вирус. Оказалось, это один из феромонов. Партиалам от него никакого толку, поскольку функция у него только одна: вступать в связь с РМ. Частицы РМ, которые я обнаружила в крови новорожденных – это дезактивированная форма вируса, возникающая в результате взаимодействия с этим феромоном.

Маркус нахмурился:

– Значит, дети умирают, потому что у нас нет партиалов?

– Именно. Но если ввести им это вещество как можно раньше – при рождении или даже до него, с помощью внутриматочной инъекции, – у них будет устойчивость к вирусу, и мы сможем их спасти. – Она крепко сжала шприц. – Когда мы убегали из Ист-Мидоу, Мэдисон вот-вот должна была родить, и, может, Арвен уже умирает. Но мы ее спасем.

Маркус кивнул; Кира буквально увидела, как крутятся механизмы в его голове, осмысливая услышанное. Спустя мгновение он поднял глаза.

– А что, похоже на правду. – Он снова кивнул. – Судя по тому, что я видел в твоих исследованиях – хотя видел я немного, – это… вполне вероятно. Но готова ли ты рискнуть ради этого жизнью?

– А ты готов поставить на карту выживание человечества?

Маркус опустил глаза. Зочи поймала взгляд Киры, но ничего не сказала.

Деревья кончились, дорога поднималась на мост через узкий рукав пролива.

– Внизу лодки, – заметил Джейден, но Сэмм покачал головой.

– Нельзя останавливаться. Как только они разберутся с другой группой партиалов, за нами вышлют погоню, причем, насколько я их знаю, преследовать будут и те, и эти. Надо отъехать как можно дальше, прежде чем они соберутся и двинутся в путь.

– Что нам действительно надо, так это избавиться от машины, – возразил Джейден. – Сперва, конечно, отъехать подальше, а потом спрятать ее и бежать, не оглядываясь. А то она так шумит, что через полконтинента слышно.

– Все равно она нас найдет, – пожал плечами Сэмм.

Маркус поднял глаза:

– Кто?

– Герон. Она из спецназа. Как бы мы ни заметали следы, она нас разыщет.

Машина шла уверенно, хотя и не слишком быстро, поскольку дороги были незнакомые и ухабистые. Но это было лучше, чем пешком. За мостом они выехали на магистраль, временами оглядываясь и высматривая погоню, но все было чисто. Спустя несколько километров шоссе резко поворачивало на север; они съехали с него и помчались на юг по лесистым пригородам. Здесь дороги были узкие, извилистые, с неожиданными поворотами, и вскоре беглецы бросили автомобиль в переулке, скрытом густой листвой. Кира заглянула в ближайший дом в поисках одежды, но влажность здесь была высокой, и все в доме сгнило.

Сэмм заметил, что пахнет океаном, хотя остальные пока ничего не почувствовали. Кира могла поклясться, что тоже услышала еле различимый солоноватый аромат, но никому об этом не сказала. Они двигались сперва на юг, потом на запад, осторожно пробираясь по заросшим улицам с разбросанными тут и там домами. Здесь природа снова вступила в свои права. Молодые деревца росли не возле домов, а в самих домах, у которых от воздействия плесени, влаги и кудзу провалились крыши и обрушились стены. На крылечках пестрели цветы; сквозь разбитые окна было видно, что мебель поросла сорняками. Когда беглецы добрались до гавани, Кира вздохнула полной грудью, словно выбралась из душной пещеры.

– Мы вышли не в том месте, – Маркус указал вдаль. – Здесь дома, а пристань вон там.

– К югу видны какие-то особняки, – прищурился Джейден. – Наверняка у одного из них найдется частный причал.

Они шагали вдоль берега, оглядываясь в поисках лодки – или же засады. Кира видела, на что способна Герон: та в мгновение уложила девушку на лопатки, и Кире не хотелось снова встречаться с партиалкой.

– Вон причал, – заметила Зочи, и они припустили вперед. От берега отходил длинный белый пирс, настолько потрепанный стихией, что больше напоминал стволы деревьев, которые морем прибило к берегу. В его конце качалась на волнах большая моторная лодка с порванным брезентовым тентом. Джейден запрыгнул в нее и поискал ключи в ящичках на приборной панели, а Сэмм оглядел причал, нет ли где канистр с бензином. Ни один, ни другой ничего не нашли. Выругавшись, группа побежала к следующему дому на берегу и обнаружила там маленькую яхту. Никто не умел управляться с парусами, но на яхте оказался мотор, а в замке зажигания торчали ключи. С седьмой попытки двигатель завелся. Сэмм нашел канистры, но бензина в них не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию